顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-01-10 17:23:10
看板 C_Chat
作者 outsmart33 (outsmart33)
標題 [閒聊] 嗚嗚哇哇哇 禁止禁止 梗圖統整
時間 Tue Jan 10 16:15:49 2023



嗚嗚哇哇哇 禁止禁止 的崩潰圖

似乎一開始是由邊版很有臨場畫面的崩潰文開始的

後來由於台詞太過經典激發了大家的創造力

接著還變成了野兔崩潰圖流傳更廣

之後又衍生出了一堆後繼版本

這邊整理一些看過的類型

說不定版友就是作者

先感謝各位的創意



原版
https://i.imgur.com/LKzFcJj.jpg
[圖]

加農藥版
https://i.imgur.com/kkVrcD3.jpg
[圖]

日語版
https://i.imgur.com/wCXOnXj.jpg
[圖]

櫻巫女版
https://i.imgur.com/usk0PMv.jpg
[圖]

潤羽露西亞版
https://i.imgur.com/zGfAg54.jpg
[圖]

潤羽露西亞版二
https://i.imgur.com/Sg84xA0.jpg
[圖]

兔田佩可拉版
https://i.imgur.com/4M8N6Zl.jpg
[圖]

喜多郁代版
https://i.imgur.com/YqpscRL.jpg
[圖]

希翁版
https://i.imgur.com/UVNqjwB.jpg
[圖]

不知道哪個腳色
https://i.imgur.com/QsGV083.jpg
[圖]



如果還有其他的有請大家幫忙補充

話說最後一張到底是哪個角色阿

坦白說這句型真的蠻實用的XD

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.23.42 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZlHwuo7 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1673338552.A.C87.html
benson60913: 艾連:我連圖都不用做 作者畫好了1F 01/10 16:16
dennisdecade: BA的美遊2F 01/10 16:17
sdd5426: 邊板事務3F 01/10 16:17
TeamFrotress: 其他都是禁止崩潰,就喜多在那邊波喜多XD4F 01/10 16:17
erimow: 最後一個是蔚藍檔案5F 01/10 16:17
ga839429: 原版和日文最好笑6F 01/10 16:17
erimow: 霞沢 美優(ミユ/Miyu)7F 01/10 16:18
k960608: 原板真的很屌8F 01/10 16:18
is789789: 最後一個也是兔子9F 01/10 16:18
nyami: 還是兔兔版適合10F 01/10 16:18
[圖]
some61321: 圖太大了吧12F 01/10 16:18
th123: 漬鯊日文意思有達到嗎 XD13F 01/10 16:18
erimow: 當然沒有14F 01/10 16:19
abadjoke: 比較想看原文15F 01/10 16:19
ga839429: 漬鯊就跟りしれ供さ小一樣吧 只有台灣人看得懂 很靠北16F 01/10 16:20
qqq3892005: 咪口那張有星床板的 不過也就只差一個字17F 01/10 16:20
dnek: 原來那是原版18F 01/10 16:20
[圖]
eric20601: 柵欄壞了20F 01/10 16:20
Oenothera: 抱歉 你版就剩我沒有了 是啥意思21F 01/10 16:21
uranus013: 防は破った跟鮫を漬ける還不錯笑22F 01/10 16:21
dnek: 感覺只有peko版好用23F 01/10 16:21
buke: 漬鯊聽起來很好吃24F 01/10 16:21
Irenicus: 漬鯊最好日本人會知道りしれ供さ小25F 01/10 16:22
mikenekolove: 沒有源頭的崩潰文。禁止禁止禁止是一個政治狂跑到26F 01/10 16:22
mikenekolove: 邊板一直發文喊二次元禁止禁止
Irenicus: 不過這個日文N87翻譯版比中文好笑 XD28F 01/10 16:22
llabc1000: 那個就是這種用法啊wwwwwwww就和君本當中國語上手一樣29F 01/10 16:22
whiwhiwhi: 抽卡30F 01/10 16:23
llabc1000: 搞笑用的語法31F 01/10 16:23
mikenekolove: 其他句子是各自常見的複製文32F 01/10 16:23
outsmart33: "你版就剩我沒有了" 指你版(邊版)就剩我沒有女/男友了33F 01/10 16:23
fairymomo: 好像是富邦66吧(?34F 01/10 16:23
procaryote: 日文版真的北爛到很好笑www35F 01/10 16:23
koy784512: 還以為走錯板36F 01/10 16:24
emptie: 我記得剩我沒有一開始是抽卡抽不到的文37F 01/10 16:24
OrangePest: 我喜歡有巴拉刈那個38F 01/10 16:24
mikenekolove: 然後是先有一個板友常常發文幹日常小事 ,都配這張39F 01/10 16:24
mikenekolove: 兔子圖。大家覺得兔子圖很好笑才幫它加字
outsmart33: 原來是這樣,感謝科普41F 01/10 16:25
emptie: 後來變成任何只要你覺得自己被別人曬就42F 01/10 16:25
ig49999: 你板只剩我沒有妹妹了43F 01/10 16:25
forsakesheep: 日文版真的白爛到很好笑44F 01/10 16:26
forsakesheep: 兔子圖是薩貓轉貼的哈兔圖吧(來源K島)
outsmart33: 原來是抽卡抽不到,那是我搞錯了46F 01/10 16:27
wch2: 一堆不准不準不分的47F 01/10 16:28
Ishtarasuka: 以為滑錯版靠北48F 01/10 16:28
Wardyal: 77749F 01/10 16:28
dennisdecade: 以前兔子沒新衣那時候就一堆兔子圖 但還沒加字50F 01/10 16:29
leo125160909: 年輕人的笑點真低51F 01/10 16:29
willytp97121: 原本的兔子圖還蠻可愛的52F 01/10 16:30
LoserLee: PM最強!53F 01/10 16:30
gor35764: 看到哈兔以為這張是出於K島54F 01/10 16:30
grandzxcv: zawarudo waifu 大家也是用的很爽啊,沒關係吧55F 01/10 16:31
BattleFries: 奇怪的只是增加了56F 01/10 16:32
BattleFries: 知識
yuzukeykusa: 唯一有笑的是上次看到日文版,真的很哭58F 01/10 16:32
Oenothera: 我只能說剩我沒有這梗也太難懂了吧... 不過使用範圍倒59F 01/10 16:33
Oenothera: 是還蠻全面的就是了
n20001006: 嗚嗚哇哇哇61F 01/10 16:33
pwseki206: 舉手:為何我明明看得懂日語卻完全看不懂日文版在寫啥62F 01/10 16:34
pwseki206: 咧(抓頭
CactusFlower: 屆轉黃橙64F 01/10 16:34
yangjam: 醃漬鯊魚挺好懂的啊(x65F 01/10 16:36
gm3252: 漬鯊很好笑66F 01/10 16:36
forsakesheep: 日文就是那種亂翻的才好笑67F 01/10 16:36
a58524andy: lmao68F 01/10 16:36
k960608: 日文就類似免費の午餐梗 亂翻到很有笑點69F 01/10 16:38
suanruei: 有原始崩潰文的連結嗎?70F 01/10 16:39
supaucat: 你版就剩我沒有了 這句話何解阿71F 01/10 16:40
zjes40604: 禁止禁止72F 01/10 16:41
outsmart33: 原始文在邊版,但邊版文章砍蠻快的已經被系統刪除了73F 01/10 16:42
supaucat: 原來前面有提到 我沒看推文74F 01/10 16:42
mikenekolove: 本來邊板文章不會砍的== 就是那個發明禁止禁止的人75F 01/10 16:44
mikenekolove: 一直洗版 板主申請調高進板權限之後才開始砍文
yumenemu610: 漬鯊那個日文頭超痛XD 當初第一次看日文那張笑超久77F 01/10 16:45
outsmart33: 我記得他有段時間好像不只一個帳號洗版式的狂發文78F 01/10 16:46
handofn0xus: 只剩我沒有 也可以用在抽卡上啊 只剩我沒抽到限定角79F 01/10 16:48
handofn0xus: 色之類的
joe199277: 這篇笑死81F 01/10 16:49
highwayshih: 漬鯊轉日文真的很好笑XD82F 01/10 16:50
MoonSkyFish: 想表演崩潰的時候很好用83F 01/10 16:55
MoonSkyFish: 跟刃牙那張"你不可以"梗圖有異曲同工之妙
outsmart33: 後來才知道刃牙那張"你不可以"原來台詞也是抽換掉的85F 01/10 16:57
waterwolf: 轉日文笑死86F 01/10 16:58
abd86731: 笑死87F 01/10 16:58
naya7415963: 漬鯊對岸是不是也滿常用?88F 01/10 16:59
naya7415963: 轉日文真的很北爛到底誰想的XDD
QBian: 想吃漬鯊90F 01/10 17:00
shadowdio: 巴拉刈已經是過去式了91F 01/10 17:01
Xincha: 轉日文真的最靠北 廢到笑92F 01/10 17:06
ShibaTatsuya: 笑死93F 01/10 17:08

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1925 
作者 outsmart33 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b nagame3148 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇