作者 yokann ( )
標題 Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
時間 Wed Jun 21 14:23:36 2023


剛剛看有人提到簡寫

我自己覺得簡寫常常不是為了簡化字數

因為中文不比英文 本來就是少少字便能表達意思的語言

簡稱(或說暱稱)常常只是為了表達自己在圈內

並依此排他來產生優越感(?)的一個行為

GG 33 6.2m O

寫成台積電主任工程師 考績O 分紅季獎金六點二個月

嗯 真的有言簡意賅到

布里薩多凱南簡稱渣炮
蛇魔法師之皮簡稱蛇皮

這還勉強有點縮短字數的用意

蛛網 軍帽 COH HOTO 都還是有起到簡稱的效果


但是

Randle寫成紅茶 這是有簡寫到哪裡去?

Adebayo寫成鬼父

那種擺明就只是要證明我在圈內 哈哈你看不懂罷了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.209.52 (臺灣)
※ 作者: yokann 2023-06-21 14:23:36
※ 文章代碼(AID): #1aafTgt9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687328618.A.DC9.html
※ 編輯: yokann (60.251.209.52 臺灣), 06/21/2023 14:23:53
medama: 太空人寫成太色人1F 06/21 14:24
as3366700: 阿我就不想打英文啊2F 06/21 14:24
doremon1293: 英文還要切耶3F 06/21 14:25
DreamYeh: 我覺得簡寫可接受啦=.= 難道我連p.s都還要寫附註?4F 06/21 14:26
adagiox: GG 31 I 0.7 120 最後一個是GOT5F 06/21 14:26
gxu66: 這年頭簡寫還要考慮新注音選字問題跟鍵盤敲擊次數6F 06/21 14:27
DreamYeh: 像是你講的渣炮和蛇皮就是最佳例子 你要打全名還沒人知另外也不需擔心圈外人看不懂 想懂得自然會去google原意7F 06/21 14:28
lolic: 就大家很愛亂取綽號吧 股版棒球版都一堆啊xd9F 06/21 14:31
pauljet: 小仙女=XXN NTR 簡寫才能秒懂10F 06/21 14:32
DreamYeh: 當初我看棒球 一堆術語 你問還要被罵 但我就沒看中職 像爪爪是啥我一開始還真不知道 還好google大神會說11F 06/21 14:36
ggchioinder: 當初入坑檔案,什麼佐三槍沒包人,要對角色有兩層理解才知道在說誰,有夠難懂13F 06/21 14:39
SangoGO: 128水電 125 XCW 121 華哥 120看蝶媽45度角開UB15F 06/21 14:39
Xincha: 這是要第N次紅茶戰爭48416F 06/21 14:43
pony147369: 建議你以後進台積就直接照你的格式詳細打出來 別匿名17F 06/21 14:43

--
作者 yokann 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄