作者 JC910 (JC910)
標題 [問卦] 味增的英文要怎麼翻譯?
時間 Wed Jan 10 03:08:39 2024


味增
日文為  みそ
片假名為  ミソ
發音似  咪鎖
如果要把這個東西翻譯成英文
要怎麼翻譯才正確?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.46.200 (臺灣)
※ 作者: JC910 2024-01-10 03:08:39
※ 文章代碼(AID): #1bdPcvMh (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704827321.A.5AB.html
hybridpi: miso1F 76.8.72.82 美國 01/10 03:09
ggian123: Poo poo2F 49.216.222.118 台灣 01/10 03:09
FranKang: 噌3F 114.137.198.199 台灣 01/10 03:10
heavensun: 噌 U念錯音4F 125.228.79.97 台灣 01/10 03:11
ga3322165: 米餿5F 61.82.241.182 南韓 01/10 03:12
a27588679: 噌6F 180.177.33.135 台灣 01/10 03:12
EarlyInMay: Miso7F 90.251.33.90 英國 01/10 03:13
ga3322165: 米餿掉的味道 所以叫米餿8F 61.82.241.182 南韓 01/10 03:13
poi96300: Miso9F 106.107.184.150 台灣 01/10 03:14
grant790110: missile10F 180.217.224.118 台灣 01/10 03:28
GeogeBye: 直接音譯不就好了11F 125.228.130.186 台灣 01/10 03:29
CIDgreen: 音譯比較像「味素」12F 123.192.67.106 台灣 01/10 03:32
ballism: 在歐洲的亞超 超多洋人買MSG13F 220.129.147.57 台灣 01/10 03:36
Vincent8026: WaySin14F 125.229.223.87 台灣 01/10 03:38
trrapojakas: Soybean paste15F 99.95.164.64 美國 01/10 03:41
XDDDpupu5566: 就misoㄚ還MSG咧hiya16F 107.77.214.195 美國 01/10 03:44
cobras638: miso17F 1.162.112.151 台灣 01/10 03:51
shadowdio: 奧索瑪18F 111.254.196.7 台灣 01/10 03:52
conqueror507: Miko19F 1.172.121.143 台灣 01/10 04:21
jollybighead: 作味噌 do mi so20F 220.157.123.17 台灣 01/10 04:32

--
作者 JC910 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄