作者 ez910115 (小隻黑黑)
標題 [閒聊] 半決賽前導有什麼宿命對決最有趣?
時間 Tue Nov  7 22:12:58 2023


wb 打 b咖
想不太到什麼有趣的梗
我想導演大概又要把惹曬第一次拿冠重刷一遍
或者是等等看披薩會不會有半個鏡頭


t1 打 jbg  這對戰就滿多梗的了
全韓希望  vs 全年大滿貫?
李哥 vs 嚕惹?
壽司 vs 369?
韓援淘汰lck?
真-冠軍賽?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.180.58 (臺灣)
※ 作者: ez910115 2023-11-07 22:12:58
※ 文章代碼(AID): #1bIaNi3D (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1699366380.A.0CD.html
[圖]
 
[圖]
Galbygene: 四強就四強,半決賽什麼3F 11/07 22:22
jevin: 世一中 vs 世一射   沒有其他4F 11/07 22:28
cha122977: 京東贏的話 會出現第一個中國人冠軍中路
(不算椅子的話啦)5F 11/07 22:28
LegendSprite: 笑死 挑戰者7F 11/07 22:31
KIMCHAEWON: 為啥不能講半決賽 外國也是講semifinal半決賽啊 連lol官網時間表都寫這樣了8F 11/07 22:41
ParuruChan: 半決賽就支那喜歡英文直翻出來的東西 四分之一決賽 八分之一決賽 有夠瞎10F 11/07 22:46
flamegold33: 一般是翻成準決賽吧12F 11/07 22:49
ParuruChan: quarter final  eighth final  還有高光13F 11/07 22:52
ilove640: 我迫不及待看到更多咒術梗圖了14F 11/07 22:55
NankanAvenge: 椅子當然是中國中路啊 九七就回歸了15F 11/07 23:33
hasroten: 這次不管T1或是JDG輸都可以用咒術梗圖XD16F 11/07 23:40
ap9xxx: JDG T1那邊現代最強或歷史曾經最強贏都很有梗17F 11/07 23:43
nothingsun: 直翻的東西都要被嗆支語 有沒有這麼敏感== 以後HELLO不能說哈囉或你好是嗎?18F 11/07 23:58
souyouan5050: 不是...過往中文範例就是準決賽或四強賽,半決賽這用法真的沒聽過。20F 11/08 04:43
NankanAvenge: 半決賽不就準決賽嗎... 這應該是沒啥好吵的吧22F 11/08 05:42

--
作者 ez910115 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄