顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-11-12 01:14:32
看板 IdolMaster
作者 gahe (瓦礫堆下の醫學)
標題 Fw: [IM@S] 偶像大師灰姑娘 星光舞台一格漫
時間 Tue Nov 10 00:50:44 2015


※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1MGBulub ]

看板 C_Chat
作者 gahe (瓦礫堆下の醫學)
標題 [IM@S] 偶像大師灰姑娘 星光舞台一格漫
時間 Mon Nov  9 23:39:24 2015



感謝昨天各位大大的協助=D
花了一點時間應該算是完成了(剩一張想不通梗的 Orz

昨天那串的圖有幾張有稍微修改一下
實在是忘記分哪張是重改過的...所以在重發一篇

圖多(72張
(剩下最後一張還是搞不懂在宮啥毀的再請各位鑑定一下...
用Cute Cool Pasion來區分放這樣 > <

NG三人組-READY GO!
http://i.imgur.com/DOPf39d.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/DOPf39d.png
[圖]
 
千川千尋
http://i.imgur.com/V7tepwn.png
[圖]
 
千川千尋-千尋小姐的興趣~?
http://i.imgur.com/7Z0K5ln.png
[圖]
 

-----------------------------------------------------------------------------

Cute
三井加奈子-做點心常發生的事
http://i.imgur.com/ouUvAbf.png
[圖]
 
小日向美穗-在夢中依然如此
http://i.imgur.com/yJrQWhF.png
[圖]
 
小早川紗枝-講座
http://i.imgur.com/CNfvzRo.png
[圖]
 
中野有香-拉緊蝴蝶結
http://i.imgur.com/ACArXlA.png
[圖]
 
五十嵐響子-品味
http://i.imgur.com/96pCtCO.png
[圖]
 
水本子-難道我很天然?
http://i.imgur.com/cDsAJl0.png
[圖]
 
安部菜菜-這裡是兔兔星嗎?
http://i.imgur.com/ZczePlD.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/ZczePlD.png
[圖]
 
佐久間麻由-已經十本了喔
http://i.imgur.com/QJVanPF.png
[圖]
 
前川未來-大家一起喵~
http://i.imgur.com/qZ9Aior.png
[圖]
 
宮本.芙雷德利卡-新歌?
http://i.imgur.com/uH5tcrN.png
[圖]
 
島村卯月-努力過頭了
http://i.imgur.com/8eLXv0T.png
[圖]
 
桃井小豆-自豪的大作戰
http://i.imgur.com/R0mKGEV.jpg
[圖]
 
椎名法子-不可思議的甜甜圈
http://i.imgur.com/xkylfTn.png
[圖]
 
奧山紗織-普通就...
http://i.imgur.com/WsJdzt9.png
[圖]
 
福山舞-拿手的獨輪車
http://i.imgur.com/KtTssMP.png
[圖]
 
緒方智繪里-花冠
http://i.imgur.com/FsE8siZ.png
[圖]
 
輿水幸子-最幸福的時刻
http://i.imgur.com/I5ZUTZc.png
[圖]
 
雙葉杏-最棒的地方
http://i.imgur.com/JlKV85D.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/JlKV85D.png
[圖]
 
------------------------------------------------------------------------------
Cool組
二宮飛鳥-現在這個地方
http://i.imgur.com/1xMmBSG.png
[圖]
 
上條春菜-春菜的挑戰
http://i.imgur.com/PnJCGyF.png
[圖]
 
脇山珠美-時代劇鑑賞會
http://i.imgur.com/YH65nJq.png
[圖]
 
川島瑞樹-可以的唷~
http://i.imgur.com/tQXaS6f.png
[圖]
 
北條加蓮-不是這樣子的!
http://i.imgur.com/Hifv4fh.png
[圖]
 
白坂小梅-如果是恐怖電影的話
http://i.imgur.com/5UqDizM.png
[圖]
 
多田李衣菜-完美
http://i.imgur.com/QMFtwzS.png
[圖]
 
阿尼亞-危險的混合方式
http://i.imgur.com/feiKoEE.png
[圖]
 
佐佐木千枝-最喜歡兔子了
http://i.imgur.com/iHKh18D.png
[圖]
 
佐城雪美-和小貓對話
http://i.imgur.com/RLoNxXi.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/RLoNxXi.png
[圖]
 
松本紗里奈-大人的姿勢
http://i.imgur.com/7uDDmEh.png
[圖]
 
松永涼-恐怖是不錯啦
http://i.imgur.com/SLfENSN.png
[圖]
 
相川千夏-外國書籍?
http://i.imgur.com/JHIdu60.png
[圖]
 
神谷奈緒-所以說了!
http://i.imgur.com/0Ju0uEw.png
[圖]
 
神崎蘭子-墮天使的另一面(圖忘記改了)
http://i.imgur.com/DvfBx6C.png
[圖]
 
高垣楓-6X9=?
http://i.imgur.com/XmzZMUS.png
[圖]
 
速水奏-雖然說是女高中生
http://i.imgur.com/ZsmYazZ.png
[圖]
 
新田美波-熱衷學習的美波
http://i.imgur.com/8sok77W.png
[圖]
 
綾瀨穗乃香-很喜歡的!
http://i.imgur.com/YxtqkQo.png
[圖]
 
橘愛莉絲-叫了名字的是...
http://i.imgur.com/keQLWZ4.png
[圖]
 
澀谷凜-店員模式
http://i.imgur.com/NdSCvYD.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/NdSCvYD.png
[圖]
 
鷺澤文香-哪裡都能讀書(這張改超久的...)
http://i.imgur.com/XrI4f9h.png
[圖]
 
------------------------------------------------------------------------------
Pasion
一之瀨志希-香香的味道
http://i.imgur.com/ftI0F3R.png
[圖]
 
十時愛梨-靈巧的愛梨
http://i.imgur.com/bQ1H6Yh.png
[圖]
 
大槻唯-怎麼知道的
http://i.imgur.com/4bBjL17.png
[圖]
 
及川-喝牛奶長大的
http://i.imgur.com/d2Yc4KY.png
[圖]
 
日野茜-茜適合散步的天氣
http://i.imgur.com/1R0G8sS.png
[圖]
 
木村夏樹-整理髮型的時間
http://i.imgur.com/sA0oNEo.png
[圖]
 
片桐早苗-泡沫是指...
http://i.imgur.com/WVDug7I.png
[圖]
 
仙崎惠磨-麥克風vs聲音
http://i.imgur.com/4uHJtkl.png
[圖]
 
本田未央-那個人的綽號
http://i.imgur.com/XWz2AxG.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/XWz2AxG.png
[圖]
 
西園寺琴歌-事務所的同好會
http://i.imgur.com/pGjbyfg.png
[圖]
 
克拉莉絲-天使與墮天使
http://i.imgur.com/aQxg1Cx.jpg
[圖]
 
米莉亞小天使-NOW!!
http://i.imgur.com/dkE3Z0l.png
[圖]
 
松山久美子-彈鋼琴的宿命
http://i.imgur.com/9aHS5GM.png
[圖]
 
城崎美嘉-這不是你擅長的嗎?
http://i.imgur.com/8vsem4W.png
[圖]
 
星輝子-Q~喜歡重金屬嗎?
http://i.imgur.com/8fARQM9.png
[圖]
 
相葉夕美-等待的時間
http://i.imgur.com/ZXfm059.png
[圖]
 
若林智香-應援!應援!
http://i.imgur.com/cbwBSDm.png
[圖]
 
姬川友紀-這種時候也是有的!
http://i.imgur.com/j1sKIJJ.png
[圖]
 
娜塔莉亞-Miku也沒有問題的壽司(沒注意到標題在壓Mark上去的時候蓋到了)
http://i.imgur.com/Hmj2WRD.png
[圖]
 
荒木比奈-這樣是最棒的
http://i.imgur.com/h10HeK4.png
[圖]
 
http://i.imgur.com/h10HeK4.png
[圖]
 
高森藍子-慢條斯理的弱點
http://i.imgur.com/8Me3kTp.png
[圖]
 
堀裕子-超能力
http://i.imgur.com/rwTyhQq.png
[圖]
 
道明寺歌鈴-本人不知道的藝術
http://i.imgur.com/mqyYDr4.png
[圖]
 
瑪莉.柯克蘭-像大人的樣子(一樣標題被蓋了
http://i.imgur.com/QYodhij.png
[圖]
 
諸星煌梨 沒有咪~~
http://i.imgur.com/DvALK7f.png
[圖]
 
龍崎薰-講錯了(小學生賽高?!'
http://i.imgur.com/eobGPlc.png
[圖]
 
濱口菖浦-所謂的忍法
http://i.imgur.com/o91k7kz.png
[圖]
 
鹽見周子-興趣是捐血?
http://i.imgur.com/9207L2g.png
[圖]
 
城崎莉嘉-魅力貼紙(這張整個大爆笑XD
http://i.imgur.com/dlHplTf.png



最後這張是理解不能的  囧rz
最後這張是理解不能的  囧rz
http://goo.gl/O8unYl
[圖]
 

今天好像又有新卡了~不知道有沒有新的
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.119.125
※ 文章代碼(AID): #1MGBulub (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1447083567.A.E25.html
Sopure13: 辛苦了!!!1F 11/09 23:43
e04su3no: 終於看的懂了2F 11/09 23:46
samwater: 感謝~~3F 11/09 23:48
candela: 翻譯感謝,話說是不是要有那張卡才會出現該角色的,杏的4F 11/09 23:51
candela: 那張從來沒看過
很多都是打歌就會拿到的普通卡
應該是你沒注意看喔~
Centauro: 推翻譯6F 11/09 23:51
gunng: 翻譯改圖辛苦了7F 11/09 23:55
realion: PASSION沒人權8F 11/10 00:01
還在編輯咩XD
SaberTheBest: 感恩9F 11/10 00:12
SaberTheBest: 喜歡忍者和超能力 放房間很好玩(?
※ 編輯: gahe (220.141.119.125), 11/10/2015 00:21:19
ian5630: 蠻多張都挺有趣的 讀取不無聊11F 11/10 00:21
SaberTheBest: 西園寺琴歌和克拉莉絲是Cute喔12F 11/10 00:22
SaberTheBest: 西園寺琴歌和克拉莉絲是Cute喔
SaberTheBest: ちょり~っす = チョリーッス
SaberTheBest: りな~っす是里奈換成自己名字的用語
yukisakana25: 感謝大大熱心翻譯16F 11/10 00:40

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: gahe (220.141.119.125), 11/10/2015 00:50:44
cklppt: 大推啊啊啊1F 11/10 00:51
jack001016: 為了點心而捐血,周子你...血量還足夠嗎2F 11/10 01:12
Ixtli: 感謝萬分3F 11/10 02:09
yumel87: 感謝翻譯4F 11/10 02:33
cutsang: 推5F 11/10 02:43
charlie20083: 推好心人翻譯6F 11/10 03:40
chrisvzxs: <37F 11/10 06:58
hsuanchin: 感謝 終於看的懂了ww8F 11/10 06:59
bob85ch: 整理辛苦了 感謝翻譯9F 11/10 07:08
dodo12500: 推推推!10F 11/10 08:42
liaon98: 志希不是passion的啊11F 11/10 08:54
liaon98: 西園寺琴歌 道明寺歌鈴 荒木比奈 也不是passion
liaon98: 周子好像也不是...
hiyato994: 最後一個是:14F 11/10 09:01
hiyato994:  ※稍微改變一下
hiyato994:                                                里奈
hiyato994:                                                里奈
hiyato994: :把「你~豪呀☆」打招呼變成里奈專用語的話~♪「里
hiyato994: ~豪呀☆」
hiyato994: 拓海:只是把名字放在前面而已嘛
nvsvc32: 翻譯辛苦了!21F 11/10 09:36
Morika: 感謝22F 11/10 09:43
Hunternine: 辛苦了23F 11/10 10:11
onepiece2041: 感謝翻譯~ 不過有幾個翻譯有點不同看法想提出來~24F 11/10 10:42
onepiece2041: 首先是響子。原文是褒められて,所以我的話會翻成被
onepiece2041: 其他人誇了而另一人是附和;原PO的快誇我應該是用
onepiece2041: 褒めて(ください)比較符合
onepiece2041: 再來是仙崎,依千川二創的性格和原圖皮笑肉不笑的
onepiece2041: 表情,ちょっと我認為翻"過來一下"比較好,可以想成
onepiece2041: 等一下有人要挨揍(罵)了XD
onepiece2041: 還有唯的部分,でもなんで這句,我個人會翻成"幹嘛
onepiece2041: 問這個",這樣的話這張圖的情境能解釋為有紀問唯喜
onepiece2041: 不喜歡球帽和橘色 > 唯回答說喜歡,不過問這幹嘛 >
onepiece2041: 有紀拿帽子和球衣推坑 這樣子
onepiece2041: 一點小意見和原PO討論一下> <
哈哈感謝提供意見
我日文能力僅限於五十音
還有看動畫日劇記起來的一些單詞和句子
有一部分是外國網友翻成英文我再翻譯的。所以說可能會有些謬誤XD
這幾天會在找時間稍微做修正一下
※ 編輯: gahe (111.70.230.47), 11/10/2015 11:40:56
verydisco: 推36F 11/10 11:46
handsomlaugh: 推推37F 11/10 12:49

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 999 
※ 本文也出現在看板: alan99
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇