顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-11-14 23:23:29
看板 Gossiping
作者 Roger0123 (Roger)
標題 [問卦] 哪個語言的哪個規則最莫名其妙?
時間 Sun Nov  5 23:03:58 2017


本魯以前學英文的時候,
一直有一個疑問,
就是「第三人稱單數主詞後面接動詞要加s」這個規則。
例如:
He eats apple.
She drinks coffee.

理論上,就算不加s,
語意上也不會有任何差異,
(過去式+ed就有語意上的差異)
那幹嘛還畫蛇添足的加s呢?

後來學西班牙文,
又更莫名其妙了,
我、你、他、我們、你們、他們,
後面接動詞各有不同的變化,
到底為什麼要這麼搞肛?

本魯所學有限,
想問問看大家覺得哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.233.208
※ 文章代碼(AID): #1P_oXXc_ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509894241.A.9BF.html
yoyodiy 
yoyodiy: C1F 11/05 23:04
james732: 中文2F 11/05 23:04
godbar: 中文3F 11/05 23:04
js52666: This is a pen4F 11/05 23:04
m2036172: 中文5F 11/05 23:04
wl00725348: 台女語6F 11/05 23:04
BoBoooM: This is an apple7F 11/05 23:04
herman5202: 中文8F 11/05 23:04
ms0400281: 中文9F 11/05 23:04
ivorysoap 
ivorysoap: 中文 BJ410F 11/05 23:04
OrzOGC: 中文啊11F 11/05 23:04
BoBoooM: 中文最莫名其妙 根本鬼畫符12F 11/05 23:04

中文哪個規則最莫名其妙?

ch60128: c++,c#,java13F 11/05 23:04

程式語言明明比自然語言好很多...

bitlife: 克林貢語吧14F 11/05 23:04
daicloud: 中文15F 11/05 23:05
NCKUFatPork: c++16F 11/05 23:05
planethell: 中文  但我學德文有障礙QQ17F 11/05 23:05
hogu134: i = I +118F 11/05 23:05
hogu134: 幹打錯
ifay: 中文20F 11/05 23:06
huice: 查查看各個語言的99怎麼說就知道了21F 11/05 23:06
luckyalbert: 法文22F 11/05 23:06
jipq6175: 韓文啊 你飯吃 我韓國去 我你一枝筆給23F 11/05 23:06
LIONDODO: 你因果反了,大多數的語言不是統一規則制定好才散佈開來24F 11/05 23:06
luckyalbert: 德文25F 11/05 23:06
caria0626: 中文光是疑問詞和量詞就夠複雜了26F 11/05 23:06

中文量詞確實常常蠻冗贅的XD

LIONDODO: 的,所以你要問的是「這個文法規則是怎麼產生的」27F 11/05 23:06
clamperni: C++吧 過度設計的語言28F 11/05 23:07
ciswww: wikipedia:屈折語 / 分析語 / 綜合語29F 11/05 23:07
jksen: 可以研究"多式綜合語"30F 11/05 23:08
netio: 中文明明就很好學 學外文還要背一堆文法31F 11/05 23:09
luke1993107: C++32F 11/05 23:10
fishfish1314: 中文好學? 呵呵33F 11/05 23:10
jipq6175: 外國人說中文文法好學,難的是無限多的字音字形34F 11/05 23:11

同意

Jokering5566: C#35F 11/05 23:12
fate201: formal language36F 11/05 23:12
caria0626: 中文的文法才難吧,西語和義語煩的點是動詞變化37F 11/05 23:12
zeumax: 中文文法很好學好嘛!是文字多到外國人受不了38F 11/05 23:13
kai91: 滑齒龍語吧39F 11/05 23:14
amos30627: 中文就不用動詞變化啊 但是用其他來表達40F 11/05 23:14
jipq6175: 中文文法動詞名詞不會變 時態直接加時間副詞41F 11/05 23:15
※ 編輯: Roger0123 (140.112.233.208), 11/05/2017 23:16:17
jipq6175: 目前學義大利文動詞變化名詞形容詞陰陽單複才真的煩42F 11/05 23:16
donation12: 其實中文、英文都算簡單了.....43F 11/05 23:16
otaku11: 中文44F 11/05 23:16
donation12: 樓上說那個義大利文或拉丁文,每種辭都有變化規則45F 11/05 23:16
donation12: 還有分陰性陽性中性的,一句話中所有單字都有規則變化
garman0403: 1001010100100111 0110011 10101100147F 11/05 23:17
jipq6175: 對R QQ 學到後來開始算起排列組合了XD48F 11/05 23:18
netio: 中文常用字不到5000個 其他就背詞語而已 英文單字才背不完49F 11/05 23:18
garman0403: 不過這篇推文就可以看到很多人的自卑感了50F 11/05 23:18
donation12: 英文只要你單詞量夠大,文法普普都還OK51F 11/05 23:18
zero00072: 中文明明超好學的,名詞動詞湊一湊還不用時態變化。52F 11/05 23:19
zero00072: 外籍移工不是都示範給你看了:「哥哥,這臺中嗎?」
caria0626: 雖然有規則,但是規則太多了,光是單變複就快搞死我QQ54F 11/05 23:20
caria0626: 西文比義文規則少點
t1520061217: 覺得中文簡單的可以試試教外國人中文56F 11/05 23:29
yeay: 中文語言的問題在於不夠精確,導致會覺得其他語言麻煩57F 11/05 23:33
blueweak: 中文58F 11/05 23:34
yeay: 像德文,基本一句話的主詞動詞冠辭受詞都有各自的格,59F 11/05 23:37
yeay: 相對精確多了。語言跟民族性應該算是互相影響吧!
lyc870506: 法文 數字可以搞死你61F 11/05 23:38
lineagewen: 學看看德文你就知道XD62F 11/05 23:40
lineagewen: 原po可以想想看中文,例如我吃過飯了(pt ) 我出門了(f
lineagewen: t)未來式,外國人一定崩潰
lineagewen: 然後如果我是pp的話:我當時已經出門了
lineagewen: 都加了,卻因為慣用語而看不出時態超崩潰。
KingCherry: 中文只要錯或少一個字就差很多了67F 11/05 23:47
kuro50624: 芬蘭文、愛沙尼亞文、匈牙利文68F 11/05 23:52
happysorry34: assembly language69F 11/05 23:55
l700922: 中文70F 11/06 00:14
dioib: 波蘭文 地球上最難學的語文71F 11/06 00:14
la8day: perl72F 11/06 00:23
Sixigma: JS啊73F 11/06 00:28
jasonpop: 中文74F 11/06 00:28
wbt77hsy: 中文是很容易隨便講讓別人聽得懂吧 本身就籠統的性質75F 11/06 00:35
wbt77hsy: 可是要講的像母語自然順暢很困難
bobby4755: 中文最奇怪我覺得77F 11/06 00:36
wbt77hsy: 就像不用正確量詞還是可以溝通啊 英文文法一錯時態就天78F 11/06 00:37
wbt77hsy: 差地遠了
zerohero:                     中文誰都贏不了80F 11/06 00:38
aaa989796twt: 德文的分離動詞81F 11/06 00:42
SaberZ7: 呵呵,有perl,淦82F 11/06 00:42
spaceview: 瓦肯83F 11/06 00:46
yourturn: 中文最難的其實是字 語法還好 孤立語不用變格 只要排序84F 11/06 00:47
Cybershit: 組合語言85F 11/06 00:52
JQK2: 到最後你會發現,能溝通才是王道,鑽研這些沒有意義86F 11/06 01:01
s910928: 有陽陰中性的87F 11/06 01:02
zdctengi: 德語也是一堆硬要加的東西88F 11/06 01:29
ylps: 德文不同的格位搭配不同人稱就有不同變化 分離動詞 完成式就89F 11/06 01:39
ylps: 夠你背了
NKAC: 中文難在有些用語沒規則91F 11/06 01:41
NKAC: 台灣隊大勝古巴隊
NKAC: 台灣隊大敗古巴隊
NKAC: 你這是什麼意思?說我很沒意思根本就沒有意思啊
aaggh2003: 至少西文動詞變位後省略主語是可行的 英文省略了別人會95F 11/06 01:52
aaggh2003: 黑人問號你
akata: 烏爾都語呀,超難der....97F 11/06 01:53
ju22: 推gar大,machine code最難啦,asm相比很人性化了XD98F 11/06 02:12
gaowei16: rail99F 11/06 02:13
germun: 中文啊 你看台灣一堆人閱讀障礙100F 11/06 02:23
Hscyin: 古希臘文QQ101F 11/06 02:30
ffreakk: 天夭犬太 已己巳 超好學的阿102F 11/06 03:18
fish199571: yoyodiy精通各種繞過語言103F 11/06 03:22
caijhih: 中文語法是很簡單  難在發音跟文字104F 11/06 04:05
caijhih: 很多人對中文難在哪都不知道  以為中文的一切都難  其實
caijhih: 語法是中文最簡單的一部分  中文是標準的孤立語   比屈
caijhih: 折語跟黏著語簡單多了,發音才是中文的大魔王
sDwlr: 語法簡單(X)語法紊亂(O)108F 11/06 05:30
SupCat: 中文阿 中文規則哪有109F 11/06 06:52
eeveelugia2: 我覺得歐洲語言分陰陽詞根本是莫名其妙110F 11/06 06:57
PhySeraph: 中文最靠杯111F 11/06 07:13
AGITOH: 韓文112F 11/06 07:29
FlynnZhang: 滑齒龍語113F 11/06 07:44
kenny830724: 那是因為你用中文 母語不是中文 中文根本煩躁114F 11/06 07:54
pin0511: 中文115F 11/06 08:04
lustdaemon: 中文規則可以不算數最莫名其妙116F 11/06 08:07
stapia: 說中文難哪裡自卑117F 11/06 08:46
BlueBird5566: 中文沒啥嚴    的語法,所以簡單,但也難118F 11/06 09:32
yameide: 好快樂 好不快樂119F 11/06 09:55
Nravir: 學過外語就覺得中文難R120F 11/06 10:16
a77195466: 外國人覺得中文同一個字為什麼有這麼多發言跟意思121F 11/06 10:19
aaaaooo: 中文阿 沒什麼語法怎麼講幾乎都行 甚至順序不影響閱讀(笑122F 11/06 11:04
blackbeard: 聽說 阿拉伯語/文 難到靠杯123F 11/06 12:29
stevepohan: 中文語法看似可以隨便排 實有許多潛規則 我吃飯了 我124F 11/06 19:08
stevepohan: 吃了飯 飯我吃了 我飯吃了 了我吃飯?我了飯吃?
hidezou1: 俄文,書寫跟電腦打字長完全不一樣126F 11/06 20:45
OriBlue: 德文,到底是什麼東西發明了分離動詞127F 11/06 20:51
w031103: 中文才是世界上最難的語言 每個字都像一幅畫128F 11/06 21:06
ArchiLee0601: 要打分號「;」129F 11/06 21:07
briansmart: 中文130F 11/06 21:09
yimiyang: 爬說語131F 11/06 21:12
poopaa: 芬蘭語 還有 匈牙利語132F 11/06 21:13
coldlight07: 中文133F 11/06 21:37
special30708: 白話文的中文比起文法 更難的是字形字音134F 11/06 21:37
ljn3333: xcode135F 11/06 22:03
snsd1223: 中文罪難136F 11/06 22:04
minilinwesto: 我差點沒被你嚇死137F 11/06 22:11
jajoy: 又在無限上綱亂湊zzz138F 11/06 22:22
minionsll: 日韓文 分什麼平輩長輩139F 11/06 22:29
vicdecx: 台語((誤140F 11/06 23:05
vicdecx: 事實上應該是越趨於古老的語言越難尋其規則
sc211: 喜歡一個人 跟 喜歡一個人 就可以有兩種意思了老外永遠不142F 11/06 23:07
sc211: 懂XD
Cactusman: 中文是最奇怪的吧,文言文連中國人都不一定看得懂144F 11/06 23:30
hagane39: 日文的敬語 謙讓 還有各種變化 同個助詞一堆意思 超討145F 11/06 23:39
hagane39: 厭
isawaghost: 日文你廁所看到的東西幾乎都是英文147F 11/07 00:04
joe129: 班上不全是台灣人/班上全不是台灣人,中文順序不同意思就148F 11/07 01:00
joe129: 差很多
Cowlick: 中文150F 11/07 01:52
minie0114: 因為我現在在學日文所以就只能說是日文最七八了151F 11/07 01:57
chad60711: 中文母語使用者哪能自己判斷母語難不難啊152F 11/07 01:59
chad60711: 就像英語使用者也不會太清楚文法只知道要這樣說
chad60711: 就像我昨天去玩這句話,英文使用者就要記昨天只能放那
chad60711: 個位置,還有為什麼能有兩個動詞,哪個才是主要的重點
chad60711: 但在我們看來,這樣說就很自然平常哪有文法
eji6m06: 俄文的六格就搞死你157F 11/07 05:05
AprlGrp: 語言這種東西怎麼一概而論158F 11/07 05:09
AprlGrp: 中文有中文難的地方 量詞學寫字那些其實都還好
AprlGrp: 重點是要怎麼把中文說的好說的精確
AprlGrp: 有外國人學中文幾十年 用詞用字還是沒辦法和母語人比
AprlGrp: 像是了 沒 過 這些小細節
AprlGrp: 這個不是文法是什麼
AprlGrp: 如果要會基本溝通 那個語言不簡單
AprlGrp: 英文日文韓文法文 學個一兩個月 知道幾個動詞名詞 就算語
AprlGrp: 序不對 動詞不變化 人家還是聽得懂
boblike928: My penis long and big.(空格拉乾167F 11/07 10:49
imjanicefu: C168F 11/08 06:47
JamesChen: 要說的精確又好 什麼語言都難好嗎169F 11/08 19:35
JamesChen: 中文只是要溝通的基本程度的確很簡單啊

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 1045 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2017-11-06 08:02:17 (台灣)
  11-06 08:02 TW
···
I=I++;
2樓 時間: 2017-11-06 09:04:50 (台灣)
  11-06 09:04 TW
中文! 你媽,好!  你媽好!  你,媽好!  好,你媽!  媽,你好!(敬語)
      他媽,好! 好他媽! (問候語)
3樓 時間: 2017-11-06 09:47:39 (台灣)
  11-06 09:47 TW
蘇美語
4樓 時間: 2017-11-06 10:04:56 (台灣)
  11-06 10:04 TW
中國語言
5樓 時間: 2017-11-08 05:53:18 (台灣)
  11-08 05:53 TW
女權主義者的邏輯
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇