顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-01-09 16:42:29
看板 C_Chat
作者 er2324 (er2324)
標題 [閒聊] 中國遊戲圈術語"衛星",在台灣該怎麼說?
時間 Tue Jan  9 15:30:48 2024



對岸的遊戲圈常用的術語"衛星"。

指的就是一些建模、立繪都已經出現在遊戲中,
明知道她一定是可抽人物,但官方就是不放出來。

這時間可能會讓玩家等數天到幾個月,甚至數年。
像是在天空飛啊飛,但從不會讓你碰到一樣。


如果有天實裝這些角色,那就會換說法稱為衛星落地。


但這畢竟是中國圈子的用法,
如果換成台灣的話,是用什麼詞來表示?

有生之年系列?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.237.33 (臺灣)
※ 作者: er2324 2024-01-09 15:30:48
※ 文章代碼(AID): #1bdFOgZv (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704785450.A.8F9.html
joe123456963: 沒聽過這種說法1F 01/09 15:31
basebase: 最近有看過Missile這個說法2F 01/09 15:31
E24056823: 神主牌3F 01/09 15:32
wen17: 當然是牙膏啊4F 01/09 15:32
誒對,我好像有聽過擠牙膏這個說法。
suhaw: 我都叫芒果5F 01/09 15:32
jacky2021: 有生之年好像都是指作品,很少指單一角色或裝備的6F 01/09 15:32
jacky2021: 說
wen17: 或者牙膏的牙膏盒 coming soooooooooooooooooon8F 01/09 15:32
tonylolz: 剛看到好像翻成 missile9F 01/09 15:32
※ 編輯: er2324 (61.222.237.33 臺灣), 01/09/2024 15:33:02
k960608: 牙膏10F 01/09 15:32
Sinreigensou: 我也好奇 每次支語都只會用但是不知所以然11F 01/09 15:33
ayubabbit: mangle gan12F 01/09 15:33
KotoriCute: Missile13F 01/09 15:33
Hazelburn: 未實裝角色14F 01/09 15:33
jeff666: 擠牙膏有點不太一樣吧15F 01/09 15:34
better83214: 陪跑有點接近16F 01/09 15:34
anumber: mis17F 01/09 15:34
okmijnuhyex: missile吧18F 01/09 15:35
dnek: みそ19F 01/09 15:35
su4vu6: 擠牙膏吧20F 01/09 15:35
orca1912: 檨仔21F 01/09 15:37
iqeqicq: 放衛星這個說法可上溯至大躍進時期22F 01/09 15:37
Klauhal: 有不代表會出,乖乖排隊,牙膏慢慢擠23F 01/09 15:38
ar0sdtmi: 這個說法還蠻有趣的24F 01/09 15:38
shirokase: 衛星這說詞在蔚檔板不是狂用嗎25F 01/09 15:39
erosecs: PTT有蔚藍檔案版喔26F 01/09 15:40
necrophagist: 官方認證missile27F 01/09 15:40
a40558473: missile28F 01/09 15:40
Rothax: 牙膏有點接近又不太一樣29F 01/09 15:42
Grothendieck: Missile30F 01/09 15:42
johnny3: 未開放之類的吧 沒有特別術語31F 01/09 15:43
CYL009: 好像沒有 那就衛星吧32F 01/09 15:44
Iseria: 藏33F 01/09 15:46
Gentlemon: 飛彈34F 01/09 15:47
Neil000: 牙膏比較像是你知道最後一定會擠出來 衛星也有不落地的35F 01/09 15:48
Sinreigensou: 原來是大躍進36F 01/09 15:50
westjatht: 陪跑37F 01/09 15:51
iam0718: 怕爆38F 01/09 15:51
[圖]
medama: 飛彈40F 01/09 15:53
a28200266: 就牙膏吧41F 01/09 15:53
gavintaiyou: 不就未實裝...42F 01/09 15:53
amsmsk: 飛彈43F 01/09 15:53
Haruna1998: 這個台灣不是也超多人用嗎?是中國發明的?44F 01/09 15:55
LeonBolton: 衛星不是形容某個角色/體系的補足要角?45F 01/09 15:57
qqsheepu: 我也是前陣子才在DC聽人用這詞46F 01/09 15:57
tai890123: 衛星很早就在用了47F 01/09 15:57
tai890123: 通常是指還沒出的角色
tai890123: 有例繪不給抽又會被說是發射衛星
lolicon: 一律飛彈(50F 01/09 15:58
yst8577: 檔案巴哈板主引進眾多支語 貢獻良多51F 01/09 15:58
tai890123: 我最早是fgo就有看到這詞52F 01/09 15:58
tai890123: 但更早有哪些遊戲用就不清楚了
tai890123: 但應該是支語無誤
xga00mex: 不需要立繪 只要感覺會實裝的都篹55F 01/09 15:59
tai890123: 嗯 出現在設定 感覺會給抽的也能叫衛星56F 01/09 16:00
ging1995: 巴哈那個就很中國人57F 01/09 16:00
zseineo: 牙膏不太一樣 更新的東西少都會被說擠牙膏58F 01/09 16:00
zseineo: 不特定指角色
tai890123: 擠牙膏是指更新慢慢更60F 01/09 16:01
tai890123: 但不一定指角色 像是劇情啥的都可以
phoenix286: 檔案中文圈被夜貓影響太大了 用語都像他靠攏62F 01/09 16:01
tai890123: 衛星比較特地指角色63F 01/09 16:02
tai890123: 要完全等於的台灣用語就是 未實裝的角色吧
vancepeng: 飛彈65F 01/09 16:06
qqsheepu: 現在玩類似檔案的遊戲 也都是聽到這些用語66F 01/09 16:07
zeonic: 22樓正解,去查「放衛星」67F 01/09 16:07
s9006512345: fgo時期就聽過衛星這個詞,很多角色都要等很久才會68F 01/09 16:08
s9006512345: 進場
Sinreigensou: 甚至根本不會實裝70F 01/09 16:08
DkvupEX: 那是不是要改成導彈 衛星正常來說不會落地吧71F 01/09 16:08
tai890123: 不用等夜喵 fgo很早就在用了72F 01/09 16:09
tai890123: 只要跟對岸攻略有交流
tai890123: 基本都會聽過這詞
HanadaIru: 想偷渡支語?75F 01/09 16:12
xji6xu4yjo41: 這啥 第一次聽到76F 01/09 16:12
hoshitani: 今天第一次聽到有這種講法77F 01/09 16:16
henryhao: 到底從哪學來那麼多的中國用語啊78F 01/09 16:17
tai890123: 看對岸論壇啊79F 01/09 16:17
hoshitani: FGO玩8年多沒聽過80F 01/09 16:18
kof78225: 衛星還沒落地 就是情報還沒證實81F 01/09 16:19
a235477919: FGO已經好幾年年初就公佈今年會實裝的角色了,基本上82F 01/09 16:19
a235477919: 不太要猜會不會上,沒見影基本上不會上
gwawa0617: 標題直接跟你說中國用語 這算偷渡嗎 ☺84F 01/09 16:19
zseineo: 看中國論壇就會學到了 我是玩GBF學的85F 01/09 16:20
shirokase: FGO時期??不是吧,你是NGA全期吧,你英文字拼錯囉86F 01/09 16:26
shadowdio: 米塞以路87F 01/09 16:27
GenShoku: 不就未實裝嗎 不會特別弄個詞來說吧88F 01/09 16:28
kart07575: 最早5年前krf開服時,在中國貼吧已經有看過衛星的用法89F 01/09 16:29
kart07575: 。所以應該更久遠
kart07575: 確定出卡之後,就會用一波衛星降落的說法。不過到底為
kart07575: 啥或這樣用
psptccl: 巴哈版主喔  對他來說中國市場比台灣重要多了93F 01/09 16:30
offstage: 你去玩中國的手遊?你根本叛國啊94F 01/09 16:37
rainwen: 這在電影小說動漫就是埋梗吧.....先埋起來,但不見得會挖95F 01/09 16:39
rainwen: 出來XD

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 167 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇