顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-01-12 17:58:01
看板 C_Chat
作者 Lex4193 (慟!!遊戲倦怠期)
標題 Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
時間 Fri Jan 11 22:24:17 2019


※ 引述《yamiyamiimu (聖潔天使)》之銘言:
: Q2:日文的配音優勢在哪裡?
: 打個比方:
: 人類在生氣、不悅的時候,
: 聲音會比較短促。
: 人類在開心、喜悅的時候,
: 聲音會顯得拉長。
: 而日文的優勢在於,
: 日文五十音的「あいうえお」都可以拉長音。
: 藉以將人類的情感,包括「喜、怒、哀、樂」等等,
: 用比較誇張的方式給表現出來。

語言學界公認發音最優美的語言是日語,義大利語,西班牙語
日語排第一
因為五十音發音極其規律
而且都是一母音一子音的組合
從日本人重視形式美的民族性來說想必日語設計和演化的時候就有考慮到發音的美感
還因為使用漢字和片假名而有很大的靈活性和同音諧音的使用
所以不只是拉長音
還可以依照地域,性格和身分的不同來改變音調,音韻和口氣

日本是嚴格的階級社會
從語言上來說具有世界上最多的敬語和人稱代名詞
所以說日語無論從發音或語言結構上來說都很適合表現多樣化而且誇張的性格特徵


附帶一提
韓語是世界上公認學習方法最科學的語言
因為韓語很年輕

而中文是世界上聽說讀效率最高的語言
從書面來說,凡是中文本的頁數和字數都最少

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.26.5
※ 文章代碼(AID): #1SEASJBO (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1547216659.A.2D8.html
edward40812: 中文一個字能代表的意思 英文可能要一行1F 01/11 22:25
zwxyzxxx 
zwxyzxxx: 最美的字是我們的中文2F 01/11 22:25
reachhard: 中文就每個字的訊息含量大啊3F 01/11 22:25
OldYuanshen: 韓文好難讀QQ4F 01/11 22:26
Manaku: 來推廣日文溝通 讀寫中文5F 01/11 22:27
widec: 也代表中文相當不精準6F 01/11 22:27

中文要多花點字詞作到精準也不難,只是實用上很多東西已經省略而靠意會
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:28:29
ntupeter: 真正的中國文字在台灣 匪共簡體字嘔嘔嘔嘔7F 01/11 22:27
reachhard: 韓語很年輕是多年輕?8F 01/11 22:28

1443年朝鮮世宗大王組織朝廷學者發明的文字

axion6012: 原來日文好聽還有研究過喔XD 不過中文效率真的很高9F 01/11 22:29
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:30:56
shinobunodok: 可以當藝術品掛在牆上的只有正體中文吧?10F 01/11 22:30
kuoyipong: 中文效率高(笑)11F 01/11 22:32
endlesschaos: 看你的字數怎麼算  英文一個字等於中文好幾個字  除12F 01/11 22:32
endlesschaos: 非你指的是字母
NARUTO: 樓上 你知道聯合國六種官方文書 中文本最薄14F 01/11 22:33
YoruHentai: 花體英文也能當藝術品啊15F 01/11 22:33
kuoyipong: 對阿,大概十幾萬個「字母」,當然效率很棒16F 01/11 22:34
speed7022: 聽起來優美的判斷標準是什麼啊?17F 01/11 22:34
kuoyipong: 你要說意涵比較濃縮那也許是對的,但這跟效率是兩回事18F 01/11 22:35
carzyallen: 有所謂語言學界公認的資料來源嗎19F 01/11 22:35
zeyoshi: 讀過文言文就知道中文能省略到什麼程度吧20F 01/11 22:35
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:38:33
nemuri61: 四聲系統太強大,兩個音節組成一個詞還能幾乎不重複,21F 01/11 22:36
nemuri61: 所以很精簡,但是配音的時候反而變成阻礙
kuoyipong: 你是說那個為了解讀而花費更多時間的意義不明文章嗎23F 01/11 22:36
YoruHentai: http://i.imgur.com/1zcA9Sh.jpg 其實估狗就有了24F 01/11 22:37
kuoyipong: 也許文字量很少,但說效率高完全是屁話25F 01/11 22:38

中文字很多但不需要全學,常用中文字大約兩千到四千個左右就可以接受完整的教育
用進位法來比喻,六十四進位一定比二進位更有效率阿

不介意簡體字的話請看下面的文章
https://www.jianshu.com/p/edcca56d0b0e
为什么汉语是世界上最先进的语言之一(第二版) - 简书
2018-04-24摘自“龙的天空”( 发表于 2013-2-16 14:49|本文最后由 冷酷的哲学 于 2013-09-14 15:23 编辑 首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不是专业 ...

 

e49523: 有需要這麼7PUPU嗎26F 01/11 22:38
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:39:00
tw15: 效率不高是看的人不懂而已ber27F 01/11 22:38
tw15: 跟專業術語一樣寫個懂DER就懂的感覺
g06cj6: 世界語能否一戰?29F 01/11 22:40
MutsuKai: 哇 有必要對中文這麼7pupu哦30F 01/11 22:40
reachhard: k大火氣怎麼這麼大...31F 01/11 22:40
nemuri61: 然後什麼最難學最好聽都是騙人的農場文,根本找不到來32F 01/11 22:41
nemuri61: 源。
kuoyipong: 因為中文真的很討厭阿,該清楚不清楚的地方太多了34F 01/11 22:41
zeyoshi: 世界語是使用上不會混淆且規則 算好學35F 01/11 22:41
kuoyipong: 尤其你只要有用中文討論過學術內容就知道中文有多爛36F 01/11 22:41
axion6012: 你跟別人說話時能說跟其他語言比起來較少字表達同一個37F 01/11 22:42
axion6012: 意思 算效率高吧
zeumax: 其實只要在那個環境,要學語言與就很快,去香港住一段時間39F 01/11 22:42
zeumax: ,也會香港粵語啊
kuoyipong: 除非你有辦法像日本人那樣找到適當的漢字41F 01/11 22:42
GGinin5566: 考古文也有人能崩潰42F 01/11 22:43
ntupeter: 世界語波蘭人發明的 文法太雞掰 母湯43F 01/11 22:43
kuoyipong: 不然中文在學術討論上真的是垃圾語言44F 01/11 22:43

這跟制定現代科學的是西方也有一定的關係吧

--

然後說到日文的話
因為母音類似於週期波的頻譜,所以日語容易形成共振,發音上會更好聽
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:47:06
bmtuspd276b: 那個啥最優美的語言根本是中國的農場文,語言學界沒45F 01/11 22:43
bmtuspd276b: 這種說法
zeumax: 中文漢字特點是一個字就能代表一個意思,所以可以縮到很小47F 01/11 22:43
gm79227922: 不精確確實會有搞混的問題48F 01/11 22:44
ntupeter: 哪個領域的學術討論中文會變得很垃圾阿 好奇49F 01/11 22:44
zeumax: 你看日語會用漢字減少詞的長度就很明顯50F 01/11 22:44
johnny83225: 阿你是24小時都在學術討論逆...51F 01/11 22:45
zeumax: 假名用來發音補助很方便,但詞彙長度變長了52F 01/11 22:45
carzyallen: 只搜到農場文 有更官方點的說法嗎53F 01/11 22:46
carzyallen: 聯合國統計資料或研究論文之類的

那個不是農場文
那篇文章的原始出處是西西河
一個伺服器建在北美的對岸人的論壇
現在已經沒落了

YoruHentai: 用英文估狗看看?55F 01/11 22:47
ntupeter: 最好聽覺不可能是真的啦 把語言做出優劣區分是語言學大56F 01/11 22:47
ntupeter: 忌
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:48:16
ntupeter:       決58F 01/11 22:47
ntupeter: 最多只是日文的發音是最簡單明瞭的 子音+母音 少輔音
carzyallen: 英文狗到的是另一個結果60F 01/11 22:48

狗到法國人吹自己的語言最好聽嗎XD

zeumax: 如果是一般調查的話,很多老外確實會很偏愛日語,因為日本61F 01/11 22:49
zeumax: 文化輸出很久了,有這優勢
ntupeter: 但語言學不能因為這樣就斷定發音簡單=好聽的結論63F 01/11 22:49
bmtuspd276b: 語言學界沒有哪種語言最優美最好聽的研究64F 01/11 22:49
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:49:53
ntupeter: 那都是人家講講而已 非學術65F 01/11 22:49
ntupeter: 所有語言學第一章都是:語言沒有先進落後之差 懂?
qsdd0236: 說實話我覺得ㄅㄆㄇ的發明真的讓中文學習系統方便很多67F 01/11 22:51
qsdd0236: ,有點好奇用羅馬拼音學中文要如何理解中文發音的五聲
destiny1409: 真的很氣耶  真有趣69F 01/11 22:51
carzyallen: 所以那個沒落網站是關了嗎?沒資料來源?70F 01/11 22:51
ntupeter: 羅馬拼音右上角的數字可以顯示五聲 不過注音還是比較好71F 01/11 22:51
bmtuspd276b: 拼音系統不是重點 越南語也是拉丁字母拼音,泰語寮語72F 01/11 22:51
ak47123121: 不管怎麼說日文是真的蠻好聽倒是.....73F 01/11 22:52
sincere77: 世界語:74F 01/11 22:52
bmtuspd276b: 也都用拼音字母75F 01/11 22:52
yeu1205yuna: 沒學過漢語語法 就在那邊亂講 況且文法本來就是歸納76F 01/11 22:52
yeu1205yuna: 出來的 漢語本身就是最精簡的語言 因為一字一義 那是
yeu1205yuna: 因為語言的演變 導致現代漢語 出現極多複音詞
qsdd0236: 不過意音文字只剩中文一個系統,對拼音文字系統的人口79F 01/11 22:52
qsdd0236: 來說會很難入門是真的
robertcamel: 修過語言學這篇正解啊?某樓7pupu是中文不好作業不會81F 01/11 22:52
robertcamel: 寫遷怒?
emptie: 很多專業領域英文比較方便就是了83F 01/11 22:52
emptie: 可以快速擴充的造字方法
nemuri61: 說個笑話,"語言學界公認"說法的來源是一個論壇。85F 01/11 22:53
arceus: 中文這麼垃圾結果日韓語都要借來用 反而中文不用借日韓語86F 01/11 22:53
crescent3: 講效率怪怪的 應該說資訊密度高87F 01/11 22:53
emptie: 例如科學研究的話,英文還是主流語言88F 01/11 22:53
yeu1205yuna: 阿就一堆舔日舔韓仔 看多了89F 01/11 22:56

回carzyallen,西西河還在阿,只是我不知道你要不要註冊才能看到文章
其實你可以自己GOOGLE
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 22:58:07
DaneiLJ: 請支持台語配音,水準海放中文90F 01/11 22:57
ntupeter: 修過語言學哪會覺得這篇正解? 哪有語言學在分好聽不好91F 01/11 22:57
ntupeter: 聽的
ntupeter: 主觀跟學術是兩回事
bluejark: 英國研究都還有根據耶....94F 01/11 22:58
thundelet: 語言學界公認??????95F 01/11 22:58
ChenYenChou: 極其規律單音 難怪聽起來很呆版 像念經一樣96F 01/11 23:03
bluejark: 西班牙與義大利有很微妙的捲舌音 日語卻沒有97F 01/11 23:06
Lupin97: 消息連結先貼出來,不然別自己隨便代表語言學界98F 01/11 23:06
bluejark: 日語是很難說發音有超越他們的99F 01/11 23:07
joey0vrf: 中文有效率www看看小說翻譯後會膨脹多少100F 01/11 23:07
bluejark: 還有講到台語應該說是閩南語其實是古漢語留下的發音方式101F 01/11 23:08
ChenYenChou: 樓上 那是現代文學造詣真的廢到笑102F 01/11 23:09
bluejark: 其實也就是中文只是後來白語文與現代化之後的發音簡化103F 01/11 23:09
[圖]
 
attack2000: 100樓參考一下105F 01/11 23:10
zeumax: 資訊密度高是優點,缺點也是對外國人要能深入理解確實困難106F 01/11 23:11
zeumax: 當然說難不難學,也只是沒在那個環境而已
zeumax: 就像英國的小孩從小就有一個流利的口音一樣,而台灣到大學
zeumax: 還在拼命背單字
Fice: 有的翻譯贅字超多,甚至超譯,看了很討厭110F 01/11 23:13
zeumax: 反過來對外國人學中文也如此111F 01/11 23:14
AmabaNatsuki: 訊息密度大就是效率高啊,不確定語言學界公認這說法112F 01/11 23:14
AmabaNatsuki: ,但我個人很認同日語很優美而韓語學習方法好,中文
AmabaNatsuki: 效率高這幾點沒錯
tw15: 我覺得很多英翻中是硬加字喇 但是不加又會被噴太直譯翻譯腔115F 01/11 23:17
tw15: 很多時候不是中文的問題 是要賣的問題吧

比如說先加個"神鬼"什麼的.....www
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 23:18:28
senshun: 中文效率的前提是語言造詣(笑)117F 01/11 23:21

但這也可以看出英文的優勢,一般人不需要太高的語言造詣也能有相對精確的表達能力

crescent3: 有考慮過書寫效率或輸入效率嗎 之前病歷中文化爭議時就118F 01/11 23:22
crescent3: 有人提過 中文輸入專有名詞光選字就會讓人崩潰

電腦輸入方面的問題已經解決啦
現在熟練的中文打字的效率完全不輸英打

書寫這方面就......算是殘體字為數不多的優點吧(汗
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/11/2019 23:25:56
zeumax: 還好,至少比醫生體強XD120F 01/11 23:27
robertcamel: 我是不知道ntupeter是在嘴什麼啦,但我覺得其中文閱讀121F 01/11 23:27
robertcamel: 應該不太好,誰跟你說主觀好不好聽,是說中文單位字數
robertcamel: 上在syntex, phonology & morphology上能表達的compl
robertcamel: exity確實比其他語言高.不然你翻翻看「道可道非常道
robertcamel: 」? 主觀跟學術有沒有關係我不知道,但我覺得閱讀能力
robertcamel: 挺重要的.
zeumax: 醫生的手寫病例簡單,是因為獨創的醫生體,不然也是一堆字127F 01/11 23:27
zeumax: 如果不用縮寫,英文字也是很複雜的
crescent3: 翻譯名詞問題還是很多 根本沒解決好嗎129F 01/11 23:31
erisiss0: 中文是壓縮語言好嗎。全世界能活用推特140字規定的130F 01/11 23:32
erisiss0: 也就中文和日本語這種壓縮率偏上的
crescent3: 日文可以用片假名避開選字問題 中文沒辦法132F 01/11 23:33
erisiss0: 要不是中文圈不流行推特,不然140字推文規定都比PTT下限133F 01/11 23:33
erisiss0: 高的太多了
ntupeter: 我嘴什麼很難懂==?135F 01/11 23:33
erisiss0: 中文也可以用假代字的就是136F 01/11 23:34
PPTmilktea: 中文效率高很好理解吧 不然上面氣pupu要戰的人137F 01/11 23:34
PPTmilktea: 把自己戰的推文改成用英文 看你會花多少行 呵呵
erisiss0: 中文就可以用14個字發一條廢文了139F 01/11 23:35
ntupeter: 我只說原po講日文好聽是不太學術的而已啊140F 01/11 23:35
erisiss0: 英文我是要怎樣用14個字體現一個廢文拉141F 01/11 23:35
PPTmilktea: 原PO說中文效率高也沒特別吹捧的意思 也可以氣成這樣142F 01/11 23:35
ntupeter: 我前面還覺得嘴中文的是在衝啥毀143F 01/11 23:36
tAmoloko: 日文很多平假名相同的單字 得依賴漢字和前後文做分別 比144F 01/11 23:48
tAmoloko: 中文更沒效率
erisiss0: 所以他們壓縮率比中文差阿,但因為有漢字和漢語文化146F 01/11 23:50
erisiss0: 所以還是能達到不錯的成果
crescent3: 所以現代日文才會變得一堆横文字、片假名啊ww148F 01/11 23:51
PLEASE974853: 中文效率高(X)中文超難懂(O)149F 01/11 23:52
munemoshune: 中文含訊息量真D猛150F 01/11 23:53
erisiss0: 片假主要現代是使用在外來歐美語,因為難以寫成漢字壓縮151F 01/11 23:54
crescent3: 例如動植物 即使傳統上有對應漢字 但現代日文標準表記152F 01/11 23:54
crescent3: 一律用片假名 去翻翻wikipedia就知道
erisiss0: 學術拉,因為學術上其實還是外來語154F 01/11 23:56
erisiss0: 一般人使用有漢字還是會寫漢字
erisiss0: 還有就是寫成平假名容易理解錯誤然而寫漢字又怕人看不懂
erisiss0: 不過這種莫名其妙的麻煩字基本也越來越少用了
senshun: 用外來語是因為他們現在翻譯採音譯,但音譯也是有缺點的158F 01/12 00:02
crescent3: 不要說學術 動畫常為了耍中二用一些罕見漢字 5ch宅宅懶159F 01/12 00:02
crescent3: 得變換就乾脆用片假名
senshun: 意譯是消化成母語,音譯只有摹聲161F 01/12 00:03
crescent3: 日文音譯一樣消化成母語 不然你以為和製英語是什麼162F 01/12 00:09
breakfastt: 未來日文的問題就是會有太多外來語,沒有一直背新字就163F 01/12 00:10
breakfastt: 會看不懂
hedgehogs: 二十世紀初的大翻譯時代明明翻了很多好詞彙,現在都直165F 01/12 00:10
hedgehogs: 接套外來語,不少臺灣人還覺得這樣很方便、國際化,但
hedgehogs: 是對ABC那一套又嗤之以鼻
bc007004: 日文基本上是作弊,全世界唯一的表音、語素雙軌文字然後168F 01/12 00:11
bc007004: 兩邊優點通吃
kaltu: 效率高是空間效率高而已,書寫速度和閱讀速度語言學的共識170F 01/12 00:13
kaltu: 是,沒差
kaltu: 人類處理「資訊」的速度是一樣的,不隨語言改變
kaltu: 中文表達同一個概念的段落比較省空間,然而人類逐字閱讀的
kaltu: 速度卻跟著變慢,過度壓縮造成詞彙多岐義,拖慢人腦處理的
kaltu: 速度

我上面給的連結雖然是簡體字但拜託看一下好嗎
中文是分析語,現在資訊效率比較高的語言像英文也是往分析語發展
多歧異的部分可以靠熟練度來解決
更何況中文有很強的詞組邏輯和抗噪能力
這部分完全可以壓倒英語的優勢還有剩

bc007004: 空間效率高就是巨大優勢了,紙和記憶體都是要錢的176F 01/12 00:17
crescent3: 真的是兩邊優點通吃 像機場和車站的標示常省略送り仮名177F 01/12 00:18
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/12/2019 00:21:36
crescent3: 看起來跟中文87%像178F 01/12 00:18
bc007004: 抗噪能力是指?用字精簡的華語反而更不抗噪吧@@179F 01/12 00:25

英語的表達效率依賴大量的輔音支持
但輔音的發音短促,強度低,音高也低
響度低那就比較難發音,比較難聽音,持續效果短
英語發音上會比中文使用者更費力而且更容易聽錯

把上面那篇文章全部看過一遍
你們一定會有收穫的
※ 編輯: Lex4193 (180.218.26.5), 01/12/2019 00:29:24
Fuuin: 中文能屈能伸。需要講重點時可以很精簡,需要培養情緒增加180F 01/12 00:26
Fuuin: 字數拖時間裝忙的時候可以用一堆類似的詞語來填充。
Fuuin: 以前國小國中作文說要至少800字,So easy.
Kcarpenter: 會有中文定義不精準或精確這主要還是因為現代學科主要183F 01/12 00:29
Kcarpenter: 是西方發展以及定義 翻譯過來成中文自然會有問題
Kcarpenter: 光是 精準以及精確這兩個字 在統計學裡面指的就是完
Kcarpenter: 全不同的兩件事情 但在中文裡面卻看不出這個問題
Kcarpenter: 中文當然也可以是很精準的語言 但受限於西方學科非中
Kcarpenter: 國本身就有 翻譯的過程自然會失真 就跟讀外國翻譯的
Kcarpenter: 中文文學一樣 如果你要去計較細節的部分 只有原文書
Kcarpenter: 跟原始論文有辦法做到完全的精確
isaka: 很多遊戲高手在speed run的時候都會把語言調成中文,因為最191F 01/12 00:35
isaka: 短,可以省幾秒
Kylol: 樓樓上正解,看看把金庸翻成英文還能保留意境有多難就知道193F 01/12 00:39
Kylol: 了。
sirinono: 有更多語言相關的冷知識嗎~195F 01/12 01:10
Ylvis: 上面漏了一個很重要的點 就是西方的概念都是由日本人先翻譯196F 01/12 01:14
Ylvis: 成漢字詞 後來才又逆輸入進中文的 因此導致現代中文裡的詞
Ylvis: 彙有高達70%都是所謂的「和製漢語」有興趣可以去菇狗一下
Ylvis: 而這說不定也是造成中文字詞不甚精確的原因之一
JungHowe: 新聞當reference也是挺神奇的200F 01/12 01:19
Ylvis: 而會造成這個現象除了日本人當時在推行全盤西化的時候中國201F 01/12 01:22
Ylvis: 還在鎖國以外 日本人超喜歡用漢字也是一個原因 只是後來這
Ylvis: 些詞彙為何能打敗中國人自己所翻譯的詞彙而進到中文裡就不
Ylvis: 得而知了 印象中「邏輯」這個詞是少數沒被和製詞打敗而活到
Ylvis: 現在的詞彙之一
Corydoras: 可是英文論文比較短206F 01/12 01:26
Umagon: 韓語最科學是什麼意思啊?207F 01/12 01:41
ccufcc: 英聽比較好聽懂吧?中文都要配字幕的208F 01/12 02:11
HueiNing724: 我學語言學才沒學到哪國語言最效率哪國最好聽209F 01/12 02:13
obeytherules: 難怪日文歌就是好聽欸210F 01/12 02:44
kousyouon: 最好笑的笑話:用中文的滯台中國人死也不肯移民回中國211F 01/12 02:46
Quantor: 整篇基本上都是語言學偽科學,居然還有這麼多人推212F 01/12 02:50
Quantor: 就只都是一些傳了好幾年的垃圾網路謠言而已
Quantor: 「日語優美」「韓語年輕」「中文效率高」??
notneme159: 我一個教語言的老師說 最優美的是日文和法文215F 01/12 03:13
opball: 學界公認不是應該丟paper出來嗎 研究法老師在哭216F 01/12 03:22
r841113: 笑死哈哈日語小圈圈??217F 01/12 03:36
nalthax: 要看你表達的是什麼而定。很多理論英文五千字就寫完了,218F 01/12 03:46
nalthax: 中文從每個詞的文化背景跟抽象意涵開始翻,大概用N倍的字
nalthax: 去翻還算講得很保守。
smallso: 英文在科學寫作有很多專有名詞是只有特定目的使用的221F 01/12 04:08
smallso: 有時候一個詞就特別形容某一系列的動作模式或過程
smallso: 在生活口語中,也有一個字可以同時有很多詞性(詞意)
smallso: 就我覺得,中文也有一樣的情況;以前寫論文的時候,會為
smallso: 了想要湊字數,就大量使用簡易的詞彙去表達。後來在寫文
smallso: 章時,就會為了想要在一頁內完成,使用很多專有名詞
grizzlezzle: 網頁文章當reference 不怕被教授電爆嗎227F 01/12 04:18
WindSucker: ref.?228F 01/12 08:04
allenpong: 看第一句就知道又是內容農場229F 01/12 09:41
anan1411: 沒reference 零分230F 01/12 09:59
kaltu: 熟練度可以解決……231F 01/12 10:04
kaltu: 同樣是母語等級的熟練度,閱讀同一本小說,速度並不會有語
kaltu: 言上的差異
kaltu: 這麼說你還是不懂嗎?
kaltu: 不要看了中國自慰文章就有中文優越主義冒出來
Dande: 所以結果是出自論壇?236F 01/12 13:28
Dande: ptt也是論壇你知道嗎
a43164910: 所以語言學界的證明文本在哪238F 01/12 16:54

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 173 
作者 Lex4193 的最新發文:
  • +23 Re: [斯普拉遁] 占地戰開場要塗地還是往前衝 - NSwitch 板
    作者: 61.64.1.210 (台灣) 2022-09-12 11:37:08
    前兩代我記得就有日人作過檢証了 愛塗自陣的隊伍,容易面臨被敵方壓制時無地可存SP的問題 二代這個狀況更嚴重,通常二代逆轉的方法都是比較被動的,等對面殺紅眼跑到自陣來結 果被反殺,造成對面人數不利的局面 …
    43F 24推 1噓
  • +39 Re: [閒聊] 館長:放棄當Vtuber,因我不是日本人 - C_Chat 板
    作者: 61.64.1.210 (台灣) 2022-09-12 06:04:36
    先不要說英語/日語對中文的落差感 就說國語和台語的落差吧 現在很多人說要強調本土創作,但屬於台語的高雅文化在哪裡? 我從很久以前就一直覺得台語創作就自我定位為草根,甚至8+9 一點都沒有想要創作台語貴 …
    118F 40推 1噓
  • +5 Re: [問卦] 館長跟成衣業者在PTT洗白了嗎? - Gossiping 板
    作者: 61.64.1.210 (台灣) 2022-07-16 10:15:15
    政府和吃著狗糧的1450網軍對民間疾苦的麻木不仁才是問題所在 物價漲薪水不漲 三天兩頭缺水停電 股市大跌房市冷淡 社會宅綠營縣市長蓋的也很少,大片預定地幾年都擺在那不知何時要動工 跟疫情共存了結果景氣 …
    11F 6推 1噓
  • +43 [新聞] 超級罕見! 打擊到美元 用1.72億「人民幣」付款 印最大水泥商向俄買煤炭 - Gossiping 板
    作者: 61.64.1.210 (台灣) 2022-07-02 07:46:15
    不顧世界各國制裁俄國入侵烏克蘭,印度超量大買俄國的便宜石油,此外,最新新聞暴露 ,印度富商竟還向俄國購買煤炭,最罕見的是,竟然是用人民幣來付款。 超科集團(UltraTech Cement)是印度最大 …
    126F 52推 9噓
  • +33 Re: [問卦] 中國房市不是很熱絡,為何恆大還會倒?? - Gossiping 板
    作者: 61.64.1.210 (台灣) 2021-10-11 06:30:10
    我回過了 那些經由私募基金和其他管道,實際上到底有多少美資投資恆大,不是那些表面資料看 得出來的,而且銀行和基金間本來就會交互持股,牽一髮動全身 我就說了,如果能把中國幹趴下,那就算美國滯漲都值得,美 …
    219F 65推 32噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇