顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-07-22 21:02:02
看板 BabyMother
作者 yhlnmyy (黛)
標題 [寶寶] 求推薦無中國口音公主影集
時間 Fri Jul 22 09:02:06 2022



小孩(女寶)目前快三歲
最近突然迷上看公主的影片~
但因為Netflix很多中文發音都有中國口音 囧

想求推薦無中國口音的公主影集
(Netflix 跟Disney+都可以!)
特地想求影集是因為比較好抓時間只給看一集
小朋友看完一集會自己關掉電視
故先不需要推薦電影
先謝謝大家的幫忙!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.125.16 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YsVSGa0 (BabyMother)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1658451728.A.900.html
shuanqoo: Disney+ 蘇菲亞小公主跟愛蓮娜公主都可以選非中國口音1F 07/22 09:07
shuanqoo: 的
rushaun: 英文版3F 07/22 09:10
peanutman: 蘇菲亞4F 07/22 09:11
suction: 直接看原文版 我家大部分都是看原文卡通 沒有華語選項小5F 07/22 09:26
suction: 孩就不會吵XD 已經知道有聽得懂的選項就會要求
yhlnmyy: 想請問樓上推薦英文版,但如果小朋友還沒接觸到英文還是7F 07/22 09:30
yhlnmyy: 能接受嗎?因為我女兒直接跟我反應,媽媽我看不懂...
yhlnmyy: 還是我該堅持給她看英文版,讓她習慣就好?XD
milie: Gabby’s Dollhouse不是公主但女寶也買單 台配讚讚10F 07/22 09:32
AppleAlice: Disney+很多阿,也有樂佩公主的影集版11F 07/22 09:37
suction: 我就跟小孩說我不希望他聽中國配音去學中國人的說話方式12F 07/22 09:55
suction:  我兒子是可以理解啦 因為我有跟他說台灣跟中國的敵對關
suction: 係
suction: 有些家長可能會覺得跟幼兒講這些不好 不過家長不跟他說
suction: 明 以後可能就是看抖音的同學跟他「說明」 ^^’’
fpiisgh: Disney+就蘇菲亞 推薦myvideo的卡通也都是非中配發音喔17F 07/22 10:24
oranyore: 我家都看原文卡通,小孩說學校的汪汪隊是英文的時候,18F 07/22 10:45
oranyore: 我都說在我們家就是播英文的,不然可以不要看(順便培養
oranyore: 英文語感,目前蠻有用,因為小孩都會重複看)
oranyore: 現在年輕人及小孩幾乎一大堆都是中國用語,根本不用開
oranyore: 戰就文化統一了啊...
chiachizhang: 說到這就覺得可惜,我家以前是出租店,所有芭比都是23F 07/22 11:13
chiachizhang: 台灣配音,現在都沒了QAQ有空得去我爸後來捐光碟的
chiachizhang: 圖書館看看還在不在
chiachizhang: 我也是找不到就都讓小孩直接看原文了,兒歌也是會篩
snowtoya: 直接聽英文+1,不看英文就沒得看,其實小小孩有電視看27F 07/22 11:16
snowtoya: 都沒差啦,日文韓文的完全不懂還不是照看
garrick1012: 電影全部聽原文,平常時朗講台語29F 07/22 12:00
suction: KKTV上 food超人跟多啦A夢的金銀島有台語 很可惜沒有更多30F 07/22 12:01
suction: 一點 不過還好現在有公視台語台可以看
frommars03: 聽原文,英日文都是,大人陪著一起看32F 07/22 12:14
TaroBamboo: 聽原文開中字,大人要在旁邊陪,以後學認字會很快33F 07/22 12:34
FabulousFEV: 看原文的,小孩問內容就簡單解釋給她聽,聽習慣英文34F 07/22 12:49
FabulousFEV: 語調後,開中文她會說不要這種,4歲後自己玩公主裝
FabulousFEV: 扮會模仿英文語調講故事。
loking: 台灣能看的真的很少....37F 07/22 13:33
shiningwine: 小孩聽不懂也照看啊38F 07/22 14:23
Yen4203: 先看米奇妙妙屋, 說話速度非常慢, 內容也很適合小朋友39F 07/22 14:52
Yen4203: 再大一點一定要看小公主蘇菲亞, 故事有趣、歌曲好聽
yiru94: 聽原文的+1 自己玩的時候有時候還會仿說很可愛XD41F 07/22 15:07
yanziashin: Super JOJO日文版/英文版 輪流 女兒看得很順42F 07/22 15:31
lashadas: 沒有台配的時候就原音+中字,陪著有問就答,不然不要看+43F 07/22 16:45
lashadas: 1
sinomin: 愛奇藝...我知道很多人覺得是陸資就反感不會去看,但愛奇45F 07/22 16:58
sinomin: 藝的卡通反而是台配...有需要的可以自己聽看看
toocat168: 我跟我兒都是從小就是看原音+中字幕,一開始不認字47F 07/22 17:46
toocat168: 當然會看不懂
toocat168: ,看幾百次就看懂了,我兒不理解劇情我會在旁邊補
toocat168: 充,覺得蠻加速
toocat168: 認字的。
jc10755: 其實我們小時候看迪士尼很多都沒有對白,也看得懂52F 07/22 18:57

--
※ 看板: BabyMother 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 26 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇