顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-14 16:14:33
看板 Baseball
作者 InoueNagi ()
標題 [新聞] SPC-MLB/大谷兼任西班牙語翻譯 天使守護
時間 Fri Jul 14 01:22:19 2023


SPC-MLB/大谷兼任西班牙語翻譯 天使守護神也說讚:他說得很好

2023-07-13 聯合新聞網/綜合報導

https://udn.com/news/story/6999/7298478

作為世界最高殿堂,MLB充滿了來自各國的球員,而身處其中的大谷翔平,自然而然地沾
染了異文化的氣息,他的隊友艾斯特維茲(Carlos Estevez)就透露,大谷對西班牙語也
略懂略懂。


本季從洛磯轉戰天使的守護神艾斯特維茲,出身自多明尼加,因此西班牙語也屬他的母語
。初來乍到時,最令艾斯特維茲驚喜的,隊友超級球星大谷竟然會說自己最熟悉的語言,
「大谷說得很好,能脫口而出一些很棒的西班牙單字,我很驚訝。」


艾斯特維茲還舉出實例:「我們在用英文聊一些事情時,如果大谷看到某個拉丁選手不太
能理解,他就會用西班牙語再說一遍,這總是很有趣。一個拉丁人不懂英文,大谷卻能理
解並翻譯成西班牙語。」


事實上在大谷剛旅美時就曾展露西班牙語天賦。2018年還是菜鳥的大谷曾在球隊巴士上,
為隊友們獻唱當時最熱門的西班牙語歌曲《Despacito》,逗樂了車上所有前輩們,或許
正是從那時候起,大谷培養出了對西班牙語的興趣。


不論大谷下季將前往哪隊,他都將持續和各國球員交流,或許在一段時間後,看到精通更
多語言的大谷也不意外。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.113.193 (臺灣)
※ 作者: InoueNagi 2023-07-14 01:22:19
※ 文章代碼(AID): #1ai3BDsk (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1689268941.A.DAE.html
mazinger: 還要兼任翻譯1F 07/14 01:25
hdotistyle: 西班牙谷2F 07/14 01:25
jason050117: 可以跟西班牙中聊聊3F 07/14 01:28
rei196: 叫你總仔出來啪4F 07/14 01:31
gn00152097: 連翻譯的薪水也要搶 大谷你這樣不行5F 07/14 01:49
EugeneSue: 世界的大谷!6F 07/14 01:57
Crios: 血汗勞工7F 07/14 01:57
may0328: 目標:明年考進應慶大學外語部8F 07/14 01:58
dk210095: 是要幾刀流9F 07/14 02:09
cobras638: 西班牙語通10F 07/14 02:15
gso1987: 高中生選修第二外語11F 07/14 02:23
love1500274: 會西班牙文 然後英文需要翻譯==?12F 07/14 03:01
gatsuyobi: 太血汗了吧13F 07/14 03:05
s504518: 都高中生了還想當ABC喔14F 07/14 03:20
Kowdan: 笑死 最強高中生15F 07/14 04:10
opopkl852: 大谷的技能樹真的有夠作弊欸16F 07/14 04:45
www22550: 日本人學西班牙語很快,因為唸法問題,我大學日本人西班17F 07/14 06:17
www22550: 牙語也才一個月就講很好..
www22550: 日本人英文反而很難學的好,兩者語言發音問題
memoryautumn: 超過勞工之恥能叫什麼20F 07/14 06:23
pl726: 叫你總A出來啪21F 07/14 06:29
JRSmith: 英文和日文語法差太多 捲舌音完全殺死他們22F 07/14 06:32
yankeefat: 大谷當翻譯 一平戴武士盔 我看沒問題23F 07/14 06:43
soultaker100: 投手打者球僮裁判清潔員翻譯,啊是要幾刀流。24F 07/14 06:44
Yjizz: 西班牙GU25F 07/14 07:16
ss880509: 真的勞工之恥26F 07/14 07:29
Chhtaiwan: 很棒的西班牙單字 XD 不愧是最強高中生27F 07/14 07:29
liarjack5566: 一平果然只負責性慾處理28F 07/14 07:48
Seanhuang: 勞工之恥 血汗工廠29F 07/14 07:52
teata: 血汗30F 07/14 07:56
sumasuma: 28樓?31F 07/14 07:56
wtt168: 一平是伴侶  得證32F 07/14 08:00
salkuo: 真的 其實西班牙語的發音某方面跟日文蠻像的xd33F 07/14 08:07
lancerjump: 英+西在大聯盟溝通幾乎無障礙了吧,猛34F 07/14 08:17
yaes111: 勞工之恥35F 07/14 08:17
AhCheng: 西班牙谷36F 07/14 08:18
CHRush: 當然需要翻譯啊 一平還會照顧大谷生活起居37F 07/14 08:31
thenick: 日語發音跟西班牙語非常像,日本人講西文很順講英文很卡38F 07/14 08:59
George72: 好強39F 07/14 09:39
coffee112: 勞工之恥40F 07/14 09:48
LIGAGA: 西語日語發音很像 之前天使台的拉美裔播報員講起日文來就41F 07/14 09:49
LIGAGA: 比白人播報員講起來準多了
LIGAGA: 我當年學西班牙文時考試考一考腦子會出現日文XD
NowQmmmmmmmm: 不是大谷他英文也說得很好只是不想搶一平的角色而44F 07/14 10:04
NowQmmmmmmmm: 已
NowQmmmmmmmm: 大谷去年有接受電視台訪談全程英文採訪說的超級好
NowQmmmmmmmm: 還會說一堆俚語
globe1022: 老婆一平太辛苦,幫他分擔一些工作48F 07/14 10:22
lmc66: 要不要場務、球僮也兼差一下49F 07/14 10:46
dryad5566: 勞工之恥50F 07/14 11:47
ki523898: 一平比較像保母51F 07/14 12:14
loloool: Japan這個字本身就是西班牙文52F 07/14 15:44

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 24 
作者 InoueNagi 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇