顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-02-01 17:13:02
看板 C_Chat
作者 sthho (sthho)
標題 [閒聊] 間諜家家酒 94 太好笑了這一話XDDDDDD
時間 Thu Feb  1 13:43:39 2024


我知道以前有PO過日文版的
但是東立翻譯太有梗了 再貼一次

https://reurl.cc/97DN2Y

佛傑一家跑去玩雪遇到暴風雪 被困在山莊

https://i.imgur.com/Hyefe0h.png   人名有梗
[圖]
https://i.imgur.com/3fNDOlz.png   很像是東京死神的介紹方式
[圖]

https://i.imgur.com/H58A3kQ.png   安妮亞秒知道犯人
[圖]
https://i.imgur.com/uZForug.png   加上彭德的預知能力 犯人XDDDD
[圖]

--
心目中的ACGN --- TOP1:
A: 凪のあすから                        (P.A. Works)
C: To LOVEる -とらぶる- ダークネス     (矢吹健太朗)
G: バイオハザード                      (CAPCOM)
N: アクセル・ワールド                  (川原礫)
同場加映 同人MOD: 姜維傳               (Ratchet)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.0.247 (臺灣)
※ 作者: sthho 2024-02-01 13:43:39
※ 文章代碼(AID): #1bko-FSq (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706766223.A.734.html
SunnyBrian: 外表看似小孩,智慧也是小孩的名偵探安妮亞1F 02/01 13:47
Seventhsky: 找不到工作 學分還不夠 來亂的 沒事作www2F 02/01 13:47
roea68roea68: 暴雷3F 02/01 13:47
leo255112: 找不到工作,學分還不夠XDDDD4F 02/01 13:48
Fezico: 彭德可愛,彭德務實5F 02/01 13:48
LawLawDer: 笑死被暴雷了6F 02/01 13:48
larry227079: 沒事做來亂的共桌www7F 02/01 13:50
winterjoker: 這集真的超好笑8F 02/01 13:50
marx93521: 我還真的沒注意到名字XD9F 02/01 13:51
Pegasus99: 有翻譯到原文的精髓(?)10F 02/01 13:51
BusterPosey: ガーン11F 02/01 13:53
OldYuanshen: 民宿的老闆  妻子 滑雪我最愛 飛碟外星人?12F 02/01 13:54
larry227079: 還有打工領班13F 02/01 13:55
glion: 暴雷系名偵探14F 02/01 13:55
grtfor: 笑死15F 02/01 13:55
dlance: 之前沒發現你字這麼好笑,推16F 02/01 14:00
RINPE: 來亂的 沒事做XD17F 02/01 14:01
louis0724: 這翻譯真的笑死18F 02/01 14:03
Jacksalmon52: 學分還不夠XD19F 02/01 14:05
sharkmew: 意外的好笑20F 02/01 14:08
kuff220: www21F 02/01 14:15
tiaushiwan: 還真沒注意到22F 02/01 14:15
kof78225: 學分還不夠 還敢來滑雪啊23F 02/01 14:17
nutihe: 直接打亂偵探作品的節奏XDDD24F 02/01 14:19
tv1239: 這麼認真只能推了XDDDDDDD25F 02/01 14:23
chiyaka3416: 這話真的笑到肚子痛wwww26F 02/01 14:25
starwillow: 覺得翻譯很用心www飛碟外星人真的笑死27F 02/01 14:26
aa091811004: 那個打工人員的名字,應該是,打工領班?28F 02/01 14:33
kenkenken31: 笑死,柯南不用演了29F 02/01 14:33
sansiaman: 名字是懶得想嗎30F 02/01 14:40
guava664251: 郵輪上百貨代表也叫A桑跟B得斯 本來就都這樣亂取31F 02/01 14:43
fighting602: 雪山山莊殺人事件32F 02/01 14:49
fannting: (未遂)連續殺人事件33F 02/01 14:54
fannting: 原文的名字也類似這種意思,中文翻譯有翻出原文的感覺
fannting: ,真的翻的很好XD
fannting: 除了名字諧音哏外,大學生年級對應的名字也很有趣。
fannting: 大三:學分還不夠; 大四:找不到工作w
allen886886: 路人名字翻的不錯阿38F 02/01 14:57
miyuika: 哈哈哈哈39F 02/01 15:04
miyuika: 看日文都沒注意有梗
newtypeL9: 原來還有讀狗狗的心 還有名字翻譯的很棒XD41F 02/01 15:05
newtypeL9: 原來第二個死的是來亂的
octopus4406: 翻譯好神XDDD43F 02/01 15:17
salk1203: 太太說會努力是要努力什麼啦XD44F 02/01 15:20
s0124665005: 這話真的很好笑45F 02/01 15:20
CAtJason: 努力做菜46F 02/01 15:26
ilohoo: 老闆 領班 滑雪我最愛 飛碟外星人47F 02/01 15:40
suyuting: 翻的超有梗XD48F 02/01 15:52
laswish: 被你這麼一說才發現名字有梗wwwwww49F 02/01 16:04
kanzerbee: 人名有梗XDDDDD50F 02/01 16:05
IFeelSoAlive: 看起來就是致敬偵探漫畫51F 02/01 16:24
cheniuan: 這一話真的好笑 就是結尾收太快了52F 02/01 16:26
fannting: 結尾那樣收是故意的吧,快速結束才有笑點,有點諷刺讀53F 02/01 16:44
fannting: 心能力在推理作品就很快結束這樣。所以推理作品老規則
fannting: 是說禁止超能力
lee988325: 混了一個外星人 難道是隱藏劇情嗎56F 02/01 17:02

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 168 
作者 sthho 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇