顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-05-28 21:59:28
看板 movie
作者 ablackangel (偷心大聖至尊寶。)
標題 Re: [新聞] 噁!摩根費里曼「猥褻女記者」影片公開
時間 Mon May 28 04:15:43 2018






我倒是覺得第一個ashley Crossan比較正...



講到訪談,
之前板上也有po,
馮迪索對女記者瘋狂示愛

https://youtu.be/yQ9QkFxC0sc
VIN DIESEL | Entrevista Exclusiva com Carol Moreira - YouTube Fiz uma entrevista de 10 minutos exclusiva com Vin Diesel para a divulgação de Triplo X, durante a CCXP 2016. *** Edição e videografismo: TRIM Studio

 


他還更誇張一點,
一直she's so hot,好像想約吃飯之類


※ 引述《qk123 (湖人目前2015薪資是0)》之銘言:
: 那位 CNN 的記者 Chloe Melas 真是超辣的
: https://imgur.com/qhMu9ap.jpg
[圖]
 
: https://imgur.com/wdlmiR2.jpg
[圖]
 
: https://imgur.com/kaJQnOR.jpg
[圖]
 
: https://imgur.com/Z0ckHC8.jpg
[圖]
 
: 我完全相信摩根費里曼有騷擾過她

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.40.255
※ 文章代碼(AID): #1R2n7uyA (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1527452152.A.F0A.html
mysmalllamb : Let's go have lunch 和 Fool around with all the1F 05/28 04:25
mysmalllamb : guys 兩者的莊重程度差很多,另外 lunch 與 dinner
mysmalllamb : 的調情程度也差很多,lunch 基本上是很光天化日交朋
mysmalllamb : 友的。
chloeslover : 肥滴索5F 05/28 07:02
z800218     : 也是色龜一個6F 05/28 07:21
fen1110     : 也蠻色的,但考慮到對方是一個可以當你爺爺的...7F 05/28 07:52
x111222333  : time is up8F 05/28 08:13
Mazinfans   : 推一樓專業9F 05/28 08:19
yuhung      : 摩根費里曼原文是說fool around with older guys,10F 05/28 08:34
yuhung      : 在場也只有他一位older guy,這性暗示夠明顯了
iam0718     : 想到有個一直戰那兩個字的  意思根本超明顯了12F 05/28 08:36
yuhung      : 歐美媒體比較保守的是說摩根的發言有爭議(controve13F 05/28 08:37
yuhung      : rsial ),直接一點的都說摩根發言很creepy 了
why2kill    : 馮的說法就比較健康大方啊! 而且明顯是故意作效果~15F 05/28 08:44
xvited945   : 一樓專業16F 05/28 08:48
dakkk       : 約吃飯很正常好嗎17F 05/28 08:49
mysmalllamb : 哦是older,我聽錯了 XD 那更恐怖...18F 05/28 08:50
e1q3z9c7    : 示愛跟騷擾不一樣19F 05/28 09:06
Hyver       : 無論示愛還是騷擾至少這件事之後這股歪風能收斂點20F 05/28 09:08
Hyver       : (吧?
ablackangel : 影片有七萬個噓,看來都是不懂英文的朋友?22F 05/28 09:28
cp17        : 長得醜的 老的 瞄一眼也是性騷擾23F 05/28 09:37
jalinfly    : 翻成台語就知道啦:「咩跟阿伯修幹沒?」怕不怕啊XD24F 05/28 09:53
yuhung      : 說完樓上那句被賞白眼或罵變態後,還補上"問問看而25F 05/28 10:01
IBIZA       : 沒有修幹這麼直接 翻成搞一下 鬆一下 差不多26F 05/28 10:01
yuhung      : 已(連問都不行嗎?)"只會讓人更想扁人27F 05/28 10:02
Lovelys     : 把性騷擾歸因於太醜太老 這想法真的好可悲28F 05/28 11:02
game8244    : fool around 其實也就瞎混鬼混的意思,雖然帶有一29F 05/28 11:27
game8244    : 些色色的成分在,但就整串對話下來,蠻明顯也是開
game8244    : 玩笑居多。說是有爭議言論挺實在的呀…
IBIZA       : 其實搞也是瞎混鬼混的意思啊XD32F 05/28 12:15
yowhatsupsli: fool around在男女之間就是有"玩玩"的意思33F 05/28 12:25
ttcml       : 我覺得跟台灣人之間說鬆一下差不多意思34F 05/28 12:29
GyroZep     : 垃圾黑鬼,不知道用他的地位強暴多少人了35F 05/28 12:37
kurtsgm     : 老實說我覺得馮迪索超噁 那段訪談是喝酒還是嗑藥嗎36F 05/28 12:42
dickygto    : 看某些人的推文就知道是看人來決定是否性騷擾的啊37F 05/28 12:48
dickygto    : ,根本大小眼
roccqqck    : 我覺得馮就只是太主動而已 如果你是明星見面會 一39F 05/28 13:07
roccqqck    : 個粉絲這樣說 根本沒事
roccqqck    : 但是明星對其他人說就會放大檢視
roccqqck    : 超多迷妹迷弟看到偶像就是這樣
firemm666   : 雙重變準 鄉民就是好操弄43F 05/28 13:13
firemm666   : 標準
roccqqck    : 如果這樣都不行 所有的搭訕都是性騷擾45F 05/28 13:24
roccqqck    : 馮一點性暗示都沒誒
roccqqck    : 當然如果私底下女生拒絕還是一直約 那就另當別論
efkfkp      : 貼個黃色嘴砲爭議影片連法院都還沒上就可已開始貼人48F 05/28 13:43
efkfkp      : 家強姦犯標籤也是好厲害,你是預言家還是立法委員阿
efkfkp      : ?
kuarcis     : 有首歌叫做fooled around and fell in love51F 05/28 13:59
kuarcis     : 覺得fool around是性騷擾 這個戰場開的夠大
IBIZA       : 樓上 你知道這首歌是甚麼意思嗎?53F 05/28 14:04
IBIZA       : 這首歌第一句就說 我搞過一百萬個女人
IBIZA       : 這首歌標題的意思就是 我亂搞女人 但 最後落入情網
IBIZA       : 內容就是講一個男人一直亂搞 直到遇見真愛
IBIZA       : 現在知道fool around的意思了嗎?
kuarcis     : ....恩恩 你可能是第一個這樣中翻這首歌歌詞的人58F 05/28 14:09
IBIZA       : 這首歌本來就這個意思59F 05/28 14:09
hacker725x  : 有人活在平行世界...60F 05/28 14:10
kuarcis     : fool around比較像是沒有結果的來往好嗎 所有的事61F 05/28 14:10
kuarcis     : 都往性扯 是???
IBIZA       : 這有甚麼不一樣XD63F 05/28 14:10
IBIZA       : 搞 <---誰說都是性?
IBIZA       : 我就說fool around翻譯作搞 剛剛好啊XD
IBIZA       : 誰都知道fool around有性暗示 老是在那邊裝傻
IBIZA       : 那用 搞 這個誰都知道有性暗示, 但同樣可以裝傻
IBIZA       : 的字眼翻譯 真的是剛剛好XD
hacker725x  : 照你這種智障翻法就是 我搞和陷入戀情 白痴填詞耶XD69F 05/28 14:15
IBIZA       : 你可以翻譯作 搞與愛 啊XD70F 05/28 14:16
IBIZA       : 頗有搞跟作的意味
roccqqck    : 我覺得翻譯成「翻雲覆雨」比較適合72F 05/28 14:17
roccqqck    : 同時有性暗示 也有詩意
yuhung      : 一般翻法是"我拈花惹草,然後我墜入愛河"74F 05/28 14:20
yuhung      : 如果不是拈花惹草,歌詞中不必提約了100萬個妹
yuhung      : 歌中還說自己曾經自由自在任意獨行,直到遇見妳
yuhung      : 所以最後才會說他最後遇到的那位(女生)讓他墜入愛河
yuhung      : 然而墜入愛河前,男子就是到處玩玩然後留下妹一個人
IBIZA       : 這歌詞本來就是原本到處亂搞 現在找到真愛79F 05/28 14:23
yuhung      : 星際異攻隊裡星爵媽留下的錄音帶裡選這首是特別80F 05/28 14:24
IBIZA       : 拿這首歌出來講 完全是自打臉81F 05/28 14:24
yuhung      : 安排的,看完星際異攻隊2應該就很清楚為什麼82F 05/28 14:24
hacker725x  : 所以還沒結婚?沒有。跟老男人拈花惹草?是性騷擾?83F 05/28 14:25
yuhung      : 至於直翻"我搞和陷入愛情"很像早期的google翻譯84F 05/28 14:25
IBIZA       : 為什麼是老男人? 為什麼不是年輕人?85F 05/28 14:25
hacker725x  : 喔?如果是年輕人,然後呢?86F 05/28 14:26
yuhung      : 未婚就要被問是不是和老男人亂搞?可以再低級一點87F 05/28 14:26
IBIZA       : 沒有如果 他就是講older guys88F 05/28 14:26
IBIZA       : 不要當大家白癡好嗎?
hacker725x  : 你當然可以說他低級,但這跟約砲和性騷擾完全兩回事90F 05/28 14:27
yuhung      : 如果只是說"fool around"沒後面old guys還可以當是91F 05/28 14:27
Parazicecum : 太好了 這句話沒什麼 hacker可以給我你女友的email92F 05/28 14:27
Parazicecum : 讓我也這樣問問他嗎?
yuhung      : 問記者是不是繼續打算遊戲人間才不結婚94F 05/28 14:28
yuhung      : 覺得低級到像性騷擾也不行?
Parazicecum : "為什麼未婚?在跟P姓男網友鬆一下嗎?"96F 05/28 14:28
yuhung      : 至於一直盯著他人算不算性騷擾?這是個有趣的問題97F 05/28 14:28
hacker725x  : 廢話,當然不行。98F 05/28 14:28
yuhung      : 美國確實出現過判例就是男的一直盯著女的看被控騷擾99F 05/28 14:29
yuhung      : 那個案例編號貼在前一篇了,當然狀況比較複雜
yuhung      : 兩人是同事,男的約女的N次女的都說no
IBIZA       : 如果他沒講older guys, 可以當他是低級幽默102F 05/28 14:30
IBIZA       : older guys是甚麼意思?
yuhung      : 結果男的就開始使出"視線騷擾"(女的先和主管反應了)104F 05/28 14:30
yuhung      : 主管出面後視線騷擾降低頻率但繼續出現,最後就上了
hacker725x  : 廢話,女的都說no了,還繼續做當然是明知故犯。106F 05/28 14:32
yuhung      : 法院,整個過程翻了好幾次107F 05/28 14:32
hacker725x  : 跟這起事件又有何關係?邏輯沒壞?108F 05/28 14:32
yuhung      : 但這件事情上法院只是因為"男的盯著女的看"109F 05/28 14:32
yuhung      : 前面有人問"難道男的盯著女的看也是性騷擾嗎?"
yuhung      : 所以我找一個判例告訴大家"有可能會唷!"
hacker725x  : 但你自己都說出"女的已經反應過,男方還繼續做"這個112F 05/28 14:33
yuhung      : 是不是法院認證性騷擾就是看你的視線騷擾過程113F 05/28 14:33
hacker725x  : 關鍵點,就證明了盯著看並不是唯一要件。114F 05/28 14:34
yuhung      : 那一般女的反應男的不要繼續看,結果男的說"看看又115F 05/28 14:34
hacker725x  : 就好像,站在女生旁邊是性騷擾嗎?當然不是,但每天116F 05/28 14:34
IBIZA       : 怎麼不回答older guys是甚麼意思?117F 05/28 14:35
yuhung      : 不是性騷擾",那這要怎麼處理呢?118F 05/28 14:35
hacker725x  : 尾隨站旁邊是不是,那就可能是啊。119F 05/28 14:35
yuhung      : 呵呵,先前都只說"難道只要盯著看就是性騷擾嗎?"120F 05/28 14:35
yuhung      : 不管哪種盯著看都是盯著看啊!
hacker725x  : IBIZA 我不是都說了"跟老男人__"隨便你填嗎?失憶?122F 05/28 14:35
IBIZA       : 笑了 沒人在問你fool around123F 05/28 14:35
yuhung      : 所以女的先和主管機關反應,沒先上法院就OK?124F 05/28 14:36
IBIZA       : 我是問你為什麼要指定 older guys?125F 05/28 14:36
hacker725x  : 笑死,那你現在走在街上盯著路人看就全地圖性騷擾?126F 05/28 14:36
IBIZA       : 不要達不出來就轉移話題啊Xd127F 05/28 14:36
yuhung      : 如果今天是女的直接上法院呢?我相信風向會吹不一樣128F 05/28 14:36
IBIZA       : 為什麼要指定 older guys?129F 05/28 14:36
hacker725x  : 暗示對方還在找有錢有勢的人,很低級但不是性騷擾。130F 05/28 14:37
yuhung      : 我前一篇推文也是說"有可能"會構成性騷擾唷!131F 05/28 14:37
IBIZA       : 那應該是rich guys啊 怎麼會是older132F 05/28 14:37
IBIZA       : 英文沒這麼差吧XD
yuhung      : 到底會不會還是法院判,但造成他人心理不適是肯定的134F 05/28 14:38
yuhung      : 選那個判例也只是說有人就是只盯著看最後也被判性騷
hacker725x  : 喔?所以暗示對方還在找老男人。那你就會聽懂了?136F 05/28 14:39
yuhung      : 只是"有可能"但不表示盯著看大絕招是金鐘罩137F 05/28 14:39
IBIZA       : 只要不裝傻 應該都會懂XD138F 05/28 14:39
hacker725x  : 對啊,裝傻裝到說是性騷擾 XD139F 05/28 14:39
IBIZA       : 本來就是性騷擾啊XD140F 05/28 14:40
IBIZA       : 裝傻才會說只是問鬼混甚麼的XD
hacker725x  : 裝傻才會把這句當作約砲。(無限迴圈)142F 05/28 14:41
IBIZA       : 不用裝傻啊 older guys就是影射他自己啦143F 05/28 14:42
IBIZA       : 誰看都知道 要裝甚麼 你故意護航才需要裝傻
hacker725x  : zzZZ145F 05/28 14:44
IBIZA       : 永遠叫不醒裝睡的人146F 05/28 14:45
cching1021  : 先把講話看對方眼睛跟盯著女性胸部不放相提並論147F 05/28 14:46
cching1021  : 現在改成堅持fool around沒有性意味older guys
cching1021  : 只是突然沒有原因的覺得對方想找老人
cching1021  : 能為了護航性騷擾精神勝利到平行世界的地步
cching1021  : 也實在是太厲害了
yuhung      : 對一些人來說某種程度的下流不是性騷擾,只是社會化152F 05/28 14:47
yuhung      : 的過程,大家應該要平常心待之
yuhung      : 受到下流對待心聲不悅人之常情,但要記住不是性騷擾
yuhung      : 這只是一個社會化的過程,請大家放寬心
hacker725x  : 講話看對方眼睛是你們有人說"盯著人看也不可以"喔,156F 05/28 14:49
cching1021  : 可能他的英文比各媒體、受害人、狂噓的美國網民157F 05/28 14:49
cching1021  : 這些母語人士都好吧?
hacker725x  : 美國鄉民也不少人認為過度解讀啦。159F 05/28 14:50
hacker725x  : 再爛也不會信"你願意跟老傢伙搞一下"這種白痴翻譯啊
cching1021  : 不過這樣的話恐怕他好的應該不是英文,161F 05/28 14:51
cching1021  : 而是某種他個人獨創只有他個人能理解的某種語言
hacker725x  : 獨創Fool Around是約砲喔~快去修字典啊163F 05/28 14:52
IBIZA       : 跳針了XD164F 05/28 14:53
hacker725x  : 跳針標籤貼起來~165F 05/28 14:54
yuhung      : urban dictionary裡面就有Fool around啦166F 05/28 14:55
yuhung      : 解釋充滿了性暗示(就是亂搞,各種搞)
cching1021  : 真的真的,一個老人在工作進行時對單身異性問168F 05/28 14:56
cching1021  : 「你是在等著跟老人搞」絕對不是這老人在性騷擾
yuhung      : 不表示要真的上床,但就是有那個意思以及親密行為170F 05/28 14:56
hacker725x  : Urban字典也沒說這是約砲跟邀砲啊171F 05/28 14:56
yuhung      : 所以還要包含"邀約"才可以符合你的標準唷?172F 05/28 14:58
cching1021  : 這世界上除了英式英文、美式英文…等等173F 05/28 14:58
hacker725x  : 字典裡也有調情、拍拖、交往的意思,滿腦子想亂搞才174F 05/28 14:58
yuhung      : 那看來隨便誰問你"結婚沒?想不想和老男人搞一下?"175F 05/28 14:58
cching1021  : 還有hacker式英文:fool around是「等待未來對象」176F 05/28 14:58
cching1021  : 的意思,older是「有錢有勢」的意思
hacker725x  : 只看得到亂搞,當然要"只算約砲"才符合你的標準囉?178F 05/28 14:59
yuhung      : 應該也沒問題,因為"搞"的範圍很廣,誰知道搞什麼179F 05/28 14:59
hacker725x  : 我沒說等待未來對象啊,你現在連中文閱讀都有問題?180F 05/28 14:59
yuhung      : 所以問"你們炒飯沒"也只是問你們吃過炒飯沒,懂了181F 05/28 14:59
yuhung      : 裝傻最高境界
hacker725x  : 什麼鬼,Fool Around扯到炒飯,邏輯歪到天邊了。183F 05/28 15:00
yuhung      : 反正解釋方法很廣啊!套用你的邏輯思維而已184F 05/28 15:01
yuhung      : 如果說"交往"是指一般認為的男女認真交往
cching1021  : 14:37「暗示對方還在找有錢有勢的人」186F 05/28 15:02
cching1021  : ——from hacker725x式英文釋義
yuhung      : fool around根本沒這層涵義,urban字典都說了188F 05/28 15:03
yuhung      : 當然你若覺得urban字典裡的bootycall 或fuck body
yuhung      : 列在fool around下面都是只交往,那我相信大家根本
yuhung      : 對於交往的中文定義也長得不一樣
hacker725x  : 我沒說booty call跟fuck body不是,但過度解讀Fool192F 05/28 15:04
cching1021  : 他用的不是urban dictionary啦是hacker氏字典193F 05/28 15:05
hacker725x  : Around是約砲的人是你們喔。難道改成暗示對方還在跟194F 05/28 15:05
yuhung      : When two people, usually not currently in a195F 05/28 15:05
hacker725x  : 老男人拍拖,你就會服嗎?還不是繼續凹性騷擾。196F 05/28 15:05
yuhung      : relationship, find themselves kissing, participa197F 05/28 15:05
yuhung      : ting in oral sex, and sometimes (but not always)
yuhung      : can refer to having sex. Sometimes 'fooling arou
yuhung      : nd' is used when the specifics of a hookup are
hacker725x  : 那你要不要把後面的造句看一看?每個都約砲?201F 05/28 15:06
yuhung      : unknown. (恩,交往)202F 05/28 15:07
hacker725x  : 他也寫可以是交往、曖昧關係。所以是性騷擾?203F 05/28 15:07
hacker725x  : 上篇跟這篇也有人貼了,有人在大街上約砲、或這篇的
hacker725x  : 男星追求,這些更直白的行為都沒事。為什麼酸別人的
hacker725x  : 未婚情況的嘴賤行為就變成約砲+性騷擾?
yuhung      : 馮迪索哪算沒事?被砲轟得超慘好嗎?207F 05/28 15:10
hacker725x  : 所以說"更直白明確的行為",有些人被罵、有些人沒事208F 05/28 15:12
yuhung      : 在街上約炮把人當瘋子 vs 你在工作中被開黃腔吃豆腐209F 05/28 15:12
yuhung      : 路上遇到問你約炮的,你可以直接當神經病
yuhung      : 工作上遇到的你處理或不處理都很為難
yuhung      : 把兩種情境放在一起比本身就是一種錯誤
iam0718     : 好強 能從昨晚為兩個字戰到現在213F 05/28 15:13
IBIZA       : 最好是酸別人未婚啦 不敢面對older guys兩個字喔214F 05/28 15:14
iam0718     : 感覺自己創造新解釋了215F 05/28 15:14
IBIZA       : 還把older guys 翻成有權有勢咧 笑死我216F 05/28 15:14
hacker725x  : 性騷擾跟你把對方當神經病有何關係...討論行為判定217F 05/28 15:15
IBIZA       : 英文真的超棒的啦218F 05/28 15:15
hacker725x  : 怎麼會變成路上搭訕就免疫,難道大街上不構成性騷?219F 05/28 15:15
yuhung      : 你當然可以去報警說性騷啊!只是一般不會有人花這個220F 05/28 15:16
hacker725x  : 就說了,改成"暗示對方還在找老男人"然後你就認了?221F 05/28 15:16
yuhung      : 時間成本(你經歷過一次就知道有多耗費精神)。222F 05/28 15:16
hacker725x  : 不會嘛,繼續硬凹約砲、性騷擾,笑死我223F 05/28 15:16
IBIZA       : 為什麼是老男人啊? 怎麼不講小鮮肉224F 05/28 15:16
yuhung      : 但是工作環境卻是你天天遇到的,當然會變得積極處理225F 05/28 15:16
IBIZA       : 你就無法解釋 要別人怎麼認啦XD226F 05/28 15:16
yuhung      : 會說大街上不構成性騷擾的大概沒在街上被性騷擾過227F 05/28 15:17
IBIZA       : 為什麼是老男人啊? 怎麼不講小鮮肉228F 05/28 15:17
IBIZA       : 正常來講 找小鮮肉比較合理啊 為啥是older guys?
cching1021  : 老男人:「你在等待跟老男人搞嗎?」->是在酸對230F 05/28 15:18
cching1021  : 方未婚,會講老男人這詞是毫無原因冒出來的,
hacker725x  : 就某人在那邊鬼扯路上會當神經病,所以可以不理他,232F 05/28 15:18
yuhung      : 我沒鬼扯啊!我遇過啊,但知道整個過程有多複雜嗎?233F 05/28 15:19
hacker725x  : 然後又怪別人酸你大街上為何不是性騷擾有問題了?234F 05/28 15:19
cching1021  : 他自己就是老男人身分?哎呀真是太巧了,235F 05/28 15:19
cching1021  : 但絕對沒關係呦啾咪!
yuhung      : 這也是為什麼許多女性(包含我朋友)路上遇到這種能躲237F 05/28 15:19
hacker725x  : 甘過程鳥事喔,這裡是在討論這個行為是不是。238F 05/28 15:19
yuhung      : 就躲,因為你走正常管道花費的時間精力會搞死你239F 05/28 15:19
hacker725x  : 誰要管你怎麼做啊 XD 所以你也明知大街上那個影片是240F 05/28 15:20
yuhung      : 我從沒說路上這個不是性騷擾啊!我上一篇就說我會把241F 05/28 15:20
yuhung      : 這種人當變態和神經病,也會覺得被騷擾
hacker725x  : 性騷擾嘛。可是他就被當搞笑影片帶過了,沒人想罵。243F 05/28 15:20
yuhung      : 但你卻一直要把大街上的性騷擾與工作上的性騷擾244F 05/28 15:21
yuhung      : 相提並論,不同環境不同場合本來處理的方法與反應
hacker725x  : 男星在訪談節目上嘴賤就變成噁到最高點 嘔嘔嘔了?246F 05/28 15:21
yuhung      : 就會不一樣。不可能所有事情都用同一套SOP247F 05/28 15:21
hacker725x  : 所以棚內所有年長男性都算在內囉?哇,性騷擾大升級248F 05/28 15:22
IBIZA       : 我不知道棚內還有誰 但誰講的誰負責吧?249F 05/28 15:25
cching1021  : 不對不對根據hacker氏英文 older是有錢有勢之意250F 05/28 15:28
hacker725x  : 如果當女星問男記者,為何還沒結婚?沒有。還在跟更251F 05/28 15:29
hacker725x  : 年老/年輕的女生__?這就是性騷擾吧?
hacker725x  : 我可沒說older是有錢有勢,是IBIZA一直問為什麼是講
IBIZA       :  → hacker725x  : 暗示對方還在找有錢有勢的人254F 05/28 15:30
hacker725x  : 老男人,不是在問翻譯。你中文閱讀太爛我也沒辦法。255F 05/28 15:30
IBIZA       : 明明就說older guys是有錢有勢的人256F 05/28 15:31
hacker725x  : 14:36 IBIZA:為什麼要指定 older guys?257F 05/28 15:31
IBIZA       :  → hacker725x  : 暗示對方還在找有錢有勢的人258F 05/28 15:31
IBIZA       : 明明就說older guys是有錢有勢的人
hacker725x  : 斷章取義真厲害,很適合當記者。260F 05/28 15:31
hacker725x  : IBIZA:為什麼要指定 older guys? 14:36~14:37自讀
IBIZA       : 哪裡斷章取義了 你自己講的262F 05/28 15:32
hacker725x  : 硬凹就算了開始斷章取義了,為了維護幻想不擇手段呢263F 05/28 15:32
IBIZA       : 哪裡斷章取義了 你自己講的264F 05/28 15:32
hacker725x  : 你是問 older guys要怎麼翻譯嗎?不是吧?265F 05/28 15:33
IBIZA       : 人家也沒說你翻譯啊 他說之意266F 05/28 15:33
IBIZA       : 你認為 older guys事表示  有錢有勢之意 沒錯吧
IBIZA       : 自己中文不好
hacker725x  : IBIZA:為什麼要指定 older guys? 14:36 "為什麼?"269F 05/28 15:34
IBIZA       : 你認為 older guys事表示  有錢有勢之意 沒錯吧270F 05/28 15:34
hacker725x  : 沒有,我沒有這樣翻譯,請你去重整記憶271F 05/28 15:35
IBIZA       : 剛剛鬼扯過頭 現在想凹回 來XD272F 05/28 15:35
IBIZA       : 不要玩文字遊戲啦 誰說你翻譯了 你是之意
Clht852     : Morgan第二句比較像,既然你沒有結婚要不要跟我fool274F 05/28 15:36
IBIZA       : 你認為 older guys是表示  有錢有勢之意 沒錯吧275F 05/28 15:36
Clht852     :  around啦!並沒有推測女記者為何沒有結婚的意思。276F 05/28 15:36
hacker725x  : 我回答的是"為什麼指定",所以暗示有錢有勢,這跟你277F 05/28 15:36
hacker725x  : 們幾位那邊紮older guy翻譯成有錢有勢的稻草人不同
IBIZA       : 不要玩文字遊戲啦 誰說你翻譯了 你是之意279F 05/28 15:39
IBIZA       : 你認為 older guys是表示  有錢有勢之意 沒錯吧
IBIZA       : 笑死 剛剛自己要這樣講  現在都不敢承認了XD
cching1021  : 就像老男人問對方等著跟老男人搞不是在說他自己282F 05/28 15:42
cching1021  : 我說hacker氏英文當然也不是在講推文裡id有hacker
cching1021  : 這個字的人喔!都是巧合嘛巧合~
hacker725x  : 14:36 IBIZA:為什麼要指定 older guys?285F 05/28 15:43
hacker725x  : 14:37 暗示對方還在找有錢有勢的人
IBIZA       : 你認為 older guys是表示  有錢有勢之意 沒錯吧XD287F 05/28 15:44
hacker725x  : 就這樣啦,有些北七斷章取義被發現,繼續硬凹而已。288F 05/28 15:44
IBIZA       : 你再三證明我講的話要幹嘛Xd289F 05/28 15:44
IBIZA       : 你再三證明我講的話要幹嘛XD
hacker725x  : 你在那邊耍__我也沒辦法囉XD291F 05/28 15:44
IBIZA       : 你當然沒辦法啊 說過的話 潑出去的水 難道能收回?XD292F 05/28 15:45
IBIZA       : 笑死
hacker725x  : 我不必說服你啊,那兩句就擺在那,正常人都知道你在294F 05/28 15:45
hacker725x  : 玩什麼把戲。沒營養的記者水準。
IBIZA       : 那兩句就  older guys是表示有錢有勢之意  啊XD296F 05/28 15:46
IBIZA       : 哪有甚麼把戲  把older guys曲解成有權有勢才沒營養
hacker725x  : 你自己翻譯的喔,不甘我的事 XDDDDDDDDDDDDIBIZAx99298F 05/28 15:46
IBIZA       : 自己也知道自己水準低喔XD299F 05/28 15:47
hacker725x  : 凹凹凹慢慢凹吧~300F 05/28 15:47
IBIZA       : 不要玩文字遊戲了啦 誰講翻譯? 現在是講之意301F 05/28 15:47
IBIZA       : 曲解完older guys的意思之後不敢面對
IBIZA       : 只好一直跳針"翻譯"XD
IBIZA       : 問題是沒人在跟你講"翻譯"啊XD
hacker725x  : 你問"為什麼",這叫動機,不叫之意。305F 05/28 15:48
IBIZA       : 你自己說 older guys是表示有錢有勢的意思 不敢承認306F 05/28 15:48
IBIZA       : 喔? XD
hacker725x  : 那上面某人一直在那邊叫翻譯的又是需要看眼科了308F 05/28 15:49
IBIZA       : 哪裡不叫之意  你的說法 就是摩根這樣講的意思是指309F 05/28 15:49
cching1021  : 真的!不要硬凹不要斷章取義!hacker氏指的才不是310F 05/28 15:49
IBIZA       : 有錢有勢的人啊XD311F 05/28 15:49
cching1021  : 特定人!是暗示仇女又阿Q!但我可沒有說hacker312F 05/28 15:49
cching1021  : 的翻譯是仇女又阿Q的意思喔!
hacker725x  : 我沒有說表示,你問為什麼,我說暗示,天啊有夠跳針314F 05/28 15:49
IBIZA       : 只能說 曲解完older guys的意思之後不敢面對315F 05/28 15:50
IBIZA       : 笑死 現在要玩 暗示不是表示的文字遊戲了嗎?
hacker725x  : 你們一直想凹自己說的話到別人嘴上,那我也懶得回了317F 05/28 15:50
IBIZA       : 明明就自己講的 說別人賴你XD318F 05/28 15:51
cching1021  : \大家來學hacker氏英文/319F 05/28 15:51
IBIZA       : 護航過頭 不敢面對XD320F 05/28 15:51
IBIZA       : older guyes到底跟有錢有勢有甚麼關係啦XD
IBIZA       : older guys到底跟有錢有勢有甚麼關係啦XD
hacker725x  : IBIZA       : 我是問你為什麼要指定 older guys?323F 05/28 15:53
cching1021  : \五分鐘看懂hacker氏英文/324F 05/28 15:53
pattda      : 推文太多 表達不夠清晰 可以多五分鐘嗎325F 05/28 15:54
hacker725x  : IBIZA: 我是問你為什麼要指定 older guys? 14:36326F 05/28 15:54
IBIZA       : older guys到底跟有錢有勢有甚麼關係啦XD327F 05/28 15:55
IBIZA       : 自己要曲解 現在又不敢承認
IBIZA       : 笑話一枚
hacker725x  : IBIZA: 我是問你為什麼要指定 older guys? 14:36330F 05/28 15:55
pattda      : 可以懶人包一下嗎? H老師再翻譯一次吧331F 05/28 15:55
cching1021  : \學員熱烈響應!/\剩下最後100組/332F 05/28 15:58
cching1021  : \凡購買《五分鐘看懂hacker氏英文》加贈ptt實境
hacker725x  : IBIZA: 我是問你為什麼要指定 older guys? 14:36334F 05/28 15:59
cching1021  : 教師親身示範!/335F 05/28 15:59
hacker725x  : cching1021: 的意思,older是「有錢有勢」的意思336F 05/28 15:59
iam0718     : hacker式英文 XD337F 05/28 16:00
hacker725x  : 好弱喔,自己閱讀爛不承認,開始在那邊演幻想劇。338F 05/28 16:00
cching1021  : \大家學起來/\hacker氏英文閱讀檢定滿分不是夢/339F 05/28 16:01
pattda      : 你可不可以先不要罵人 再翻一次340F 05/28 16:02
gaddafi     : 好噁心341F 05/28 16:02
pattda      : 不要再給我貼原文 請直接翻譯 不要自己翻又說是別人342F 05/28 16:02
pattda      : 的錯
hacker725x  : 我前面一直都翻older guys是老男人,然後某人一直問344F 05/28 16:03
hacker725x  : IBIZA: 我是問你為什麼要指定 older guys? 14:36
hacker725x  : 然後就突然被曲解成older guys是有錢有勢?蛤?
pattda      : 我看不懂你們那段在說什麼XD347F 05/28 16:07
cching1021  : \hacker式英文重點point!/348F 05/28 16:08
cching1021  : \hacker:暗示人仇女又阿Q[正確]/
hacker725x  : 我也看不懂怎麼有人變成了LED跑馬燈XD350F 05/28 16:08
cching1021  : \hacker:人既仇女又阿Q的意思[錯誤]/351F 05/28 16:09
cching1021  : \必考重點螢光筆劃好劃滿/\老師在講有沒有在聽/
cashko      : 可以問一下這女記者身高體重嗎?查不到353F 05/28 16:44
pattda      : 原來那是跑馬燈XD 你也有聰明的時候阿354F 05/28 16:54
SiaoHan 
SiaoHan     : 台女女權普龍醜 人帥真好 人醜性騷擾355F 05/28 17:14
Parazicecum : 又一個把自己性騷擾的行為歸咎給自己長得醜的傻子356F 05/28 17:22
hacker725x  : 原來你不知道是跑馬燈XD 你也有__的時候?好笑嗎?357F 05/28 17:22
pattda      : 我不知道阿 可能不關我事沒感覺 你就像被騷擾女星一358F 05/28 17:29
pattda      : 樣敏銳耶XD
hacker725x  : 你這都不知道,我也祝你有聰明的時候阿360F 05/28 17:46
Kennysir    : 夭壽喔 一整串看下來都黑的XD 我還以為仇女教徒只361F 05/28 17:57
Kennysir    : 是在反串 原來價值觀真的是這樣 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
penguinting : 重點不是性騷擾的是誰/長怎樣/年紀/地位,而是對方363F 05/28 19:50
penguinting : 覺得噁就是性騷擾,懂?
tndy1106    : 推樓上,這個議題真的不應該是讓男女雙方對立,行為365F 05/28 19:52
tndy1106    : 不妥就該譴責,morgan是,小s也是
tndy1106    : 我在健身房看過年輕女性亂摸男教練也覺得超噁啊
tndy1106    : 尊重很難嗎 用詞這麼多 為什麼就是要挑可能讓人不
tndy1106    : 舒服的講,"有這麼嚴重嗎"真是史上最爛回應
tndy1106    : 別人感覺不舒服就是不舒服
feedback    : IBI大歌詞那段講得好精彩XD讚!還說沒有性暗示XD371F 05/28 20:23
Arkham      : 約吃飯跟想不想跟老頭搞這也差太多了吧....372F 05/28 20:24

--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 448 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇