顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-04-24 20:14:20
看板 KanColle
作者 Senkanseiki (戦艦棲姫)
標題 [閒聊] 香取と意識の高いドM提督
時間 Thu Apr 23 18:54:43 2015


因為看到5的時候一整個噴茶了,所以決定翻譯一下來分享給大家

--
香取と意識の高いドM提督
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4707762
http://i.imgur.com/UbW55jz.jpg
[圖]
 

覺得不滿足嗎?
「我已經成長得很足夠了」
因而停滯不前了嗎?

從現在開始會給予提督「稍微超過提督界線的痛苦」
請好好加油呢

        像你這樣的人,我已經等很久了!

※真的痛苦有可以超越這個提督能忍受的程度嗎…

--
香取と意識の高いドM提督2
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4715150
http://i.imgur.com/3vg0uS0.jpg
[圖]
 

提督,好了。

謝謝,剩下的也拜託了。

        竟然能承受住那個痛苦…現在的我可無法與他為敵呢。

                  同伴
        召集更多的艦娘吧,大家把力量結合起來
        啊…這個人究竟能承受到什麼程度呢…♥

--
香取と意識の高いドM提督3
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4740623
香取と意識の高いドM提督3 / 山本アリフレッド さんのイラスト - ニコニコ静画 (イラスト)
[圖]
ワンドロで書いてる時期もあった謎のシリーズ第38弾です。 ...

 
http://i.imgur.com/ku9tqKO.jpg
[圖]
 

沒錯就是這樣,稍微把雙腳交錯…
這樣的話,不僅可以支持體重,姿勢上也更輕鬆喔。

…像這樣嗎?
啊!真的耶!好輕鬆~

原來如此啊…不愧是香取。

--
香取と意識の高いドM提督4(微グロ注意)     ※本篇微獵奇注意※
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4845473
http://i.imgur.com/2Rdi67V.jpg
[圖]
 

應該是這邊吧~
稍微再往右邊一點點…這裡
急雨穴…這裡也是一個痛點。
這樣的話…

        啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

真的耶!提督感覺很開心~


※      急雨穴,武術上對気舎穴的稱呼,
        位於鎖骨內側端上緣,胸鎖乳突肌的胸骨頭和鎖骨頭之間。
        這點被刺了可真不是鬧著玩的…
--
香取と意識の高いドM提督5
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im4848046
香取と意識の高いドM提督5 / 山本アリフレッド さんのイラスト - ニコニコ静画 (イラスト)
[圖]
ワンドロで書いてた時期もあった謎のシリーズ第45弾です。 ...

 
http://i.imgur.com/rtrQeaO.jpg
[圖]
 

…香取?
…沒記錯的話,我是也稍微幫了一點忙…
…但是竟然會變成這樣的狀況…

…所以,那是什麼?

討厭啦~提督,那是蛋包飯(歐姆飯)呦!
那麼就要拿湯匙了呢…

※      是怎麼樣的蛋包飯可以煮到魔女化…

--

這篇文章有一個院長度

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.173
※ 文章代碼(AID): #1LECzrrT (KanColle)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1429786485.A.D5D.html
tomalex: 龍田來真格的啊1F 04/23 18:56
evincebook: 那是什麼蛋炒飯XDDDDDDDDDDDDDDD2F 04/23 18:57
bladesinger: 三小,小圓炒飯嗎XD3F 04/23 18:57
shion: 第五個翻錯了,オムライス是蛋包飯不是蛋炒飯4F 04/23 18:58
a12073311: 蛋包飯之夜(?5F 04/23 18:58
sopare: 那是蛋包飯吧XD6F 04/23 18:58
Senkanseiki: 寫錯了,其實是蛋包飯(歐姆飯)7F 04/23 18:59
想著蛋包飯寫成蛋炒飯…我一定是餓了想吃蛋炒飯
whiwhiwhi: 啥鬼XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD8F 04/23 19:00
shadowblade: http://i.imgur.com/YrcA1hT.jpg  料理教室9F 04/23 19:01
[圖]
 
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.173), 04/23/2015 19:02:10
keinsacer: 既然都有飛天義大利麵了,那有飛天蛋包飯也很理所當然10F 04/23 19:02
kudoshaki: 這一拍即合的組合wwwwwwwwwww11F 04/23 19:02
pegasusatlan: 再煮下去都要毀滅世界了12F 04/23 19:03
shadowblade: 提督:說不定我們可以為深海側提供外送服務13F 04/23 19:08
Lacus0827: 這絕對很奇怪啊!14F 04/23 19:12
Kagero: ↖(˙— ˙ ) 我的妹妹真的不是人15F 04/23 19:13
sopare: http://imgur.com/HkeMGso  蛋包飯的魔女,性質是料理。16F 04/23 19:16
[圖]
 
sopare: 相信要抓住愛人的心之前,必須先抓住他的胃。17F 04/23 19:16
sopare: 被吸引過去的人,絕對無法離開她的身邊。
kramer: 第一張應該要接 満足させてくれよ?(錯棚19F 04/23 19:17
TLdark: 好帥,戀愛惹20F 04/23 19:25
czplus: 抓住他的胃(物理)21F 04/23 19:25
wxtab019: http://i.imgur.com/1XJX8fd.jpg  金剛:22F 04/23 19:27
[圖]
 
tony15899:                                      其實我是奇犽23F 04/23 19:45
shirokase: 廚房果然是鍊金術的起點....24F 04/23 19:51
dderfken: 讓我想起莉莉跟校長說的那段話25F 04/23 19:53
vincent0728: 那個蛋包飯太奇怪了啊XDDDDDDDDDDDDDD26F 04/23 19:58
Habanero: 那個地方愛宕的「樂」應該是好輕鬆的意思27F 04/23 20:21
Senkanseiki: 了解了。但不太懂原因,求個解說28F 04/23 20:26
blacklash:29F 04/23 20:29
kuma5566: 你前一句香取不就說姿勢比較輕鬆嗎 同一個字啊30F 04/23 20:36
Senkanseiki: 誰說同一個字一定同一個意思的@@31F 04/23 20:38
keinsacer: 在這種地方就是同一個意思啊32F 04/23 20:46
keinsacer: http://0rz.tw/m4Fe1 yahoo字典
「楽」の検索結果 - Yahoo!辞書
Yahoo!辞書で「楽」を検索した結果です。 ...

 
keinsacer: 「楽しい」比較偏向開心34F 04/23 20:48
dderfken: 這種時候讀音會是らく 什麼意思去問阿帕姬35F 04/23 20:52
kuma5566: 而且楽しい不會只寫「樂」一個字...36F 04/23 20:52
dderfken: 你要解讀成身體比較輕鬆了好開心的話應該會用嬉しい37F 04/23 20:54
Senkanseiki: 原來如此,修正38F 04/23 20:55
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.173), 04/23/2015 20:56:09
Senkanseiki: 感謝提點39F 04/23 20:56
justinchiao: 這個M提督救扶桑那段真是有夠好看<340F 04/23 23:01
s6031417: 幹這提督究竟要真男人到什麼地步啊!41F 04/23 23:27
swordtimer: 感謝翻譯m(_ _)m42F 04/24 03:04

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1369 
作者 Senkanseiki 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇