顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-29 11:49:35
看板 C_Chat
作者 SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)
標題 [閒聊] 幼女朋友
時間 Thu Apr 20 21:37:22 2017



  不精準翻譯兒。這系列有抓到兩邊原作的精髓 XD

  圖多網頁版:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492695447.A.264.html
[閒聊] 幼女朋友 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
 不精準翻譯兒。這系列有抓到兩邊原作的精髓 XD 圖多網頁版: 《幼女フレンズ》 來源:上山道郎  (1) 幼女フレンズ
 

 《幼女

  來源:上山道郎 https://www.pixiv.net/member.php?id=53823
「上山道郎」のプロフィール [pixiv]
「上山道郎」さんのプロフィール ...

 


 (1) 幼女フレンズ

  http://imgur.com/Fn8tn59
[圖]
 

 「你現在是要我做什麼...存在X...!」


 (2) 爆誕!かばんちゃん

 「小包是,擅長思考很難事情的朋友唷!」

  http://imgur.com/Ra00shg
[圖]
 

  「要怎麼叫妳好呢?...小包!怎麼樣?」

  「呃...」

    『不對、不對,等一下唷。因為我拿著背包就叫小包。那也太隨便了吧。

      如果戴著眼鏡,不就每個都叫小眼鏡? 啊,這也有可能啊......不對、不對。

      雖說我本名也忘了。沒有名字的話,實際上也挺麻煩的。

      如果無論如何都要用個姑且能識別的記號的話...不對,等等。』


    『話說回來這個女孩,說自己是藪貓的小藪。

      報上名字這種事,單純只是套上自己的種名啊。是這裡的規則嗎?

      我的話......不是"小人類"或"小人"的話。終究會落得 "小Homo sapiens"....

      再進一步省略。就會變成非叫 "小Homo" 不可的事態。』


   「...... .......。」

   「那...就這樣吧。」 「請多指教!小包!」


  (3) 幼女フレンズ(3)

  「小包,這跟ㄋㄟㄋㄟ大小沒關係喔!」

   http://imgur.com/idgrTTR
[圖]
 

    『最惱人的是,這個世界沒有魔法。

      威猛的大自然阻擋在我眼前。而我了解到自己,只是個無能為力的幼女。』

   「你會游泳嗎?」       「不會...。」

   「那你會在天空飛嗎?」 「無法。 (現在的話)」

   「那你跑得很快嗎...」   「不。完全不會。」


   「你還真是什麼都做不到呢...。」

    『沒辦法啊! 存在X就給我這種設定喔喔喔喔喔喔喔喔!』

    『所以我就說巨乳啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!』


   副官:Q_Q



  (4) 幼女フレンズ(4)

   稍微心軟的提古雷查夫。 智力說不定開始被公園的氛圍給侵食了。

   http://imgur.com/eMYnPZ9
[圖]
 

    『旅途中落腳山頂的咖啡廳,說沒有客人來很是困擾。

      我等為了突顯咖啡廳的存在,做了記號。』

   「好。 在空中看一下!」

   「喔喔~」 「哇啊~」

   「這係什麼圖案哪~」 「哪裡的地圖吧...」

   『糟了。這些傢伙不會文字啊!』


   「欸欸。這是什麼東西?」 「呼哇!客人哪~!」

    結果 All Right


   (5) 幼女フレンズ(完)

    開始被公園溫溫的空氣給淨化的小譚雅。 (可喜可賀、可喜可賀)

    http://imgur.com/W9iDczx
[圖]
 

    「紅茶請慢用~請慢用~~」 「哇–咿!謝謝-」

   『如果可以想要咖啡啊...不過這樣也好......。』

    「我開動-了!」


    http://imgur.com/aGGlFrb
[圖]
 

    「好~美味啊~」

      『啊。』

    「很美味吧~小包!」

    「啊...不是......還...還可以啦!」

    「還可以續杯唷~」





 http://imgur.com/BcwlANi
[圖]
 

 搞砸了呢,存在X。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.33.177
※ 文章代碼(AID): #1O-BcN9a (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492695447.A.264.html
※ 編輯: SeijyaKijin (219.71.33.177), 04/20/2017 21:38:26
s256988452: 幹XDDDDD1F 04/20 21:41
jeeyi345: 還好 看第一格以為會殺爆公園2F 04/20 21:41
人家譚雅沒那麼混亂啦。只是在做份內的事而已 廠廠
nebbiabards: 存在X,你算計我3F 04/20 21:42
我也想被算計:3
happy8649: 翻譯用心 推4F 04/20 21:42
talesa82035: 推 看來智商要歸0了5F 04/20 21:43
s256988452: 喝紅茶那張很治癒6F 04/20 21:43
arrenwu: 存在X怎麼可能讓她那麼好過7F 04/20 21:43
這裡的居民,是最大的失算。
tLuesuGi: 推8F 04/20 21:44
e5a1t20: 把譚雅丟到和平悠閒的世界,也會是和善的朋友呢9F 04/20 21:45
感覺會閒到發慌。然後成為島上長老,自己開創文明帝國...
linzero: 存在X要信仰心的話,那麼天藍怪大概會被魔改10F 04/20 21:48
改成馬桶
st88082003: 把譚雅丟到.EXE不知道會怎樣 XD11F 04/20 21:50
存在X的目的會達不到吧...太好殺。除非初見最終BOSS
Oxhorn: 她應該會先掐死那頭怪貓吧12F 04/20 21:51
outsmart33: 太治癒了XDD13F 04/20 21:52
剛回頭補完幼女12集。氣氛營造得很棒...讓我有點鬱卒
comicreader: 第3集淪陷阿,差不多啦14F 04/20 21:54
專業
ks3290: 把朋友都訓練成超強戰力 爆殺!!!!15F 04/20 21:56
peter89000: 小HOMO XD 還好沒叫這個名字16F 04/20 21:56
┌(┌(o)┐ ホモォ…
zerox123456: 太治癒了17F 04/20 22:05
kendan88: 哈哈18F 04/20 22:06
dennis941031: 只要一想到譚雅其實是大叔就……19F 04/20 22:07
                                               受不了地愉悅
siro0207: 第一個的homo在日本有gay的意思20F 04/20 22:08
Homosexual。雖然多指男男,不過這個詞女女也能通。

故有レズはホモ(蕾絲也是同性戀)的用語。但這種說法有攻擊性。
*
剛剛特別查了一下語源。gay好像也可泛用兩性,不過現在普遍用在男同。
※ 編輯: SeijyaKijin (219.71.33.177), 04/20/2017 22:19:03
sdfgh98766: 啊斯 超可愛21F 04/20 22:58
csiebbk: 當然是要秀一下人類的野性解放吧?22F 04/20 22:59
caps930062: 說不定存在X把主角丟進去反而會開始相信神(?!23F 04/20 23:09
lifehunter: Homo醬~~~~24F 04/20 23:35
bnn: 讚XD25F 04/21 00:08
germany1301: 標題看成幼 女朋友 差點就要叫FBI了26F 04/21 00:23
差不多啦
LLSGG: 好適合XD27F 04/21 00:38
※ 編輯: SeijyaKijin (111.71.60.18), 04/21/2017 00:50:57
doluir: 兩部都看完 覺得治癒XD28F 04/21 01:30
tony3366211: 主力客群果然是40多歲的大叔29F 04/21 04:27
cloze: 好可愛XD30F 04/21 06:11
skhten: ㄎㄧㄤ31F 04/21 09:21
※ 編輯: SeijyaKijin (140.112.14.138), 04/21/2017 12:36:19

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 425 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇