作者:
tarm55218 (Ying)
123.195.133.208 (台灣)
2024-05-09 02:40:34 推 luciferii: 原本女主角是安藤櫻,不用點與演技和劇情無關的賣點怎麼跟人家比XD 5F 05-09 09:13
作者:
Swashbuckler (不怕睡多時)
220.132.124.142 (台灣)
2024-05-08 03:54:05 推 luciferii: 第一季很爆笑啊,開始續第二季後每個成員永無止境的
心理問題有點煩噪XD 5F 05-08 20:57
作者:
Aotearoa (長白雲之鄉)
61.58.110.137 (台灣)
2024-05-04 21:56:49 推 luciferii: 山田風太郎耶...一定有色色劇情 10F 05-05 00:28
作者:
MrTaxes (謝謝提醒)
1.200.30.165 (台灣)
2024-04-30 17:22:35 推 luciferii: 沒什麼意義,書本不一定要出版也不一定要申請ISBN或CIP書的定義要看你用在哪邊,那個領域就會有它自己在用途上的定義。 5F 04-30 18:03
作者:
yeahts (leave on a plane)
118.160.47.203 (台灣)
2024-04-30 01:52:39 推 luciferii: 這點細微的差異從指著古人罵變成指著作者罵,所以才造成後面的爭端。
而且朱不是語句之失而是刻意為之,從點名老師可以看出 13F 04-30 09:16
作者:
yeahts (leave on a plane)
220.129.202.32 (台灣)
2024-04-29 01:47:12 推 luciferii: 看牟的回應和朱續的酸味回應,兩人顯然不是好友 11F 04-29 23:24
作者:
thamel (so I bid mine go)
111.248.118.87 (台灣)
2024-04-28 20:39:34 推 luciferii: 後來劇組說冴子一點都不露是因為那時懷孕中,所以很多方面沒法「冴子」..^^;; 12F 04-28 22:17
作者:
a1223356 (京)
101.12.27.101 (台灣)
2024-04-28 12:25:02 推 luciferii: 城市獵人漫畫當年最常被臺灣媒體罵的就是低俗當有趣 13F 04-28 13:42
推 luciferii: 兩邊都不得罪的說法,大概就是日版翻拍的前期還算收斂的阿獠,法國版翻拍的是後來無恥無下限的阿獠現實點講就是當年的低俗笑料不一定適合現在觀眾,例子就是城市獵人:天使之淚(2023) 18F 04-28 13:48
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
218.172.49.238 (台灣)
2024-04-26 20:46:13 推 luciferii: 這介紹看不懂^^; 逼人去看完原作 1F 04-26 20:58
作者:
newrookie (外來種)
36.230.83.104 (台灣)
2024-04-26 00:56:00 推 luciferii: 看得出來是馬賽克,但為什麼要馬衣服? 7F 04-26 19:06
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
2024-04-26 17:48:22 推 luciferii: 他現在可能敢叫喔,政黨風向換了他也換邊換很快
搞不好下個月就出現在內閣名單裏 3F 04-26 18:57
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
58.114.75.88 (台灣)
2024-04-26 05:44:04 推 luciferii: 看起來是這樣,朱敬一在《非驢非馬》 的書評中,把他對中醫的不爽發洩在作者頭上,但作者寫的史而不是自己觀點。送書給朱敬一的編輯巧玲看了也不爽,就回了「沒有人在乎你同不同意啦」意思是那只是歷史。朱看了爆氣
說她寄書是想要「諂媚」的書評、「留言放屁」、「滾到 1F 04-26 07:45
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
Oswyn (Oswyn)
114.36.209.129 (台灣)
2024-04-24 03:35:30 推 luciferii: 這裏講的安針心境反而比較像在講原作XD 影集版裏角色重心根本跑到虎永身上,安針的表現機會反而不多。
我本來以為刪掉安針切腹那段很可惜,那段很有張力,
沒想到改到最後這邊真是傑作。 7F 04-24 15:58
推 luciferii: 央海要他交槍他不要 12F 04-24 16:25