顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-11-13 11:59:45
看板 C_Chat
作者 Piercetsai (馬納歷亞)
標題 Re: [Vtub] メルユ突襲歌回&10000訂閱衝刺
時間 Mon Nov 13 01:30:16 2023


Ok
在TanZ開始逛PTT海巡稽查之後,辣油前輩也開始看PTT了
http://i.imgur.com/p7LbXpb.jpg
[圖]

前輩小帳:https://x.com/merukochan_OwO?t=T3qaFNJEDYfVwM9qJxw49g&s=09


※ 引述《shirokase (氧化鋼刺)》之銘言:
: https://www.youtube.com/watch?v=h0UgK9b3BzU
: 既然是麻辣燙的鍋推
: 辣油大哥也要開個串推一下
: 晚上還不想睡的能來聽聽看
: 有機率聽到被掰彎喔

-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-BQ72.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.78.244 (臺灣)
※ 作者: Piercetsai 2023-11-13 01:30:16
※ 文章代碼(AID): #1bKGkhzt (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699810219.A.F77.html
chou4810: \辣油阿尼基/1F 11/13 01:31
pogins: 原來這是他的小帳啊XDD2F 11/13 01:32
前輩放在簡介那邊:傳說的副帳http://i.imgur.com/GvgxwO8.jpg
[圖]
Slas: 「本当に強いですね」3F 11/13 01:36
fkfk: 感覺真的滿不甘心的,但很認真想辦法也讓自己趁這波熱潮能夠4F 11/13 01:38
fkfk: 吸引到關注。
※ 編輯: Piercetsai (1.200.78.244 臺灣), 11/13/2023 01:38:32
saviora: 這一波他也有被帶起來 而且他也有實力6F 11/13 01:39
Narce: 小帳看到拿拉麵碗邊喊燙邊乾杯讓我笑出來7F 11/13 01:42
bely: 現在是西洽跟小碗麻辣燙互相海巡稽查嗎? XD8F 11/13 01:43
tym7482: 你看著人家的推特 人家也看著你的推文9F 11/13 01:45
saviora: 鍋推除了TanZ外 其他人訂閱成長幅度都超過以往10F 11/13 01:45
saviora: 也都
letoh: 他們海巡用的翻譯軟體不曉得是啥,我用瀏覽器試一下快笑死12F 11/13 01:47
Slas: 應該就Chrome內建翻譯 那天看TanZ稽查實況是這樣13F 11/13 01:48
letoh: 前一篇推文有男V不吃香,翻譯變成"線香を食べません"w14F 11/13 01:48
k920354496: 互相稽查XDD15F 11/13 01:49
letoh: 某方面來說的確是不吃香的意思沒錯XD16F 11/13 01:49
letoh: 我這邊用brave試的,應該也是chrome基底
sai2100sai: 我講好的感受還好沒被機翻成怪怪的內容 不然就失禮了18F 11/13 01:51
saviora: 我以為內建翻譯應該會跟Google翻譯是一致的19F 11/13 01:53
saviora: 結果看起來會有差
chenteddy: 使用的api不太一樣吧 瀏覽器的翻譯可能比較簡單21F 11/13 01:54
letoh: https://i.imgur.com/h6N4pcl.png  猜猜原句是什麼22F 11/13 01:56
[圖]
Louis430: 先輩加油 應援します23F 11/13 01:57
lyt5566: www24F 11/13 01:57
kc1345: 笑死,VT版間諜&反情報作戰膩25F 11/13 01:59
Slas: 其實我想大家擔心的應該是翻譯錯誤和文化不同導致的互相誤解26F 11/13 02:00
Slas: 互相稽查這件事我自己覺得倒是蠻有趣的
saviora: 粉絲和推的奇妙互動28F 11/13 02:01
kc1345: 我也是覺得很有趣啦。喜歡這種國際友好&機緣的故事~29F 11/13 02:01
kc1345: 認命把因為不爽Musk而停掉的推特找回來幫衝訂閱好了…
letoh: 結果發現刻意留日文好像反而會被翻譯成更奇怪的東西XD31F 11/13 02:04
Piercetsai: 沒有www 真的剛好看到而已32F 11/13 02:04
biarg: https://i.imgur.com/IOmvfDO.png33F 11/13 02:05
biarg: 幫補辣油截圖的原文
[圖]
farst: 正向互相拉抬很好吧35F 11/13 02:07
blaukatze: 翻譯的亂七八糟連我懂脈絡的都只能猜到八成難為他了36F 11/13 02:08
we072367: 他們真的很積極耶,辣油跟麻油都發了不甘心要求上進 繼37F 11/13 02:09
we072367: 續衝啊 ~
Anaphylaxis: 又 又 又在稽查39F 11/13 02:11
saviora: 所以22樓的到底原文是什麼40F 11/13 02:21
letoh: 原文: "辣油也是差運,碳子能引流就有機會了"41F 11/13 02:23
letoh: 機翻後變成辣油會排碳w
saviora: 這也差太多了43F 11/13 02:27
kc1345: 笑死。現在用MS EDGE + ChatGPT翻可能準確很多,只是大家44F 11/13 02:27
kc1345: 習慣Chrome...
letoh: 其實只要不是變成失禮或負面的翻譯,翻成怎樣都行啦w46F 11/13 02:28
saviora: 這種講流量結果變成環保議題也差太多47F 11/13 02:29
letoh: chatgpt可能真的會好一點 以前經驗google的專有名詞好一點48F 11/13 02:30
letoh: deepl 的整體句子會通順一點...兩邊對照一起看會比較好
kc1345: 反正那狀況他們一看也知道是翻譯有問題,不會多想就好50F 11/13 02:31
KandaAka: 我用咕狗內建翻譯跟你有一點差別,但是都很奇怪www51F 11/13 02:34
Y1999: GOOGLE翻日文就是悲劇 然後中文尤其網路用語更難翻52F 11/13 02:36
kc1345: ChatGPT免費版翻譯如下:ラー油も運次第ですが、炭も流せ53F 11/13 02:44
kc1345: ればチャンスがあります。
kc1345: 工作帳付費版不知道會不會更好就是。現在懶得開
letoh: 我用3.5測 https://i.imgur.com/dTt0hKM.png 看來還可以56F 11/13 02:46
[圖]
CactusFlower: NeneTowa互指.gif57F 11/13 02:48
letoh: 「男V真的不吃香」を日本語に訳すと、「男性Vtuberは58F 11/13 03:15
letoh: 実際にはあまり人気がない」となります。
letoh: 簡單教一下可以產生不錯的結果
lugiam: 突襲沒跟到 只能早上找時間再看吧61F 11/13 03:24
reader2714: 幹 我被截到惹w62F 11/13 04:22
wensety2007: 笑死 連前輩也要海巡了喔63F 11/13 04:32
MiaoXin: 繼續無腦推64F 11/13 05:50
MiaoXin: 今天要進修,結果昨天晚一個小時睡@@
shirokase: メルユ我是知道一開始就有海巡,但也不算海巡,應該是66F 11/13 06:07
shirokase: 幫當時1500定閱的TanZ來這看情況,畢竟在當時是完全想
shirokase: 像不到的情況。
shirokase: 所以我自己很少叫辣油前輩,都是メルユ較多,以示敬重
shirokase: 結果變成昨晚開串時沒多少人反應過來是誰www
anumber: 笑死 中文真的很難71F 11/13 07:21
wxtab019: 雖然像麻油和辣油應該主要還在ptt內而已還沒出去72F 11/13 07:40
wxtab019: 一個是有跟到APEX那台才會比較知道 一個是跟到TanZ那串
wxtab019: 下面的連結才進去的
sayforever69: XDD75F 11/13 08:45
xaxa0101: Vt與粉絲的稽查循環76F 11/13 09:59
Lhmstu: 不要啊www77F 11/13 10:47

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 36 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇