回看板
Disp BBS
作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
標題
[日GO][翻譯] ビー・シェルヴド
時間
Thu Jul 6 18:06:16 2023
資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
Fate/GO 茹西教王的理想鄉
Fate/Grand Order台灣中文資料站 ...
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1840
禮裝資料查詢
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9407100a.png
被擱置著
深邃幽暗的森林盡頭。
不見天日的森林盡頭。
宛如寶石一般的妖精,
用著動人心弦的閃亮腳尖,以及向你招手的指尖,
輕飄飄地跳起了舞。
那是遠離了明日的夜之大地。
令你忘了陽光而成為其所惑的───
一隻蝴蝶的個人舞台。
--
推
purplemagic
: 月神拉弓的姿勢真的很奇怪,如果你會射精的話你就會
知道月神拉弓的姿勢是亂拉一通
10/11 20:30
→
naideath
: ....????
10/11 20:37
推
q11010
: ????
10/11 20:42
推
ballby
:
https://i.imgur.com/6IYb5OL.jpg
?
10/11 20:43
→
LeafLu
: ...
10/11 20:44
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.94.250 (臺灣)
※ 作者:
dokutenshi
2023-07-06 18:06:16
※ 文章代碼(AID): #1aff8QeF (TypeMoon)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1688637978.A.A0F.html
--
作者 dokutenshi 的最新發文:
+111
[法老] 我立志當個成熟的大人 - FATE_GO 板
作者:
dokutenshi
1.173.102.214
(台灣)
2024-06-06 20:44:06
127F 111推
[日GO][翻譯] おかしな双子 - TypeMoon 板
作者:
dokutenshi
1.173.97.248
(台灣)
2024-04-28 11:07:01
+1
[日GO][翻譯] 温泉球争 - TypeMoon 板
作者:
dokutenshi
1.173.97.248
(台灣)
2024-04-28 10:59:27
1F 1推
[日GO][翻譯] 三咲の学び舎 - TypeMoon 板
作者:
dokutenshi
1.173.97.248
(台灣)
2024-04-28 10:53:13
[日GO][翻譯] 幻想種の食べ歩き - TypeMoon 板
作者:
dokutenshi
1.173.97.248
(台灣)
2024-04-28 10:37:18
1F
點此顯示更多發文記錄