顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 DrDisk 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-10 11:40:51
看板 Gossiping
作者 jason70426 (100kgkingmenboy)
標題 [問卦] 譚德塞吃豬腳的卦?
時間 Fri Apr 10 11:14:57 2020


<改編自臺灣童謠-點仔膠>

台語版:
譚德塞,黏到賽,
叫習爸,買豬腳,
豬腳顆仔滾爛爛,
餓鬼德塞流嘴爛。

阿 怕有五毛要花時間翻譯
我直接幫你們翻好
怕你們看不懂台語亂翻

英文版:
Tedros,Steps on sh*t,
Call father Xi,Buy pig feet,
The Pig feet braised so tasty,
Hungry Tedros is slaverring。



簡介:
這首「譚德塞」是亞細亞的孤兒住在單身宿舍時,有一天看見一位小朋友打著赤腳走在剛
鋪設好的柏油路上,小孩的腳趾黏貼著自己拉的屎,忙著用水洗腳,一邊洗一邊唸著:「
譚德塞,黏著賽….譚德塞,黏著賽…」,亞細亞的孤兒立即把這個可愛的畫面,寫成了
這首有趣的童謠,教學生們唱。





還有什麼童謠可以改編的?


回文支援遛狗圖跟臺灣最好吃的豬腳


(以上純屬博君一笑,如有冒犯請告知)

阿 整篇我都沒有種族歧視噢^_^
我們罵人是對"人"  不對種族的

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.208.227 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UZ-IpAE (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586488499.A.28E.html
Lenney33: 畜牲看不懂啦1F 04/10 11:16
cytotoxic: 潭德賽台語不就是"打丟賽"2F 04/10 11:16
grant790110: 你的賽沒有押韻 噓你3F 04/10 11:16
Howard61313: 豬腳的英文叫做Ham hock4F 04/10 11:16
hmcedamon: 他應該可以吃豬肉5F 04/10 11:17
hmcedamon: 你們開這玩笑記得查是否回教徒   不然多開戰線
Howard61313: 衣索比亞基督徒6成穆斯林3成7F 04/10 11:19

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 458 
( ̄︶ ̄)b kevin1959 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇