顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-04-24 11:24:05
看板 C_Chat
作者 LABOYS (洛城浪子)
標題 Re: [劍星] 專家:放棄50%潛在女性市場並不明智
時間 Wed Apr 24 09:26:00 2024


※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言
: : https://i.imgur.com/UyvvMvi.png
: : 劍星的開發者未能認知到遊戲帶有的性別歧視
: : https://i.imgur.com/stEVUl4.png
: : 即使完全基於真實女性的身形掃描建模,遊戲開發商仍然被指控帶有性別歧視。
: : https://i.imgur.com/3ica7o5.jpeg


https://iiil.io/lEWH

發售倒數兩天
新鮮的奇文賞析報哩災


開啟的新戰場是『和諧審查』


https://i.imgur.com/WZGOyjI.jpeg
[圖]

《劍星》的無修正版發行,不應該成為慶祝的理由。

Shift Up已確認《劍星》的所有版本都將一刀未剪。
但這到底意味著什麼呢?




https://i.imgur.com/2aUauXk.jpeg
[圖]

開發商Shift Up宣布,
Stellar Blade將在本週稍晚發行,無修正版本將發行各地,
徹底消除了這層不存在的擔憂:即遊戲可能將因審查而被修改。

這是否曾經是問題?
還是這被譽為又一場勝利,繼續陷入遊戲界的新一波文化戰爭?


https://i.imgur.com/jmbWRbh.jpeg
[圖]

這是一個復雜的情況,
要理解它,我們需要檢視審查與電子遊戲之間的關係,
以及其體驗通常如何隨著時間或地點的不同而改變。

日本以調整某些遊戲的難度,以免海外觀眾被驚愕而聞名,

同時也通常不願以西方觀眾所接受的方式,來描繪暴力或血腥的場景。


在審查方面,
顯少是因為公司試圖扼殺我等的創意表達或言論自由。

通常只關係到評級委員會的工作,
以及基於手頭數據,想要賣出更多份遊戲的願景。


https://i.imgur.com/WxN697r.jpeg
[圖]


慶祝某遊戲的無修正版發行,
意味著一開始就有可能被審查攔下的東西。

至於《劍星》,
我不確定這種假設究竟從何而來。

遊戲已經非常直接的展示了伊芙的身軀,
而在預告片和試玩中展示的暴力元素,
似乎也沒有比我們現在玩的大多數AAA遊戲更糟糕。

它奇特且獨特,但《惡靈古堡》亦如是。


https://i.imgur.com/YjtiP9x.jpeg
[圖]


儘管很難找到會被和諧掉的地方,
《劍星》的確在此公告後不久,登上了Twitter趨勢。

官方社交媒體帳號也將這一消息作為一種宣傳手段,
如同預期的網民魚貫而至,群起稱讚它挑戰權威。


我不知道這個權威是誰,
但我猜他應該是在某左派陣營。

這令人尷尬,
就像我們最近在TheGamer上所撰寫的,

這種觀點讓我們感到羞恥,
因為我們享受的遊戲,在其他環節都是符合我們期望的。


https://i.imgur.com/DwxLi8B.jpeg
[圖]


《劍星》與遊戲審查之間的問題,過去存在類似的景況,
比如《幻影異聞錄#FE》。

當時,任天堂決定在某些劇情場景中,
遮蔽一個要角被網友戲稱為“恥骨”的部位。
這遭到了小眾玩家的批評。

服裝被修改以遮蓋(和減少)乳溝,
而細節被刪除,以避免有人物裸露的幻覺。
我認為這是不必要的,在此之後的幾年裡,我們在《聖火降魔錄》和《女神異聞錄》等遊戲
中,
都看到了更加大膽的設計。


但當時,
任天堂正在探索一個更加成熟的方向,
而這個方向需要一些修改。


https://i.imgur.com/oIW2SLH.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/iHCazlY.jpeg
[圖]


像Censored Gaming這類的YouTube頻道,
經常討論在地化人員或翻譯人員渴望改變或西化日本遊戲,
將其填滿不準確的內容,旨在傳播原始內容從未打算傳達的信息和觀念。

記錄遊戲如何為每個地區進行調整或改變具有歷史意義,
但觀眾經常以敵對的態度對待這些改變是一個錯誤。


https://i.imgur.com/7bw07Hg.jpeg
[圖]


這近似指摘,
我們原本應該擁有的遊戲體驗已經被其扭曲,
然而在地化人員更傾向於產生完全相反的影響。

因為他們會根據自己的目標市場精心打磨對話、
考據設計和其他參考資料。


並非所有這些決策都會是正確的,
但將其提升至一場遊戲文化戰爭,
其中沒有商榷的空間,對任何人都不利。



https://i.imgur.com/4wFtqrw.jpeg
[圖]
百英雄傳:O4O 真的假的 55555555



https://i.imgur.com/y0vPlIm.jpeg
[圖]


Shift Up尚未明確提示《劍星》,
在全球發行版本中保留了什麼未經審查的內容。

這讓人不禁要問,為什麼一開始要特別提及這個。

但這已經足夠吸引反對審查的遊戲玩家加入戰場,
並將這一宣傳公告,

視為一場對立方根本毫不知情的空洞勝利。


https://i.imgur.com/0IrntzR.jpeg
[圖]


我確實不理解這一點,
我已經玩過並享受了《劍星》的試玩版,
也足以讓我掏錢購買正式版本。

但這已經讓人感覺不對勁,
好像我們將會把《劍星》視為電子遊戲中,
尋求傳統吸引力女性和缺乏審查的這場無果戰爭中的一枚棋子,
而最後玩家取得了最終勝利。


《劍星》一刀未剪,
但在展示出到底有什麼可能被刪除的內容之前,
這一宣言毫無意義。


即使此一宣言真有什麼實質意義,
它也是弊大於利。




簡單說就是

一味反對審查 B > Z


都是為了玩家好




今天評分即將出爐,媒體磨刀霍霍

----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A146P

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.105.163 (臺灣)
※ 作者: LABOYS 2024-04-24 09:26:00
※ 文章代碼(AID): #1cA5-hSi (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713921963.A.72C.html
npc776: 少洗幾篇劍星 看到都煩了1F 04/24 09:26
ThreekRoger: 都快看不懂這幾篇再寫什麼了2F 04/24 09:27
tom11725: 幹我都忘記幻影異聞錄移植的時候遭到和諧這件事情了3F 04/24 09:28
babipalapo: 推一樓4F 04/24 09:28
PunkGrass: 他們為什麼一直提日本 劍星不是韓國人做的嗎5F 04/24 09:28
safy:  FEH最近的神階洛基影片打上霧氣都被倒讚洗到爆了6F 04/24 09:28
moritsune: 寫了一堆,有人看得懂他想說什麼嗎7F 04/24 09:28
zoids0308: 坐等爆死....8F 04/24 09:29
asdf1944: 不就是歐美左膠最喜歡審查才去弄SBI嗎?9F 04/24 09:29
abcs4587888: 講中文好不好10F 04/24 09:29
needless0616: 這群人跟對岸戰狼小粉紅一個樣 陰陽怪氣的11F 04/24 09:29
alinwang: 因為沒有中國版才能所有一刀未剪.12F 04/24 09:30
Landius: 怎麼越寫越不知道這些評比想表達什麼了13F 04/24 09:31
willytp97121: 拿中國網友愛用的一個詞來講就是陰陽怪氣 玩家以為14F 04/24 09:31
willytp97121: 贏了但沒有贏 至於為什麼我講不出來
s7503228: 幹 他寫這麼長結果我不是很懂他到底在表達什麼 翻譯在地16F 04/24 09:31
s7503228: 化就好了 為啥連角色都要在地化 伊芙到非洲就要變黑人逆
kobe30418: 有點看不懂18F 04/24 09:31
sarevork: 兩個字 輸不起19F 04/24 09:31
coollonger: 崩潰20F 04/24 09:32
Mark7383: 他是想要廠商老實說出沒有和諧什麼吧,可是講出來就破21F 04/24 09:32
Mark7383: 梗了沒意義啊
william456: 廣電總局是對的,全世界都想當中國人wwwwww23F 04/24 09:32
MushT: 有夠莫名其妙24F 04/24 09:32
Landius: 所謂的現代版臨表涕泣,不知所云嗎25F 04/24 09:32
william456: 審查及刪減真是莫名熟悉的字眼,放在西方就很好笑26F 04/24 09:33
globe1022: 一款小遊戲搞到媒體集團崩潰真的有趣27F 04/24 09:33
Rothax: 為啥都是中文我卻看不懂28F 04/24 09:34
gfabbh: 看起來就是不希望劍星變成反審查的旗幟29F 04/24 09:34
shargo: 世界怎麼跟得上中國~30F 04/24 09:34
dragonne: 就大哥沒有輸,你以為一刀未剪,其實送審前已經剪完了31F 04/24 09:35
gfabbh: 反審查這事不要拿出來大聲嚷嚷32F 04/24 09:35
plugscat: 讓我想到恐怖遊戲 零 也被和諧33F 04/24 09:35
bomda: 只有我看不懂他在寫三小嗎34F 04/24 09:35
shargo: 遊戲可以殺人 但是不能露乳溝?35F 04/24 09:35
dragonne: 大概是這樣,聽不懂很正常,不要試著懂36F 04/24 09:35
tim111444: 就像他說的 審查通常就是在應付各國的評級制度而已 阿37F 04/24 09:35
tim111444: 都打19+了還有什麼意見啦
Irenicus: 不知道你在供三小 反正我只看銷量啦39F 04/24 09:36
s7503228: 簡單講 大意應該是「啊本來就沒剪 為什麼要宣傳沒被剪是40F 04/24 09:36
s7503228: 大勝利」這個主軸吧
speed7022: 翻譯:我覺得遊戲很符合胃口但我不能講,本能上喜歡,但42F 04/24 09:36
speed7022: 西方的教育讓我不能喜歡
speed7022: 所以我不能承認我喜歡
gama: 這整篇這麼長好像講了很多結果看完也好像什麼都沒說45F 04/24 09:37
Yohachan: 意思是本來不剪是很正常的事 幹嘛大肆宣傳46F 04/24 09:37
tim1112: 可以請chatgpt大神為我們重新翻譯一下嗎?47F 04/24 09:37
Gentlemon: 我看不懂這在講啥48F 04/24 09:38
owlman: 因為玩家都覺得索尼到時候會施壓河蟹阿49F 04/24 09:38
Irenicus: 但是會提到所有版本都是一樣無刪減主要是針對日本玩家的50F 04/24 09:38
Irenicus: 疑慮吧 畢竟這款在日本就一定賣== 後續一些討論也是針對
Irenicus: CREO雙標
PunkGrass: 為什麼沒被剪要被視為勝利並大力宣傳<問那些sjw啊53F 04/24 09:38
Irenicus: 這些號稱"專業遊戲媒體"連這也搞不懂喔噗54F 04/24 09:39
owlman: 這篇就是拐彎抹角要說我們政確審查很好你們別誤會55F 04/24 09:39
u7451519: 意思就是宣示劍星這種壞遊戲能夠原樣上架一定是有甚麼鬼56F 04/24 09:40
u7451519: ,政確沒有輸
goodjop11: 這應該是說"文本翻譯在地化不忠於內容"是個誤會,那是58F 04/24 09:40
goodjop11: 翻譯人員為了符合風土民情的必要加料
dalzane: 宣傳沒剪意義就是大聲宣告乾你娘sjw人妖醜女控,不然呢60F 04/24 09:41
u7451519: 學炭治郎的61F 04/24 09:41
polas: 看他有舉聖火當例子 意思大概是統一沒和諧=全球一起和諧吧62F 04/24 09:41
goodjop11: 舉例的話,就是偽娘角色到西方一定要加上性別認同這件63F 04/24 09:42
goodjop11: 事吧
goodjop11: 雖然我是不懂幫角色出櫃是什麼心態
hankiwi: 記者求生慾強烈66F 04/24 09:42
Landius: 在地化翻譯是偉大的,你們怎麼可以說它邪惡我哭哭喔67F 04/24 09:43
Landius: 搞到最後變成玩家認知完全不同的鴻溝,這有意義嗎
KomachiO: 講那麼多只有PS5才有,是有個鬼用QQ69F 04/24 09:45
starsheep013: 他想說的就是劍星B>Z,剩下都廢話70F 04/24 09:45
aaaaooo: 大意就是不想給反SJW審查有個精神象徵代表71F 04/24 09:46
a43164910: 推一味72F 04/24 09:48
Yohachan: 可以吹過審 但至少要先知道過審的內容73F 04/24 09:49
dos32408: 這只是反應出索尼的審核機制根本毫無標準啊之前一堆大74F 04/24 09:50
dos32408: 公司的遊戲就是要吃和諧怎麼這次全版本沒有
dos32408: 其他家遊戲公司的人跳出來抱不平也是難免
speed7022: https://youtu.be/lURBM0Mgtes?si=B0fcpiSgD2lheRty77F 04/24 09:51
speed7022: 底下都在吹,果然受過教育的媒體覺得不舒服
yellowhow: 不過為啥這次沒有被和諧太多啊?79F 04/24 09:55
usoko: 聽君一席話如聽一席話 稿費都這麼好賺的嗎80F 04/24 09:56
Irenicus: 問是索尼提供的"協助"包含CERO的保護費(X81F 04/24 09:57
jimmyVanClef: 寫了一堆艱澀難懂的文字來包裝成冠冕堂皇的垃圾內82F 04/24 09:58
jimmyVanClef: 容
moonlind: 他的意思就是 遊戲主打的"無修正"很莫名其妙 因為從來沒84F 04/24 09:58
ben2227486: 我原本以為是翻譯問題跑去看原文....嗯 還是看不懂他85F 04/24 09:59
ben2227486: 想說啥
moonlind: 有人覺得有什麼應該"修正"的內容87F 04/24 09:59
yellowhow: 那其他遊戲幹嘛修正阿!  說的這麼好聽XD88F 04/24 09:59
moonlind: 意思就是遊戲公司跟玩家自定義了一個敵對團體 然後自定89F 04/24 10:00
d58974: 這些最愛審查別人的SJW被氣瘋了,開始急了,所以逐漸語無倫90F 04/24 10:00
moonlind: 義我方取得完美勝利91F 04/24 10:00
d58974: 次的亂噴,事實也證明這些傢伙沒什麼料,當常用的那幾招用完92F 04/24 10:00
siro0207: 這人應該是第一次玩遊戲吧 不然怎麼會不知道有多少遊戲93F 04/24 10:00
pokeyok: 說得沒錯 就只是個遊戲 卻要整天被狂熱份子糾正到現在做94F 04/24 10:00
pokeyok: 遊戲都要宣言這宣言那的
siro0207: 被修正過了96F 04/24 10:00
d58974: 就是開始語無倫次97F 04/24 10:01
trtrtradam: 每個禮拜至少洗兩篇劍星文 最近快一天一篇了 是有多98F 04/24 10:02
trtrtradam: 愛
slainshadow: 當初幻影異聞錄還有XB2被嘴成什麼樣子大家都忘了100F 04/24 10:02
Louta: 一天一篇的東西也能算洗嗎?101F 04/24 10:03
siro0207: 然後正因為至今為止有多數遊戲女角被修正 所以如今的無102F 04/24 10:03
jimmyVanClef: 反正就是su慶祝無修正,這人就跳出來覺得我大左派103F 04/24 10:03
jimmyVanClef: 還沒開始審查你在紮稻草人慶祝勝利什麼云云覺得既
jimmyVanClef: 尷尬又羞恥
siro0207: 修正才會被當成賣點 如果從來沒有發生過被修正這種事 那106F 04/24 10:04
Louta: 然後日版都和諧過幾次了,說從來沒有人覺得該修正是第一天107F 04/24 10:04
Louta: 玩遊戲?
siro0207: 今天無修正當然也不可能會成為賣點109F 04/24 10:04
john0909: 就是在哭啦 我們SJW才沒有在意你小小劍星啦110F 04/24 10:05
john0909: 然後繼續花式發文黑劍星
siro0207: 也就是說這人的觀點其實就是井底之蛙112F 04/24 10:05
amsmsk: 這篇肯定不是ai寫的 ai有內容多了113F 04/24 10:06
jimmyVanClef: 這人也很無恥,敵人明明就很明確,就是那些整天審114F 04/24 10:06
jimmyVanClef: 查角色性向、暴露程度的那些人,他還要寫文模糊這
jimmyVanClef: 個群體試圖說你們在跟不存在的敵人作戰
LABOYS: 我是覺得她是在裝傻啦,她都提到日本標準和惡靈古堡了,實117F 04/24 10:07
LABOYS: 在很難想像她會不知道惡靈古堡在日版伊森斷手是直接被強制
LABOYS: 接回去的。
yellowhow: 抹不成功就來洗地的 ~_~120F 04/24 10:07
LABOYS: 而玩家就是在慶祝劍星斷肢沒事,至於為什麼裝傻就是為了不121F 04/24 10:08
LABOYS: 要讓劍星變成以後基準,我們還要繼續搞審查大業。
neogetter: 為啥PO劍星的文章會有人不高興啊,不想看還要點進來?123F 04/24 10:09
LABOYS: 反對審查 B >Z,很多審查讓遊戲變好了,整個邏輯就是醬124F 04/24 10:09
hitsukix: 廢話超級長125F 04/24 10:10
rock5421: 供三小126F 04/24 10:13
dreamyello: 作者根本狀況外 斷肢露骨在日本以前的遊戲內是必和諧127F 04/24 10:13
rock5421: 媽的扯一堆屁話就是要審啊幹128F 04/24 10:13
dreamyello: 的 他不知道嗎129F 04/24 10:13
rock5421: 講白了就算有歧視又怎麼,除非你內容是偏向支持歧視的130F 04/24 10:14
dreamyello: 還在問有什麼要和諧根本沒在玩遊戲吧131F 04/24 10:14
bala73: 工三小132F 04/24 10:17
yellowhow: 這不是狀況外阿,而是裝死洗地133F 04/24 10:17
dnek: 支持審查,中又贏,太諷刺了134F 04/24 10:18
john0909: 真的希望這款能破個紀錄 是該讓電玩公司真的市場在想什135F 04/24 10:18
john0909: 麼了
john0909: *知道
kirakilling7: 可憐138F 04/24 10:23
DON3000: 只能說 要審查也不是給這些垃圾審139F 04/24 10:24
willytp97121: 原本不會關注的國家都被政確入腦的媒體洗到變成現140F 04/24 10:25
willytp97121: 象知名遊戲了
SGBA: 幻影異聞錄那真的讓我很賭爛 完全不推別人去買142F 04/24 10:25
iam0718: 不可能破啥紀錄啦 還獨佔143F 04/24 10:31
Dheroblood: 等銷量出來再說144F 04/24 10:32
CarRoTxZenga: 不愧是以管窺天的左膠思想...要評論還不先做功課145F 04/24 10:33
Feeng: 日版是這次沒修正 其實還蠻雙標的146F 04/24 10:35
yoseii: 應該就是在暗示說其他遊戲都被和諧了吧,才導致一個遊戲沒147F 04/24 10:35
yoseii: 有被和諧,看起來很平常的事情,居然還可以拿出來宣傳造勢
CarRoTxZenga: 日本向來都是審查遊戲斷肢最嚴格的 關美體屁事149F 04/24 10:35
Feeng: 修正的地方是指血腥、暴力方面 以前日版常常要和諧這塊150F 04/24 10:35
CarRoTxZenga: 沒被和諧這在日本當然是大事 不拿來宣傳才是白癡吧151F 04/24 10:36
CarRoTxZenga: 以往日本都自嘲是非完美版之民 這次一視同仁多好XD
CarRoTxZenga: 看過REBIO系列那些和諧你會覺得日本審查真的很詭異
DenUsLLeh: 還是以後遊戲噴血斷肢都改成噴糖果跟彩虹好了154F 04/24 10:40
cities516: Noted155F 04/24 10:41
F91: 這在供三小 我玩爆就對了156F 04/24 10:42
lightdogs: 到底在共三小?157F 04/24 10:42
lightdogs: 又看了一遍他的意思好像是 劍星不說自己會被剪什麼會
lightdogs: 被人拿來當作挑戰左派審核的精神旗子? 而這是不好的
lightdogs: 因為blablabla 所以b>z? 真的是不知所云
rock5421: 補個推161F 04/24 10:46
uranus013: 這代表的是你應該正面去鬥垮他 不然遲早有一天這樣的162F 04/24 10:51
uranus013: 垃圾訊息會佈滿網路 被變成”常識“
Jameshunter: 百英雄傳那啥翻譯?164F 04/24 10:54
a2156700: 炒作165F 04/24 11:11
s9403: 原文翻譯看不懂 看完推文才懂 真的是語無倫次欸這記者166F 04/24 11:15
bego487: 大概能理解他要表達的意思 只是沒必要寫的這麼多廢話吧167F 04/24 11:21

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 238 
作者 LABOYS 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇