※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-04-16 10:42:21
看板 WomenTalk
作者 aboa (你不用上課喔 )
標題 [討論] 英語學習資源分享--stand-up comedy
時間 Thu Apr 16 08:47:09 2015


Me again
忽然想古早以前我曾說想寫文章分享口說和聽力學習法
趁著有些時間
寫了篇聽笑話練聽力的小短文
網址在此
http://aboaenglishstudio.blogspot.com/2015/04/stand-up-comedy.html
(板上為了鄰居文火氣大啊,來聽點stand-up comedy開心一下吧~)

全文我也貼在下面:-)

今天要向大家介紹的是我最近新接觸的好玩東西
Stand-up comedy

關於stand-up comedy 的簡單介紹可以參考這個維基條目
我的理解,stand-up comedy 有點類似「一個人的相聲」
在一段表演中,表演者自說自演,不停的抖出笑料

但與相聲相比
stand-up comedy 更強調表演者和觀眾的互動
表演者在表演時,是直接「對著」觀眾講話
因此觀眾的反應也很直接反應出表演者演出的成敗
(笑=成功 沒笑=失敗)
這點在規模小的表演場地,表演者與觀眾距離很近,互動很密切的時候,更是突出

看Stand-up comedy最的原因就是因為好笑(是comedy啊)
至於英文學習方面~嗯
首先因為Stand-up comedy 是比較屬於普羅大眾的娛樂
笑梗也多半取自於日常生活
所以可以聽到很多日常用語的字彙和表達法
此外也能聽到很多英美流行文化中的時事梗
哪個名人出的糗,引人發笑的特徵、發言等等
都會被拿來做笑料文章
雖然活在中文世界中的觀眾未必對於這些背景知識有所瞭解
但是搭配上表演者的聲音與肢體語言表達
聽著多半還是會覺得好笑

說了這麼多,來點例子吧
在Youtube 上有位叫做 zass 17 的翻譯者
翻譯了很多好玩的stand-up comedy(非常厲害!)
zass 17 翻譯的表演者不少,我比較喜歡的是這位KT Tatara
例如這段你的密碼強度夠嗎的段子
尋常中帶點幽默,也諷刺現代人終日活在輸入密碼(以及忘記密碼...)中的生活
讓有類似經驗的觀眾聽了都會心一笑
其他的表演者風格各有不同
就留待大家有興趣慢慢摸索

zass 17 的影片只有中文字幕
但在youtube 上 也可以找到沒有字幕的版本
像是這篇你該怎麼跟個性很獨立的女性約會
也是很好笑的啦

我一直覺得看有中文字幕的影片未必是件壞事
想要看影片學英文
不必拘泥於一定要「沒有字幕」或是「只有英文字幕」
有中文字幕的好處是可以很快知道自己聽到的聲音代表了什麼意思
畢竟在聽力的練習上
能夠把「聲音的接收(英文)」,和「意義的解讀(中文或英文)」很快地聯結起來
才是真正聽得懂,進而達成聽力進步的目標
而像stand-up comedy這種主要以日常生活、文化經驗為題材的genre
如果遇到好的翻譯者
透過其字幕翻譯
品味不同文化和語言之間轉譯的妙處
在英語語感和對於英美文化的理解上,也會有相當的幫助

以上
給大家笑一笑喔

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.50.179.26
※ 文章代碼(AID): #1LBmQFuy (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1429145231.A.E3C.html
style05: 可以找鄰居男友一起學英文嗎?1F 04/16 08:49
needtoknow: 樓上XDDDDD2F 04/16 08:52
hmsDEBBIE: 一樓融入時事話題XDDD3F 04/16 08:54
kenco: 魔術裡stand-up就是請觀眾上台一起表演4F 04/16 09:26
aboa: 一樓的梗好笑!5F 04/16 09:47
kitten631: 推~~6F 04/16 09:59
hopeygal: 推推7F 04/16 10:23

--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 319 
作者 aboa 的最新發文:
  • +127 [寶寶] 新北疑似餵藥幼兒園虐兒畫面曝光 - BabyMother 板
    作者: 111.250.1.145 (台灣) 2023-06-14 13:30:50
    簡單來講就是檢方還原了被園方刪除的監視器畫面 「沒有」看到餵藥的畫面,但看到許多不當對待和虐兒的證據 新聞網址: 底下我全文貼上來給大家看 即時中心/周欣儀報導 新北市板橋某私立幼兒園餵藥案的事件持 …
    202F 129推 2噓
  • +276 [寶寶] 兒童神經專科醫師對新北幼兒園案藥物說明 - BabyMother 板
    作者: 111.250.1.145 (台灣) 2023-06-12 13:43:10
    在FB 上看到有小兒神經專科醫師對這次新北幼兒園「疑似」餵藥案件的說明 覺得很完整且有條理、詳細 貼在這裡和寶媽版的家長們分享一下 我們為人父母一定要自己先有正確的知識和觀念 才能判斷當下發生的狀況 …
    361F 277推 1噓
  • +15 Re: [心得] 托嬰跟幼兒園的疫後亂象 - BabyMother 板
    作者: 111.250.14.92 (台灣) 2023-04-08 23:16:25
    110F 15推
  • +20 Re: [請益] 假日媽媽回歸正常的準備 - BabyMother 板
    作者: 36.228.92.175 (台灣) 2021-12-07 10:37:03
    我來簡單回文一下(其實只是想備份) 已經錯過的黃金時段有什麼好擔心的 你們夫妻自己選擇要錯過的 疫情期間多的是和小小孩一起關在家裡還在居家上班的家長 大家都沒死也活下來了 所以你只是一時心裡聽女兒喊媽 …
    79F 21推 1噓
  • +25 [寶寶] 雙語?多語?最重要的是父母的目標是什麼 - BabyMother 板
    作者: 118.165.78.83 (台灣) 2020-07-15 10:46:33
    看了一些(其實是很多)討論寶寶語言教育的文章 有點看不下去(或者是看得太投入) 個人淺見也來貢獻一篇 先說,這篇不是要提供什麼參考資料或是討論兒童發展或教學理論 純粹就個人經驗和觀察來寫一點看法 先簡 …
    81F 26推 1噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇