顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-09-21 02:08:20
看板 KanColle
作者 o07608 (無良記者)
標題 [招き貓]『艦これ』イラストまとめ 66~68
時間 Sat Jun  3 10:00:51 2017


原作者網址:http://www.pixiv.net/member.php?id=4832919
「招き猫」のプロフィール [pixiv]
「招き猫」さんのプロフィール ...

 

翻譯者巴哈小屋:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=matt1300056

我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享


好久沒發文惹,這陣子都在等幾個有在追的翻譯官,累積翻譯量大一點再貼


話說從某位翻譯官那邊得到消息,說こうじ已經默許讓自己的作品被翻譯了

該不該開始貼他以前被翻譯的作品呢O_O


======================================


66.

https://i.imgur.com/HQOROmU.jpg
[圖]
 

這家陸奧的正妻力場真的超強(比叡則是老夫老妻力場)


67.

https://i.imgur.com/3F3NvHe.jpg

別府的顏藝,讚


68.

https://i.imgur.com/0UeglVa.jpg
[圖]
 

不管怎樣,這家的金剛和榛名都只有被打趴的份


=====================================


雖然我只是轉貼者而非翻譯者,不過大家還是給我點建議吧O_O

感謝






絕對不可質疑的妙高大神:http://i.imgur.com/pSYVMi9.png
[圖]
 
                        http://i.imgur.com/MdIMR6h.png
[圖]
 
                        http://i.imgur.com/X03PCD1.png
[圖]
 

--
 作者  o07608 (無良記者)                                       看板  KanColle
 標題  [祭品] 今晚0000以前斬掉E-3甲                                          
 時間  Mon Feb 15 22:04:45 2016                                              
妙高,妳還佑不佑我?
Myoko: 如果說這樣能給予信心,妙高佑提督02/15 22:08
http://i.imgur.com/X03PCD1.png                  (づ′・ω・)づ ALL HAIL MYOKO

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.68.155
※ 文章代碼(AID): #1PCXXMrx (KanColle)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1496455254.A.D7B.html
jvw595: 樓下托馬1F 06/03 10:18
EmeraldAZ: 不是(′・ω・‵)/★☆★☆★☆★☆2F 06/03 10:19
david011063: 樓下托馬(っ・ω・)っ3F 06/03 10:23
james1020933: 樓下拖把4F 06/03 10:23
a951l753vin: 金榛崩潰5F 06/03 10:25
lin790505: 論梯次 甘古特不知要退到那6F 06/03 10:43
RoaringWolf: 一梯退一步,退去北極海吧7F 06/03 11:01
iamnotgm: 你真要說梯次的話甘古特可是一戰時代的w8F 06/03 11:01
tonekaini: 甘古特算前輩吧9F 06/03 11:15
whistlerhu: 這家的長門會喝酒耶10F 06/03 11:31
skypeoss: (′・ω・‵)11F 06/03 11:32
o07608: 甘古特我記得可以跟金剛比老吧12F 06/03 11:39
lin790505: 我是說這鎮守府的響啦 id2耶13F 06/03 11:42
balingmirror: 金榛孤14F 06/03 12:35
akd0586: 這家的長門很正常但是出場次數好少15F 06/03 13:10
SaberTheBest: こうじ的創作量非常可怕16F 06/03 14:20
bluedolphin: 第三張的長門臉有點怪怪的就是了 感謝翻譯17F 06/03 14:23
o07608: 要感謝翻譯去點翻譯官的網址跟他感謝吧XD18F 06/03 14:38
ken327639: 1.陸奧好騷 2.來吧!歡迎版上鄉民把甘古特電到飛天吧3.19F 06/03 15:30
ken327639: 長門的說法好容易讓人誤會www
HukataNami: 甘古特:你才老,你全家都老!21F 06/03 15:35
BepHbin: 媽的菜逼八22F 06/03 16:13
bearking2: 尤雲殢雨……好久沒有看到這麼典雅的翻譯了XD23F 06/03 16:44
sd53321: 第一篇的結尾看不太懂0.024F 06/05 15:44
sd53321: 陸奧是在索吻的意思嗎0

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 193 
作者 o07608 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇