顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-06 05:29:03
看板 C_Chat
作者 LtcShadow (shadow085566)
標題 [閒聊] 先輩がうざい後輩の話(30) 翻譯
時間 Sat Apr 21 21:12:20 2018


昨天今天都在忙事情就拖到現在才翻

QAQ

這次的心得是

乳不巨,何以聚人心
胸不平,何以平天下

武田你就安心地去吧

以下正文(如果覺得模糊可以點開來看或是到部落格看喔

https://i.imgur.com/8Z2jf7n.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/QeIW2h9.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/yTMzHfz.jpg
[圖]
 

https://i.imgur.com/UH0vWj9.jpg
[圖]
 

--
FB:
https://goo.gl/Z1uDv3
 
(或搜尋"日漫翻譯")

部落格:
http://ltcshadow.pixnet.net/blog
日漫翻譯 :: 痞客邦 ::
歡迎光臨日漫翻譯,這裡的漫畫都有經過作者同意翻譯 有想看的非商業漫畫翻譯請在公告留言 ...

 

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.105.30
※ 文章代碼(AID): #1QspZ1bG (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1524316353.A.950.html
isoe: 失言的過錯只好用失身來補償了(圖略1F 04/21 21:14
SuperSg: 氣到用你,還是平常就沒在用您?2F 04/21 21:15
原文是沒有提到你這個字 只有說"誰,沒有,什麼"
只是我想說在那個狀況下加個你可能比較通順
omegamonzx: 邪神降臨3F 04/21 21:23
durllu: 推個4F 04/21 21:42
kk2025: 推5F 04/21 21:46
LightEcho: 推個 不過好像有一張重複了6F 04/21 21:55
咦! 我這邊看沒有@@  如果是說部落格的話剛剛有點怪怪的現在好了
※ 編輯: LtcShadow (36.236.105.30), 04/21/2018 21:59:03
bigcho: 供威阿7F 04/21 22:26
imaj: 電腦桌布的太陽和地球是比例?8F 04/21 23:03
LightEcho: 抱歉 應該是我自己手機的問題 現在看沒問題了9F 04/22 19:38

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 65 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇