作者 SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
標題 Re: [桃鐵] 地球圍繞著希望轉動:台灣台北
時間 Thu Nov 23 09:05:42 2023


yangtsur: 給個中文吧...
	

這代對日文需求是高了一點點,
上一代場景大多都在日本境內,地名也大多都是中文,
一堆漢字的情況下姑且能蝦七八玩,最多就日本8大地方記一下即可

這代場景拓展到整個地球,國外地名都會用片假名,
有背五十音的還好,通常照著念一下就能知道是在講哪裡,
沒背的就會覺得怎麼一堆蝌蚪文,我在哪我要去哪我要幹啥

=====

好在當年當兵時站哨無聊弄了張五十音來背(ˊ_>ˋ)





--
神父:妳應該了解妳現在的處境吧?不這麼做的話,妳會後悔出生在這個世界上喔~
修女:好……好的,我全招了,請不要殺我!
神父:嘴可真硬阿~不愧是神職!那先從指甲開始,接著是牙齒、耳朵,最後是眼睛~
修女:等等,我什麼都會說的,教宗什麼的也不重要了!以後我會對您效忠的!
神父:嘿嘿嘿……,這種虛張聲勢可以堅持到什麼時候呢?真是令人期待阿~
修女:媽的,聽我說話啊!我沒有虛張聲勢啊!我都說我全招了啊!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.239.143 (臺灣)
※ 作者: SuperSg 2023-11-23 09:05:42
※ 文章代碼(AID): #1bNgLgaY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700701546.A.922.html
※ 同主題文章:
Re: [桃鐵] 地球圍繞著希望轉動:台灣台北
11-23 09:05 SuperSg
mikeneko: 地名就算用英文我也不知道在哪裡1F 11/23 09:19
ainamk: 阿迪斯阿貝巴 安塔納納利佛2F 11/23 09:21
gn00465971: 所以簽名檔的顏良跟老修女去哪了?
是說片假名應該不太像蝌蚪 比較像... 吸管?
小時候無聊拿吸管亂折大概就那種形狀3F 11/23 09:22
sdd5426: 寫英文我還知道 片假名我也會讀 但英文轉寫成和式英文的片假名我真的完全看不懂
有時候覺得看現代日文根本就是在猜英文單字6F 11/23 09:39
nachimu: 看不懂地名也還ok 最短路徑功能開下去還是大概知道怎麼走9F 11/23 09:41
nisioisin: 連50音都不會 玩日文遊戲是期待看得懂啥?10F 11/23 10:09

--
作者 SuperSg 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄