顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-03-25 19:11:11
看板 Gossiping
作者 saiga12416 (碎牙)
標題 [問卦] 有沒有MIT要翻作麻"省"理工學院的八卦
時間 Fri Mar 25 16:18:04 2016


麻省理工學院

理工科系的強者才進得了的學校

英文原名為 Massachusetts Institute of Technology,縮寫為MIT

但美國應該是用"州"不是"省"阿~

所以應該稱麻"州"理工學院才對呀~

反觀加州也沒人在說加省

不然加省大地震聽起來就有點搞笑了~

有沒有麻省翻譯名的八卦?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.192.39
※ 文章代碼(AID): #1MzFG_tj (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1458893887.A.DED.html
tendollars1: 麻雀理工大學是吧1F 03/25 16:18
烏鴉可以入學嗎
libraayu: 麻雀理工學院2F 03/25 16:18
gn7722: 麻州好像麻瓜3F 03/25 16:18
Merkle: 麻繩理工學院4F 03/25 16:18
每個人都要懸樑苦讀?
deann 
deann: 麻瓜理工學院5F 03/25 16:19
Barrel: 傻傻的 MASSA念起來很像麻省阿6F 03/25 16:19
kuninaka: MASS7F 03/25 16:19
ciswww: google說麻省理工學院的譯名早在清朝時期便有8F 03/25 16:19
喔喔~所以是講了一百年懶得改的意思
ohrring: 痲神理肛學院9F 03/25 16:19
loa123: 麻痺理工大學10F 03/25 16:19
ImBBCALL: 媽祖理工學院11F 03/25 16:20
widec: 搞不好是清末民初就有的譯名 當時中國只有省的概念?12F 03/25 16:20
andrewyllee: 知名校友 :砲咖獸13F 03/25 16:20
crimsonall: 瑪莎理工大學14F 03/25 16:21
dixieland999: 因為早年常把州的英文譯成省15F 03/25 16:22
edwardcheng: 馬殺豬塞州大學16F 03/25 16:22
airua: 麻你個屄17F 03/25 16:22
MangoTW: 台灣省18F 03/25 16:22
badmintonnnn: 麻雀裡肛學院~19F 03/25 16:23
tonyselina: 你可以看看釣不釣的到MartianIT20F 03/25 16:23
M1006: 不然改名叫麻薩諸塞科技大學阿21F 03/25 16:23
麻科大~
※ 編輯: saiga12416 (163.29.192.39), 03/25/2016 16:27:02
QCANCER: 那 紐西蘭 要不要學中國叫 新西蘭 阿?22F 03/25 16:24
KSHLO: 翻成麻州科技學院你不覺得很low23F 03/25 16:24
ChenJackie: 喜憨兒還會說是技職體系24F 03/25 16:25
tonyselina: 人家直譯就是這樣,幹麻比較台灣的體系?25F 03/25 16:26
tonyselina: 歐洲也掛一堆師範跟科技體系的學院,很low?
ePaper: 以後會荒廢然後地下深處會冒出一個機器人組織叫學院27F 03/25 16:27
PeterJackson: 德國各邦也是,有翻成省也有翻成邦的28F 03/25 16:27
PeterJackson: 麻邦理工學院
KSHLO: 台灣是亂搞把科技學院搞壞了  一堆專科亂昇30F 03/25 16:27
kaoyoshuai: 118>>>>>>>>>>>>MIT31F 03/25 16:28
yuzu: 滿山秋色32F 03/25 16:28
kisaku1980: 麻將理工大學 專出麻將俠33F 03/25 16:28
mido: 麻雀理工學院是吧34F 03/25 16:28
GaryMatthews: 豪繩再領35F 03/25 16:29
iou861007: 麻疹里肛學院36F 03/25 16:31
y60710: 麻瓜ㄌㄧㄍㄨㄥㄒㄩㄝㄩㄢ37F 03/25 16:31
akway: 早期叫紐約 要不要改成新約克?38F 03/25 16:34
Go1denDragon: NewYork改成新遊客39F 03/25 16:37
ToMoveJizz: 麻州科技大學40F 03/25 16:39
popyuning: 麻科大 感覺專門種大麻的41F 03/25 16:40
zzzz8931: 麻瓜理工大學42F 03/25 16:41
wlsh5701: DaYeh >> NTUST >> MIT43F 03/25 16:44
mk720105: 麻塞諸賽州,簡稱麻省44F 03/25 16:47
qooisgood: 中國遺毒不意外45F 03/25 16:47
bigmao: 麻神理工麻辣鍋學院46F 03/25 16:48
phyllia: 麻繩女工邪怨47F 03/25 16:48
positMIT: 麻麻48F 03/25 16:50
airfree41: 麻繩你肛穴怨49F 03/25 16:51
barry1027gg: 麻婆理工學院50F 03/25 16:51
waveciou: 118 = 台灣省科技大學51F 03/25 16:51
h73o1012: 該死的合成人52F 03/25 16:53
sevenny: 古代翻譯的53F 03/25 16:53
AxlRose: 樓樓樓上有創意54F 03/25 17:11
tako30215: 反正以後都是聯邦叫什麼有差嗎55F 03/25 17:12
jazzinfuture: 麻將理工學院56F 03/25 17:21
holybless: 麻六甲理工學院 一進去就有六個學長貼心照顧57F 03/25 17:30
ccyoyo14: 麻繩58F 03/25 17:47
doremon1293: 所以改叫學院就沒煩惱了59F 03/25 18:02
lloop: 麻省農工60F 03/25 18:11
eiji13: 我要為我婆婆報仇61F 03/25 18:12
[圖]
 
MasCat: 林北學院領導啦幹63F 03/25 18:27
Moratti: 圖太好笑了64F 03/25 19:06

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2484 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2016-03-25 18:52:49 (台灣)
  03-25 18:52 TW
音譯麻繩也沒錯 XD
2樓 時間: 2016-03-25 18:56:19 (日本)
  03-25 18:56 JP
MIT 不是公立/州立 大學的原因。所以把它稱為麻「省」理工,而不是「州」。
3樓 時間: 2016-03-26 07:43:22 (台灣)
  03-26 07:43 TW
我的母校(大誤)
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇