作者 eddisontw (沙丘)
標題 [問卦] 中文翻譯星期一二三四五六日 根本是錯的?
時間 Thu Sep  7 17:08:43 2023


Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
日 月 火 水 木 金 土
英文裡面是代表七個神的名字

但是中文直接用一二三四五六日
只有星期日有翻對
其他都沒有把意思翻出來

有沒有八卦???

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.98.168 (臺灣)
※ 作者: eddisontw 2023-09-07 17:08:43
※ 文章代碼(AID): #1a-PCTL1 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1694077725.A.541.html
jma306:   下星期五1F 114.26.67.94 台灣 09/07 17:09
koushimei: 以前也用啊2F 111.71.51.120 台灣 09/07 17:09
kent: 上班六天啊3F 36.225.82.66 台灣 09/07 17:09
Superxixai: 下一篇,中文的一到十二月4F 175.183.33.15 台灣 09/07 17:09
brianuser: 那日月火水木金土就有嗎,地球超人逆5F 1.172.229.137 台灣 09/07 17:09
VVizZ: 四萬萬個文盲不想知道6F 220.130.142.210 台灣 09/07 17:10
james732: 都是國民黨亂翻才會變成這樣7F 118.163.83.72 台灣 09/07 17:10
youpi521: 是英文翻錯了8F 122.116.131.181 台灣 09/07 17:10
ZakkWylde: 一二三四月也是翻錯的9F 101.10.94.167 台灣 09/07 17:10
valley: 是英文翻錯 應該用oneday twoday10F 106.64.153.175 台灣 09/07 17:10
tsaotsaogh: 用星宿七星士如何 四個星宿倫理
輪流11F 114.42.73.129 台灣 09/07 17:10
nekoares: 日本的七曜是抄中國的。我們只是把七曜編號成0123456而已,很合理啊13F 114.45.136.197 台灣 09/07 17:10
anoymouse: 這樣比較明瞭吧15F 114.136.204.89 台灣 09/07 17:11
nekoares: 星期一就是七曜的1號=月曜
星期0怕跟星期O弄混,就寫成星期日16F 114.45.136.197 台灣 09/07 17:11
a27588679: 沒有翻 是重新定義18F 180.177.33.135 台灣 09/07 17:12
nekoares: 是不是覺得中國人很聰明啊19F 114.45.136.197 台灣 09/07 17:12
dynamo: 唐朝時候是這樣叫的啊,清朝時候改數字20F 114.37.181.39 台灣 09/07 17:13
sr0: 為什麼一定是以英文為準21F 118.160.149.188 台灣 09/07 17:14
paulkk: 星期四改成索爾日?22F 101.12.90.221 台灣 09/07 17:15
dynamo: 不然要叫支那?23F 114.37.181.39 台灣 09/07 17:16
coon182: 不然你要怎麼念星期一?24F 27.240.178.86 台灣 09/07 17:20
SHiroo: 星期木25F 114.137.227.34 台灣 09/07 17:21
meatbear: 你還可以加上天干地支26F 75.157.3.48 加拿大 09/07 17:23
fantasy043: 覺青思維27F 39.12.81.59 台灣 09/07 17:28

--
作者 eddisontw 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄