顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-06-25 10:17:05
看板 joke
作者 arsl400 (dark hatter)
標題 [XD] 當有人開始哼冰與火之歌的主題曲
時間 Wed Jun 24 11:15:25 2015


https://www.youtube.com/watch?v=HjM8ut5vSK0
When Someone Starts Humming the Game of Thrones Theme - YouTube Bum bum bah dah bum bum bah dah bum bum bah dah dah... Funny Or Die and we came up with the same idea at the same time! check out their version:

 

全部的人都會跟著唱

中文翻譯:https://www.youtube.com/watch?v=cYiUj7_ulvM
當有人開始唱「冰與火之歌」的主題曲時(CC中字) - YouTube
中文字幕請按右下角 所有人都會跟著唱 原影片:

 


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.128.194.30
※ 文章代碼(AID): #1LYY3FJA (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1435115727.A.4CA.html
kimania: 中文字幕個頭啦XDDDDDDD1F 06/24 11:18
halfsummer: 龍大要多學學,人家翻得恰到好處2F 06/24 11:32
ro134360: XDD3F 06/24 11:36
snickle: 謝謝大大精闢的翻譯( 插霉 )ノ 4F 06/24 11:46
HornyDragon: ............5F 06/24 11:48
kuoly1: 中文翻譯超到位啊6F 06/24 11:52
moritav604: 樓樓上眼紅XD7F 06/24 12:00
a321andy6314: 馬上拿出來對照XD8F 06/24 12:01
tony86069: 翻譯的超棒!!!!!9F 06/24 12:02
wkya: 連語氣都能翻到味,功力蠻高的10F 06/24 12:07
showpon: 這個沒有中文外文研究所雙修翻不出來吧11F 06/24 12:11
chiangpyisme: 翻譯的超好!!!12F 06/24 12:20
noitcidda: 真的翻譯得很棒~真羨慕英文好的人><13F 06/24 12:24
Wrod: 太強了!!! 翻譯所謂的信達雅就是講這種境界吧!!14F 06/24 12:24
noitcidda: 好色龍不要灰心 繼續練習翻譯有天也可以到這個程度的!15F 06/24 12:24
pigha: 有翻譯看容易多了!!感謝16F 06/24 12:27
chuchu512: 謝謝翻譯!!!17F 06/24 12:28
crossdunk: 色色龍你看看 這才叫做翻譯18F 06/24 12:30
ts17055: 感謝大大翻譯 用辭超級精準der 受益良多啊!!!19F 06/24 12:33
felaray: 還好有翻譯不然都聽不懂在唱什麼! 謝謝大大20F 06/24 12:33
lmf770410: 神翻譯啊   好色龍洗洗睡吧    看看人家www21F 06/24 12:38
yuigood: 好色龍再努力十年看看吧22F 06/24 12:41
SaoirseH: 什麼啦23F 06/24 12:47
yannicklatte: 感謝翻譯24F 06/24 12:51
potter1529: 翻得不錯25F 06/24 12:54
kkk258: 龍大 加油好嘛26F 06/24 12:55
CowBLay: 我在PTT這麼久真的沒看過翻譯這麼棒的27F 06/24 12:55
b00668880: 讓好色龍啞口無言的神翻譯啊!!!!28F 06/24 12:55
ian90911: 還滿洗腦的29F 06/24 12:57
M5D: 05:46~06:30那段翻得比HBO還到位!30F 06/24 12:59
Beetch: 感謝翻譯31F 06/24 13:00
kant1123: 根本來秀翻譯的 對吧32F 06/24 13:11
BananaCake: 也才一句而已33F 06/24 13:11
HornyDragon: 看來我該讓腎了34F 06/24 13:12
yuilingo: 我想要龍龍的腎<335F 06/24 13:13
keynes0420: 樓樓上獨角獸查理36F 06/24 13:24
icemachine: 這翻譯太神了啦37F 06/24 13:42
mann13: 希望好色龍加油 果然人外有人 一山還有一山高38F 06/24 13:47
y254769513: 好色龍繼沒蛋之後又要沒腎了39F 06/24 13:48
y254769513: 腎蛋老龍?!
HornyDragon: 腎蛋老龍是三洨啊幹41F 06/24 13:49
DWR: 這翻譯 版上的各個翻譯文章都該學學啊 太精闢了42F 06/24 13:50
ueru204ru: 推冰火43F 06/24 13:53
argentine: (沒有)腎蛋老龍44F 06/24 13:57
godisgood: 才兩分鐘何來546~630那段?45F 06/24 13:58
ps20012001: XDDD...  X 有夠簡潔有力又貼切的翻譯46F 06/24 14:04
bazkrkr: 翻譯得超好,下了很多功夫吧,崇拜47F 06/24 14:07
DioEraclea: 好厲害的翻譯RR48F 06/24 14:13
jack990568: 英文好的人真的很令人羨慕49F 06/24 14:14
ldiafye: 怒唱 怒推50F 06/24 14:25
Hankcoco: 好色龍學著點阿51F 06/24 14:32
henry1915: 翻譯個毛啊XDDDD52F 06/24 14:38
ccs95209: 翻譯超順的  意達雅全部到位53F 06/24 14:41
tornado1621: 推ㄍㄜ54F 06/24 14:48
Sing0703: 為什麼我看不到字幕??55F 06/24 14:52
jeff0801: 饒舌那段還好有翻譯不然聽不懂56F 06/24 14:53
tony86069: 樓上 你有用心看嗎??57F 06/24 14:53
tp950016: 翻譯真的很好 辛苦了58F 06/24 15:01
KJC1004:  腎蛋老龍...XD59F 06/24 15:02
daniel129: 翻得太到位了吧 完全沒有瑕疵60F 06/24 15:03
sniper2824: 翻太好了吧...61F 06/24 15:11
nuclear211: 我個人是比較喜歡副歌那段翻的很唯美很有感情62F 06/24 15:27
maayaleaf: Sing0703 聰明的人才看的到國王的字幕阿63F 06/24 15:29
kelen8861325: 被騙了 ……64F 06/24 15:35
Sing0703: …我點了cc繁體中文了啊65F 06/24 15:43
se2422: XD66F 06/24 15:45
tonyy801101: 這團是很有名的阿卡貝拉團耶 只是忘記團名了67F 06/24 15:53
lbowlbow: 這不是純音樂嗎…68F 06/24 15:53
AirPenguin: JON SNOW....69F 06/24 15:58
Mije: 2015年度最佳翻譯70F 06/24 16:03
WEIKUNG: 感謝認真翻譯71F 06/24 16:04
garfunkel: Weiner~weiner weiner72F 06/24 16:09
c7683fh6: 崛起的新星! 翻譯界的逸才! 龍大你要小心了73F 06/24 16:10
Allenk: 推翻譯    這是什麼邪教?74F 06/24 16:17
ohmygod18812: 感謝翻譯75F 06/24 16:28
pkmfyw: 看著翻譯 聽著歌聲  連我也跟著哼呢76F 06/24 16:35
yaya0228: 至少翻最後一句吧XD77F 06/24 16:45
hiyida: 結果大家都推翻譯XD78F 06/24 16:45
SmoleIce: 這是什麼儀式嗎XDD79F 06/24 17:01
SakurabaGoku: 靠背神翻譯啊XDD80F 06/24 17:07
g80123: 感謝翻譯,沒看字幕我根本看不懂81F 06/24 17:07
reexamor: 美中不足的地方 訂閱那段為何沒翻到啊!!!!82F 06/24 17:08
d123xxx: 上次這麼厲害的翻譯大概是大英雄天團的預告片了,神!!83F 06/24 17:10
Gushian: 腎蛋老龍xD84F 06/24 17:22
KYLAT: 奔本 本本奔本 本奔本85F 06/24 17:30
fakino: 腎蛋老龍XDDDDDDDDD86F 06/24 17:48
elvisleeee: 靠XDDD87F 06/24 18:04
millia62219: 笑點是有新警察88F 06/24 18:09
QCANCER: 翻譯到位!89F 06/24 18:15
FrankerZ: 看翻譯才懂他們唱什麼90F 06/24 18:33
makikawai: 幹腎蛋老龍直接笑噴w91F 06/24 18:35
pxndx: 感謝翻譯! 學起來了92F 06/24 18:43
h73o1012: Weiner~weiner weiner93F 06/24 18:50
mann13: 腎蛋老龍XD94F 06/24 18:57
Kevin0823: 求解  按了CC還是沒字幕耶95F 06/24 19:06
leamaSTC: 影片超無聊  還好翻譯超神救了整個影片96F 06/24 19:10
Shanesu: 謝謝翻譯,我看懂了97F 06/24 19:12
pleaseask: 翻的太棒了 害我想改腦補這邊了98F 06/24 19:26
YellowBox: 謝謝翻譯,意思真的很到位99F 06/24 19:39
matrix4096: 我居然笨到相信有字幕..100F 06/24 19:40
AKSN74: 這翻譯真的是太讚了101F 06/24 19:42
franklin1997: 翻得非常到位又好笑:-D102F 06/24 19:52
yuki2474: 言簡意賅103F 06/24 19:55
TheoAllen: 推腎蛋老龍104F 06/24 20:01
sank: 神翻譯105F 06/24 20:05
dandewalk: 翻三小拉XDDDDDDDDDDDD106F 06/24 20:12
mquare: .........我真的相信有字幕107F 06/24 20:16
argentine: 樓上  真的有字幕阿  而且翻得很好108F 06/24 20:19
eo32: 沒看到翻譯的 八成是沒看到完 這翻譯的太完美了 XDD109F 06/24 20:27
mu1207: 沒翻譯 我還真笑不出來 感謝翻譯110F 06/24 20:27
ckndim: 沒有翻譯還看不懂呢!! 感謝大大的熱心盡力的翻譯!!!111F 06/24 20:29
rareone: 感謝翻譯 讚嘆翻譯112F 06/24 20:34
porterlevis: 謝大大翻譯 真是辛苦了!!!難度超高的阿~113F 06/24 20:37
wmw2157: 翻譯為這部片加分不少114F 06/24 20:50
miumiumeow: 感謝翻譯115F 06/24 20:56
Wolfgang9527: 嗯.. 真的翻得比好色龍還厲害=v=b116F 06/24 21:05
rt810121: 看完翻譯都懂了XD117F 06/24 21:20
rjrsaxiwao: 推文好壞喔118F 06/24 21:29
q13461346: 這種的不好翻 原po英文超強的119F 06/24 21:29
Eloye: 無腎蛋老龍(物理120F 06/24 21:34
needshe520: 最後沒翻譯到耶121F 06/24 21:43
asd2260123: 沒開聲音 騙我122F 06/24 21:59
tp6u3c6: 神翻譯!123F 06/24 22:02
cy4v: 神翻譯124F 06/24 22:12
smithla777: 翻譯精準又到位!125F 06/24 22:26
ireo: 在那邊騙126F 06/24 22:35
kslman: 前面翻得這麼到位,但最後謝謝你的觀看那邊沒翻到,不完美127F 06/24 22:41
ORB941: 龍大多學著點128F 06/24 22:44
kaleo: 推文XDDD129F 06/24 22:47
bread13: 謝謝翻譯130F 06/24 23:05
ooxx0227: 真是熱血澎湃的翻譯!131F 06/24 23:25
phoebe920270: 推翻譯XDDDD132F 06/24 23:26
q24518948: 太完美了!我還以為我沒有點到cc字幕啊XDDD133F 06/24 23:47
jack051947: 倒底翻譯哪來啊134F 06/24 23:48
ray10133: 龍大加油 有一天也能跟原po較量的!135F 06/25 00:32
vaper: 幹,這兩個連結根本同一片啊!!! 召喚好色龍翻譯...136F 06/25 00:37
a207207: 跟潛龍諜影出中文化ㄧ樣的感動137F 06/25 00:38
linyap: 字幕真是太棒了~不然都不知道他們在唱什麼138F 06/25 00:41
linyap: 邦郎搭啦邦綁~達啦幫綁 達啦
wantinghsu: 好色龍加油~~期待十年後的你~~140F 06/25 00:52
yuan860721: 多益沒有個1000分應該是翻不出來這種程度的141F 06/25 00:55
arsl400: 樓上,多益最高990而已喔!142F 06/25 01:00
Rsreturn: Winter is coming!143F 06/25 01:50
yupzhe: 沒想到joke還有這等人才在此出沒,請受小弟一拜144F 06/25 01:53
sakula248: 為捨麼這麼翻譯人才沒被發覺   1:30~1:35翻的超精典145F 06/25 02:03
chen2514: Translation Master146F 06/25 02:07
r5252: 神翻譯!以後看不到這麼神的翻譯怎麼辦?!147F 06/25 02:19
icewindwu: 比好色龍翻譯的更精準!太強了!148F 06/25 02:40
loveinmars: 真的很棒  好久沒有因為翻譯到位而這麼感動了149F 06/25 02:41
QCLE: 感謝翻譯150F 06/25 02:49
rabbit0531: 純推翻譯151F 06/25 03:36
wsx12358: 謝謝翻譯152F 06/25 09:22

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 6305 
※ 本文也出現在看板: ott PttHot K_hot
作者 arsl400 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b silverlight, ttiimm098 說讚!
1樓 時間: 2015-07-04 23:59:50 (台灣)
  07-04 23:59 TW
路過也被騙= =
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇