顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-01-04 22:41:38
看板 Gossiping
作者 taco13 (章魚燒)
標題 [新聞] 恢復賽德克名 他叫「壁虎打滾」
時間 Fri Jan  4 15:22:46 2013


http://www.ttv.com.tw/102/01/1020104/10201044594202I.htm

「壁虎‧打滾」可不是動物特技表演,而是人的名字!南投仁愛鄉賽德克族原住民黃春福
,去年10月底申請父親為他取的「PIHU-TAKUN」,並以羅馬拼音的諧音取名「壁虎‧打滾
」,讓人對這個響亮的名字留下深刻印象。


拿出名片 仔細一看 上面的名字印了壁虎.打滾 連新拿到的身分證 和健保卡上面也都是
 壁虎.打滾 原來這是 原住民語的姓名音譯 原住民的姓名前面是名字 後面的姓 則是爸
爸的名字 原本的唸法是PIHU-TAKUN 音譯本來是要取做畢尹夫‧達昆 不過因為他的兒子
在十年前就取做已並.壁虎 為了傳承 加深印象才取名壁虎.打滾 聽到名字 很多人都覺
得很好笑 不少原住民 都將原本的漢名 改回原住民語 大部份都是用音譯的方式 來取名
但用這種好記 又印象深刻的名字 還是頭一遭呢。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.193.252
spadek89507:樓下 上山打老虎1F 01/04 15:23
cheenan:帥!2F 01/04 15:23
YU0169:潘瑋柏表示:3F 01/04 15:23
nowismallki:GameiDameihu4F 01/04 15:24
nightwing:  樓下 下田抓泥鰍5F 01/04 15:24
e510171:          公公 公公 公公 公公 公公 公公6F 01/04 15:24
SatoTakuma:政府應該要禁止這種DNQ名字7F 01/04 15:24
hcyalex:原住民很愛講笑話 連名字也可以拿來讓人笑8F 01/04 15:24
Leeng:台灣吳郭魚表示9F 01/04 15:26
Allensph:追求恢復原名 何必又用漢文字詞音譯...10F 01/04 15:27
c255120:吳廓魚台灣鯛11F 01/04 15:28
j73596:全部用國際音標拼音樓上說好不好啊?12F 01/04 15:28
abc12812:今晚打老虎13F 01/04 15:29
yongx13:本人高興就好14F 01/04 15:30
Brad255:蘆洲上山打老虎在此15F 01/04 15:33
pipiispipi:下輩子我也要當原住民 那種才是真男人16F 01/04 15:35
Beisbol:因為政府規定姓名只能用中文字17F 01/04 15:39
armkira:帥!!!!18F 01/04 15:41
egojustin:取名「吳廓魚台灣鯛」通緝犯落網快19F 01/04 15:53
ifulita:原來他爸爸姓壁虎20F 01/04 20:01

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 202 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇