顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-04-20 18:41:28
看板 C_Chat
作者 tudo0430 (可愛いは正義であり!)
標題 [爆焰] あるえ是怎麼翻成有夠會的?!
時間 Thu Apr 20 16:52:07 2023

 
 
這位是あるえ 中譯有夠會
https://i.imgur.com/BihrQQ6.jpg
https://i.imgur.com/I8tfm66.jpg
https://i.imgur.com/NNYuOlw.jpg 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
紅魔族一堆奇葩名字大家都曉得
 
但大多數成員的名字都是音譯或意譯
 
https://i.imgur.com/oPsB9h7.jpg
[圖]
ゆんゆん→芸芸
 
https://i.imgur.com/pN5cElq.jpg
[圖]
こめっこ→米米
 
https://i.imgur.com/3iZOiCB.jpg
[圖]
ふにふら→軟呼呼
どどんこ→冬冬菇
ねりまき→黏黏捲
 
https://i.imgur.com/v3Ux9pT.jpg
[圖]
ぶっころりー→綠花椰宰
https://i.imgur.com/m2bFdCb.jpg
[圖]
そけっと→套牢
雖然翻成套牢很_但至少比翻成套套好()
 
言歸正傳
 
雖然我也不知道到底該怎麼翻あるえ這個名字
 
但あるえ到底是怎麼會翻成有夠會的啊
 
有西洽嗎!?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
 
--
???:「お嬢ちゃん、魔法少女になる気ないかい?」
女の子:「魔法少女?どうやってなるの?」
???:「簡単さ、まず吾の股間の魔法ステッキを握ったまま、手首を上下動かせて
       、次第に魔法ステッキが大きくなるから。そう、その調子。最後に魔法ステ
    ッキの先っちょから出る白い魔法薬液を飲んだら魔法少女になれるのさ。」

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.66.76 (臺灣)
※ 作者: tudo0430 2023-04-20 16:52:07
※ 文章代碼(AID): #1aGFr4OK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681980740.A.614.html
※ 編輯: tudo0430 (49.217.66.76 臺灣), 04/20/2023 16:54:24
uranus013: 身材看起來很會1F 04/20 16:54
some61321: 套牢XD2F 04/20 16:54
k20318628: 就該叫有欸之類的3F 04/20 16:54
tommy5w2523: 不然要翻成有夠大嗎4F 04/20 16:54
Ayanami5566: 有夠大5F 04/20 16:54
SangoGO: ある え,去拆的吧6F 04/20 16:54
c22501656: 五告大7F 04/20 16:54
aiiueo: 有夠惠8F 04/20 16:54
qweertyui891: 惠惠表示9F 04/20 16:56
SangoGO: 當然按這邏輯可能會變成「有會」10F 04/20 16:56
SangoGO: 但反正就怪名字,顯然譯者有夠會
BBguy: 有喔12F 04/20 16:57
cecildizzy: 因為ある=有,え=會,音也大略相近,我猜是這樣13F 04/20 16:58
loboly: 不然我也很想講有夠大14F 04/20 16:58
pc0805: 有囉15F 04/20 16:58
rock30106: 其實翻的還不錯啦,紅魔族都怪咖,這樣也好笑阿16F 04/20 16:59
tkglobe: 推文都講完了17F 04/20 16:59
discoveryray: 看成あるぷ18F 04/20 16:59
ryo61717: 笑死 我怎麼找そけっと找到一堆插座19F 04/20 16:59
pinqooo: 翻譯有夠會20F 04/20 17:00
SangoGO: そけっと要從英文去理解,Socket,即插頭,但做動詞也有21F 04/20 17:00
SangoGO: 「將...插入插頭」,就變成套牢了
cecildizzy: 一方面這群反正都怪名字,所以接受度應該也不錯吧XD23F 04/20 17:01
mc3308321: 連邪神聽到紅魔族的事情都會放棄思考24F 04/20 17:01
d82465213: 套牢比較好笑 難怪水晶球不會顯示25F 04/20 17:02
laipenguin: 紅魔族的好處不就是名字怪怪的也算是正常(゜∀。)26F 04/20 17:03
ryo61717: 惠惠跟芸芸在裡面真的是怪名字嗎?27F 04/20 17:03
Atkins13: 不然叫有夠大好了28F 04/20 17:03
tinghsi: 他取這種名子要翻好真的很難29F 04/20 17:03
SangoGO: 名字的怪是跟「喬治」「約翰」「愛麗絲」這種比的,對設30F 04/20 17:04
SangoGO: 定來說「和真(カズマ)」也是怪名字
ShockHo222: 不然叫做too big好了32F 04/20 17:05
LoserLee: 有夠大33F 04/20 17:06
Israfil: 不然要叫她阿咧嗎34F 04/20 17:06
laipenguin: あるぇー?(・3・)   (被拖走35F 04/20 17:07
Satoman: 喬治 = 源於希臘文,意思是農夫36F 04/20 17:08
Satoman: 約翰 = 希伯來文,意思是上帝的恩典
Satoman: 愛麗絲 = 古法文,意思是高貴的
n20001006: YORO39F 04/20 17:09
Satoman: 那些英文名字通常是有原意的,不會怪到哪去40F 04/20 17:09
t0333120: 我記得和真第一次遇到惠惠也說她的名字怪41F 04/20 17:10
t0333120: 可是不是也有日本人叫這名字嗎?
laipenguin: 惠惠是めぐみん 雖然我一直聽不出來那個N的差異43F 04/20 17:12
SangoGO: 要更精確的說,是在DQ風硬要取個不像DQ角色的名字44F 04/20 17:12
SetsunaOgiso: 和真哪裡怪?45F 04/20 17:12
kusoshun: 這樣說來惠惠這名字翻得超正常的46F 04/20 17:12
SangoGO: 所以異世界人(日本人)的名字歸類為怪異,然後就是正中47F 04/20 17:13
SangoGO: 紅魔族的喜好
gn00386614: めぐみん通常會是親友間的愛稱而不是可以登記的名字49F 04/20 17:13
Pep5iC05893: 有夠大50F 04/20 17:13
junior1006: 惠惠就是那個ん所以是怪名字 不過跟紅魔族其他人比已51F 04/20 17:16
junior1006: 經滿正常的了
yannicklatte: 都能叫切k烙了,沒問題的53F 04/20 17:16
yymeow: 借串說一下: 昨天看第三話,發現惠惠的獸耳同學也蠻大的54F 04/20 17:17
yymeow: 骨架大+歐派大
ILoveOppai: 有夠大56F 04/20 17:18
ayachyan: 名字尾音加ん的鼻音通常是好友間的暱稱57F 04/20 17:23
blazewings: 紅魔族就是那個轉生科學家搞出來的對日文名的接受度58F 04/20 17:24
blazewings: 當然高
frozenstar: 惠惠這名字,打比方就像"愛蜜莉雅炭"是本名一樣60F 04/20 17:26
vivianqq30: 不然要翻好會會之類的嗎 反正都是怪名字61F 04/20 17:29
aa1052026 
aa1052026: 比芸芸還大 根本看不出跟惠惠同學年62F 04/20 17:37
holypiggy: 都翻得不錯阿63F 04/20 17:44
hxhjerry: 惠惠這個翻譯就是有考慮過怪名字的翻法了,不然正常的64F 04/20 17:51
hxhjerry: めぐみ當名字就一個惠而已
et310: 因為她 有夠會 比你想得還有料66F 04/20 17:52
namirei: 等於台灣 陳淑惠 變成 陳惠惠 的概念67F 04/20 17:55
maplefoxs: 就是要很怪才有感覺啊68F 04/20 18:01
IHateNMR: 幹我要被套牢笑死69F 04/20 18:02
harry2014: 有夠大70F 04/20 18:09
coladog529: 翻得超好71F 04/20 18:12
NiMaDerB: 翻的不錯啊 很紅魔族72F 04/20 18:13
yuzukeykusa: 很好笑欸73F 04/20 18:14
ctty: 很會啊 不好嗎w74F 04/20 18:22
pinkg023: 真的有夠會75F 04/20 18:22

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 628 
作者 tudo0430 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇