回看板
Disp BBS
作者
del680202
(HANA)
標題
[閒聊] 兩手拿著甜甜圈 肥倫跟芙莉蓮
時間
Sat Dec 16 09:43:49 2023
https://pbs.twimg.com/media/GBZXbH8W0AAJKif?format=jpg&name=large
https://x.com/kira_0505/status/1735670841797464119?s=46&t=Cu4nNsweeGWPzUoaM7BybQ
日文真有趣
換個助詞就是不同意思
肥倫是両手に 芙莉蓮是両手で
中文的話 肥倫跟芙莉蓮的動作就分不開了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.232.160 (臺灣)
※ 作者:
del680202
2023-12-16 09:43:49
※ 文章代碼(AID): #1bVG3Nkz (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702691031.A.BBD.html
→
npc776
: 雙持跟雙握阿...
1F 12/16 09:47
→
spfy
: 兄day 麻煩轉換回中文思維
2F 12/16 09:48
推
piyo0604
: 正常有人在講雙握的嗎==
3F 12/16 09:49
推
wangeric
: D&D是用雙持跟雙手區分
4F 12/16 09:49
推
shirokase
: 看日本動畫得轉中文思維????
5F 12/16 09:50
推
tsubasawolfy
: 中文不就加個各解決...雙手各拿 雙手拿
6F 12/16 09:51
→
sunrise2003
: 中文不會有問題啊
7F 12/16 09:52
推
rocky8273
: 中文是因為沒必要區分這種東西吧
8F 12/16 09:52
推
Xpwa563704ju
: 兩手各拿 兩手單拿
要區分也是可以
9F 12/16 09:52
推
greg7575
: 雙持單手武;雙手武
斯文人則可以雙持雙手武
11F 12/16 09:53
--
作者 del680202 的最新發文:
+3
Re: [閒聊] 類韓漫這種台灣能一個團隊搞一部漫畫嗎 - C_Chat 板
作者:
del680202
27.53.177.101
(台灣)
2024-06-11 05:59:39
12F 3推
+9
Re: [我推] 我推151 文字情報 - C_Chat 板
作者:
del680202
220.135.108.123
(台灣)
2024-06-04 09:30:03
20F 9推
+9
[閒聊] 現在提到舅媽會想到什麼 - C_Chat 板
作者:
del680202
115.43.56.56
(台灣)
2024-06-01 18:21:49
23F 9推
+18
Re: [閒聊] 日本人真的會這麼直接的歧視嗎? - C_Chat 板
作者:
del680202
106.64.49.54
(台灣)
2024-05-26 07:51:29
42F 18推
+8
[問卦] 十年前100萬相當於現在多少 - Gossiping 板
作者:
del680202
106.64.16.43
(台灣)
2024-05-11 11:14:25
14F 8推
點此顯示更多發文記錄