顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 overthrowCPC 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-01-26 20:10:30
看板 Gossiping
作者 hydeh (  )
標題 [爆卦] reddit的首頁是蔡英文的meme..來源很奇怪
時間 Tue Jan 26 11:12:35 2016


※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦! 未滿20字 一行文 退文


https://www.reddit.com/r/funny/comments/42odrd/wish_i_could_use_this_line/
Wish I could use this line. : funny
[圖]
reddit: the front page of the internet ...

 

  原文在這。
  大意是說,台灣的新總統,59歲 至今獨身。
  當被問到為啥不結婚時,她回說:
  "我不會買一整頭豬只為了要它的香腸"

  裡面的推文有人問來源,結果都是簡體字轉來的。
  不知道到這是不是對岸新一種流言戰術。

  我也查不到小英有沒講過這句話
  有人有八卦嗎?



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.155.240.123
※ 文章代碼(AID): #1MfkGdla (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453777959.A.BE4.html
kurtsgm: 沒聽過1F 01/26 11:13
AllenHuang: 沒聽過  中國編纂的謠言吧2F 01/26 11:13
Howard61313: 那句話根本是美式中文吧3F 01/26 11:13
truthmask: 現在被推最多的comment就是質疑這句話的來源4F 01/26 11:16
Qaaaa: 可是肥宅能產出大香腸嗎5F 01/26 11:16
yixiang921: 那句英文也太直譯了吧6F 01/26 11:17
koko147: 我下面有大香腸可是別人古道也不一定想要熱腸阿7F 01/26 11:17
pillliq: 這是警訊 會上REDDIT抹黑了8F 01/26 11:18
blaz: 就造假啊9F 01/26 11:18
blaz: 這句話很古老了
Howard61313: 看完後不覺得這句話根本是濃濃的英語文法嗎11F 01/26 11:18
jason79718: 好險我們沒玻璃心,如果是習大大…12F 01/26 11:19
neko0624: 勝文表示:13F 01/26 11:20
perist: 你看的懂就叫直譯嗎……14F 01/26 11:21
lmc66: 你也可以做一張習近平的啊 "為了一塊豬肚買了整頭豬"15F 01/26 11:24
randolph80: 對岸有夠噁心,想讓外國人認同他們霸凌的作法是正確16F 01/26 11:26
randolph80: 的
hoe1101: 59歲,四年前的抹黑文宣?18F 01/26 11:32
Pornograph: 男版:為何為了喝牛奶而買頭乳牛19F 01/26 11:41
Cactusman: 中國人真的很扯,造謠到國外去20F 01/26 11:42
yuinghoooo: 外國的26很多啊21F 01/26 12:39
gomi: 五毛大軍都紅的國外了22F 01/26 12:47
yniori: 造謠文23F 01/26 12:50
Moratti: 造謠24F 01/26 14:07
krishuang: 去貼台灣南波萬,會崩潰的是支那賤畜25F 01/26 14:36
OoJudyoO: 中國人真的很髒26F 01/26 15:47
Bschord: twitter上有幾則同樣句子的例子 (找google後的結果)27F 01/26 17:22

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1248 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇