顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-04-03 04:26:33
看板 C_Chat
作者 Forthelife (我認為暱稱一定要全填滿)
標題 [閒聊] 動物朋友短漫—博士的惡作劇
時間 Sun Jul  2 18:16:34 2017


每天都會到這搜尋「動物」關鍵字來止癮

http://i.imgur.com/wQs7jW7.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/N1lpj7l.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/qTFfnK8.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/CcsbsIo.jpg
[圖]
 

雖然劇情看得懂,但還是想知道他們在說什麼

好像是希望吃了以後能洗掉內心的污穢什麼的?

動物版的藪貓臉好無奈啊!


————————————————
http://i.imgur.com/mZD29Wr.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/GGQMpYo.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/MHqHMfr.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/wz1Tor6.jpg
[圖]
 



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.0.220
※ 文章代碼(AID): #1PMCW4R8 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498990596.A.6C8.html
Shinn826: 請吃背包的皇室牌香皂1F 07/02 18:20
gaym19: 這是你輝哥的皇室牌香皂2F 07/02 18:21
Shinn826: 背包應該在耳邊洗腦才對 せっけん せんざい...(ry3F 07/02 18:23
darknoice: 天啊,好可愛4F 07/02 18:35
kk4789: 壞小孩只有肥皂吃5F 07/02 18:39
tonyxfg: 拐著彎罵那兩隻鳥心太黑,叫他們吃肥皂洗乾淨XDD6F 07/02 18:40
Tormentor: XDDDDDDDDDDDDDDDDDD7F 07/02 18:43
gomidonnsine: G:卡邦醬…這個是…?8F 07/02 18:49
gomidonnsine: 卡:是的,這是叫做肥皂的東西
gomidonnsine: G:我知道這個,這是把清潔用的,不是食物啊…
gomidonnsine: 卡:沒錯,所以囉,我是覺得把這個吃下去的話,就
gomidonnsine: 可以把一肚子壞水清掉了
gomidonnsine: 助:博士,卡邦現在超級生氣的啊…
Valter: 看到這兩隻下跪 莫名的爽快感14F 07/02 18:56
gomidonnsine: G:變成麻煩的事了呢,用我們的智慧來脫離這個狀況15F 07/02 19:00
gomidonnsine: 的話…
gomidonnsine: G8:狗沒拿賽!
leo921080931: 推翻譯18F 07/02 19:01
gomidonnsine: 卡:還可以再來一碗,慢慢的享用吧19F 07/02 19:02
gomidonnsine: G8:狗沒拿賽!狗沒拿賽!
gomidonnsine: 『這之後道歉十次左右終於得到原諒,人類真是雞…
gomidonnsine: 善良呢』
reigon1126: 第一張圖我就哭了QQ看來壓力太大了..23F 07/02 19:05
ghostxx: 整個園區這就兩個沒資格說人G8啊XD24F 07/02 19:14
SeijyaKijin: G825F 07/02 19:39
ADYex: 吸。26F 07/02 20:25
lifehunter: 這兩隻鳥活該吃肥皂啊XDD27F 07/02 20:30
CactusFlower: 太開心了!!! 背包醬是阿克西斯教徒確認!!!!!28F 07/02 22:02
CactusFlower: http://i.imgur.com/jstVCvo.jpg
 
mighty121: 雖然看不懂 但還是塔諾西30F 07/02 22:19
Erichikaunkr: 這看博士道歉好爽XDD31F 07/02 23:54
papple23g: 每天搜尋關鍵字+1,希望標題可以統一阿...32F 07/03 04:48
papple23g: http://i.imgur.com/Ip2iQO0.png
[圖]
 
a75091500: https://goo.gl/BuFBCk 作者有婉拒翻譯的樣子34F 07/03 17:47
[圖]
柳原提督
@unkorin
お褒めいただきありがとうございますー。ありがたいお申し出ですが、内容的にトラブルになる可能性がないとも言い切れませんので翻訳の方はご遠慮頂きたく思います
 
Erichikaunkr: 說到這個其實版上大部分連問都沒問吧( ′・ω・`)?35F 07/03 18:49

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 113 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇