顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-06-09 17:58:14
看板 Gossiping
作者 cipc444 ()
標題 Re: [問卦] 刺激1995經典的地方在哪?
時間 Mon Jun  8 01:44:31 2015


※ 引述《trapt (aa)》之銘言:
: 各位好 小弟認真問 長期在IMDB top250 第一名的刺激1995
: (TheShawshank Redemption) 到底好看在哪阿 不就越獄而以
: 相較於這個 2 3 4 名的教父以及黑暗騎士小弟比較能理解
: 有沒有高手能跟我說說 這部片要傳達的意義是什麼嗎
: 又為什麼能一直都第一名 謝謝 可能是我自己蠢 請大家提點
: 感恩


首先你要知道IMDB的評分 基本上還是以歐美觀眾為大宗

刺激1995的中文片名翻譯是有名的爛

原文是 The Shawshank Redemption

中國翻譯是蕭克申的救贖

看到救贖這兩個字就知道 整部片的基督教文化意味是很濃厚的

西方的文明基本都是立基於神學

基督教文化對他們來說是再自然不過的一種系統

台灣人如果不能理解是非常正常的

儘管整個世界的文化系統基本上都朝向著西方靠攏


但是在象徵體系的層面還是有很大的不同

就像是西方人不能理解台灣人信仰中的利益交換原則

我們也不懂為什麼歐美基督教文化中老是覺得自己是有罪的


話題扯遠了

『救贖』的意義基本上就是彰顯上帝對於人的慈愛

別忘了人都是有罪的 而且是原罪

所以人需要救贖

而救贖論本身是非常複雜的 原諒我對神學的淺薄知識

我沒辦法在這裡解釋

但從刺激1995就可看到非常多基督教文化的意涵在內

主角Andy本身是無罪的 卻進入監獄接受磨練 尋找救贖的道路

不覺得這故事似曾相識嗎?

耶穌也是下來人間 最後為人犧牲 成全救贖


電影中可以看到Andy不斷透過各種方法尋求救贖

他試過教毫不識字的小混混讀書寫字 後來考取高中文憑

結果不久之後 小混混就被打死了

他趁著沒人注意 在廣播室裡面放莫札特的樂曲

不久之後就被拖去打一頓關緊閉

整部電影可以看到很多Andy試圖尋找救贖的方向

最後只剩一個方法

就是他在從城堡(也就是體制,人間)中挖開一個洞

然後爬過充滿屎尿污水的下水道後

才能出來 而出來後大雨傾盆

洗淨他全身的污穢 他也重獲自由

他靠得是一把錘子 那錘子放在哪?

放在聖經裡面

電影裡面典獄長打開藏有錘子的聖經裡面寫著

『You were right. Salvation lies within』

救贖就在聖經之中

典獄長藏黑錢的按櫃外面的壁畫上寫著

『His Judgment Cometh and that Right Soon.』

於是審判來臨


當然刺激1995絕對不是那麼簡單的一部片

但身為一個土生土長的台灣人

大部份的人其實都不能理解西方的基督教文化內涵

就像你跟一個外國人說紅色是喜氣的意思 他也聽不懂一樣

所以台灣人在看這部片的時候 感觸的確是比不上西方人的

不過這無損於這部片非常好看的事實


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 151.15.30.210
※ 文章代碼(AID): #1LT8C29A (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1433699074.A.24A.html
※ 編輯: cipc444 (151.15.30.210), 06/08/2015 01:45:12
liao18: 這部東方人也很好理解吧1F 06/08 01:47
這部電影可以從很多地方理解 自由 體制 教育 或是什麼的
有很多種方法可以解釋他
只是它其實最能激起西方觀眾的事本身潛藏的基督文化系統
但這方面東方人非基督徒就很難懂了
但你還是可以『看懂』它
畢竟看懂一部電影 本身就不侷限一種觀點
※ 編輯: cipc444 (151.15.30.210), 06/08/2015 01:49:19
nan0205: 好片推2F 06/08 01:48
CHELun: 理解跟感受 兩者有差距3F 06/08 01:48
w90127: 推4F 06/08 01:48
james732: 推5F 06/08 01:48
james732: 就算這些都不懂,單純劇情其實也挺好看的
shadowdio: 你能挖幾十年不被發現 真是不簡單7F 06/08 01:48
fatoes:8F 06/08 01:48
sikadear: 光看摩根費李曼演黑人就很經典了吧9F 06/08 01:49
HornyDragon: 好文  不過不知道基督教文化我還是看得很感動啊10F 06/08 01:49
Leika: 推...就像霸王別姬 奧斯卡評審不易懂 才輸給四千金的情人11F 06/08 01:49
Kerkouros: 還是能感受到救贖的氣氛12F 06/08 01:49
trapt: 謝謝你13F 06/08 01:49
slimak: God forgives my sin14F 06/08 01:49
ccl007: 這不只是宗教電影15F 06/08 01:50
O10lOl01O: 你電影系?16F 06/08 01:50
x007: 原來如此 看這麼久都不隻到17F 06/08 01:50
ccl007: 很多更純的宗教片分數反而低18F 06/08 01:50
jyekid: 李安色戒裡面 那群人打麻將 跟老外講李安想表達的錯綜複雜19F 06/08 01:50
ccl007: 再者當年這部片還是賠錢票房慘20F 06/08 01:51
jyekid: 關係是能理解 透過故意放槍呈現 但對於中華文化下能體會21F 06/08 01:51
jyekid: 的 產生共鳴的更深
ccl007: 獎項也沒阿甘正傳這樣多23F 06/08 01:52
ccl007: 工作多年後看這部片感受更深
chaige: 走錯版25F 06/08 01:53
EBVirus: 神片阿 這部26F 06/08 01:53
Hamao: 推27F 06/08 01:53
ccl007: 總之宗教意涵只是其中之一而已28F 06/08 01:53
CharleneTsai: 片名取爛了 當初暑期校外教學 就是看這部 原本進場29F 06/08 01:54
ckgc2002: 那有哪位高手看懂了刺陵?30F 06/08 01:54
CharleneTsai: 的時候 還想說這是什麼鳥片名 結果看完之後31F 06/08 01:55
jyekid: 問題是 看完刺0的就是獨孤求敗32F 06/08 01:55
EBVirus: 刺激1995到底是怎麼取的這種鳥名33F 06/08 01:55
CharleneTsai: 覺得爆好看的34F 06/08 01:55
ccl007: 純臺灣片 IMDB有8分 就是一一35F 06/08 01:55
wecovet: 推36F 06/08 01:56
candysagaboy: 神片必推37F 06/08 01:56
candysagaboy: 雨中仰天臨雨那段非常經典
jyekid: 一個從小就被洗腦成要追求完人 下學而上達39F 06/08 01:57
ccl007: 這樣講能拿八分多少要有人類普世價值 能跨越不同文化40F 06/08 01:57
adm123: 英聽能力有了後,再看這部會掉眼淚,尤其最後老黑人的自白41F 06/08 01:57
jyekid: 一個被洗腦成這輩子要來贖罪的 難怪一堆人無法認同廢死42F 06/08 01:58
adm123: 很多英文文意帶給人的感受,翻成中文後就差很多了43F 06/08 01:58
ccl007: 要問片商 美國票房慘 進來臺灣又亂譯片名44F 06/08 01:58
amokk76267: 鯊堡的救贖45F 06/08 01:58
rayba: 一片救贖各自解讀 , 經典的地方在好人有好報 , 根本不可能46F 06/08 01:58
ru04ul4: 也是社會學的經典 再社會化47F 06/08 01:59
rayba: 圖書館員出獄之後就自殺也很讓人共鳴48F 06/08 01:59
ccl007: 直接拿聖經改編爛片一堆 低分照給49F 06/08 02:00
appoo: 推50F 06/08 02:00
phoenixhong: 文化的差異吧...老外看到臥虎藏龍的飛簷走壁也是哈哈51F 06/08 02:00
phoenixhong: 大笑
miq: 經典53F 06/08 02:01
ccl007: 順便講楊德昌的一一 大概是這二三十年來臺片經典54F 06/08 02:01
ccl007: 缺點是真的很悶 XD
jcto04: 推 當初看完這片真的很震撼...56F 06/08 02:02
tn00710191: 經典之作  已經20年了57F 06/08 02:03
andreas022: 推58F 06/08 02:06
jyekid: 演老布的也走好幾年了59F 06/08 02:07
Dethklok 
Dethklok: Mmm.....60F 06/08 02:07
mcwagamama: 推解釋61F 06/08 02:09
all0pha765: 台灣人對片裡的體制化這個東西應該不陌生吧62F 06/08 02:12
AnotherSide: 片名翻譯真的超爛63F 06/08 02:16
ccl007: 臺灣人從小學的圍牆操場跟司令台就有監獄的fu64F 06/08 02:17
aramaram: 推 原來還有這層解釋65F 06/08 02:24
alamabarry: 中國:肖申克的救贖 香港:月黑高飛 台灣:刺激199566F 06/08 02:28
chloeslover: 小說比較側重在體制67F 06/08 02:28
Lordain: 片名翻得一點感覺都沒有...68F 06/08 02:29
ksxo: 台灣片名是因為以前有逃獄片叫做刺激 所以這片叫刺激199569F 06/08 02:38
ksxo: 但誰知道阿 不如翻基督山1995還比較能懂
sharkimage: push71F 06/08 02:41
rasputin: 亞洲文化版的刺激1995就力王了(誤72F 06/08 02:46
flyboring: 跟外國朋友討論電影,真的會因為翻譯抓瞎73F 06/08 03:36
williexdgc77: 超級好看 每年看一次74F 06/08 03:43
LordSo: 說明的很棒 @@75F 06/08 03:47
BlackBass: 我很確定這裡是八76F 06/08 03:48
melody0628: 原來有這層宗教的意思 這個觀點不錯77F 06/08 04:03
elvisliang: 厲害78F 06/08 04:33
zxc455233: 原來如此!79F 06/08 04:45
inbongos5566: 推80F 06/08 06:08
Kemuel: 推81F 06/08 07:27
michellehot: 受教了82F 06/08 08:08
david7112123: 推推83F 06/08 08:09
FirstService: 推!84F 06/08 08:50
mdkn35: 也就是...灑狗血?85F 06/08 09:05
woo950: 推86F 06/08 11:49
eddie363: 推87F 06/08 12:16
toyokawa: 推88F 06/08 12:28
k31123112: 推89F 06/08 12:36
puppetired: 沒錯~中文名取的有夠爛90F 06/08 13:21
puppetired: 推
lovejamwu: 推!經你這麼一解釋讓我更理解這部片.92F 06/08 13:27
sosoing: 推!93F 06/08 13:43
YenOrange: 推 跟魔戒一樣 之前爬文看到神人解釋 真的馬上腿軟跪下94F 06/08 14:43
demitri: IMDB評價看看就好95F 06/08 18:49

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1705 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-06-08 10:59:26 (台灣)
  06-08 10:59 TW
 原波 蕭克申 有誤  alamabarry 的 肖申克 正解
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇