作者:
kman5566 (Kman)
223.137.97.240 (台灣)
2024-02-27 16:02:57 推 beauman002: 我還以為是老娘 79F 02-27 17:02
作者:
ctfjuw (CX777350)
49.158.79.62 (台灣)
2024-02-25 18:54:01 推 beauman002: 有錢了科學化才能穩定產出好選手 美式日式倒是沒差 41F 02-25 20:19
作者:
AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)
111.251.100.160 (台灣)
2024-02-22 18:26:35 推 beauman002: 小玉至寶接班人金玉 36F 02-22 19:12
作者:
kman5566 (Kman)
223.137.26.188 (台灣)
2024-02-18 16:05:16 推 beauman002: 怪博士改造失敗機率好像比較高捏 5F 02-18 16:12
作者:
tomlishan (湯姆莉珊)
123.193.170.47 (台灣)
2024-02-14 17:04:23 推 beauman002: 好了 這下外野也不用跑了看要去哪當守備組 22F 02-14 21:21
作者:
micheal59 (Pohan)
223.136.127.1 (台灣)
2024-02-12 13:21:37 推 beauman002: 怎麼大過年的就酸酸臭臭的 47F 02-12 14:39
作者:
fukjohn5566 (法克.約翰)
223.139.3.41 (台灣)
2024-02-12 14:29:35 推 beauman002: 樂天墊底好了 日本人愛玩不玩不如給本土企業接 4F 02-12 14:31
作者:
what62651 (✈ ✈ ✈ ✈ ✈)
39.14.22.117 (台灣)
2024-02-07 01:24:29 推 beauman002: 這台可以開出銀河系了吧 135F 02-07 08:15
作者:
Xinpeicity (欣北城)
175.182.112.41 (台灣)
2024-01-28 19:49:01 推 beauman002: 以前中華隊就他跟光哥兩個人在打 266F 01-29 00:22
推 beauman002: 你天生神力像林智勝每年都在換姿勢照樣打得嚇嚇叫 91F 01-21 20:57
作者:
LSLLtu (銀河聖人宇宙總冠軍)
223.138.68.77 (台灣)
2024-01-20 18:50:00 推 beauman002: 大咖獅迷還有誰比他大咖 58F 01-20 19:08
作者:
william8403 (威威威廉)
27.51.128.61 (台灣)
2024-01-12 15:22:21 推 beauman002: 國文老師時常請假是不是 249F 01-12 17:21
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
118.150.170.248 (台灣)
2024-01-11 21:55:19 推 beauman002: 時間晚了我們就不算好球了 14F 01-11 22:10
作者:
leftavoid (火警綜合盤)
116.241.198.98 (台灣)
2024-01-11 16:14:17 推 beauman002: 結果好麻吉60號還比較搶手 101F 01-11 16:55
作者:
Yaung1003 (Chajiro( ′ ▽ ` ))
101.137.44.247 (台灣)
2024-01-09 22:09:07 推 beauman002: MVP挖靠文 177F 01-10 00:06
作者:
takaai (asdg)
123.194.162.8 (台灣)
2024-01-08 16:37:42 推 beauman002: 喵喵居然第一個上太空這你敢信 30F 01-08 18:35
作者:
iamshana (CANINE力集中在一些重要S)
223.136.92.3 (台灣)
2024-01-08 17:55:05 推 beauman002: 日本人在美國叛了韓國的國 這很中國 81F 01-08 18:28
作者:
hanksadder (小孤獨)
220.137.201.114 (台灣)
2024-01-07 22:46:29 推 beauman002: 一局保送三個還可以養的起來 75F 01-07 23:49
作者:
hzbug11 (巧克力豆腐)
27.51.40.113 (台灣)
2024-01-04 16:01:21 推 beauman002: 有一隊氣氛臭臭的喔 137F 01-04 16:57
作者:
leftavoid (火警綜合盤)
116.241.198.14 (台灣)
2024-01-02 18:21:44 推 beauman002: 翻譯:丘哥 沒料 30F 01-02 18:31