顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-10 14:53:02
看板 WomenTalk
作者 suyal (蘇亞)
標題 [閒聊] 「嵌」和「崁」到底有多難分???
時間 Tue May  9 23:17:03 2017


我一直覺得我對字或發音有潔癖…
之前板上大家提到的大部份我也都會很在意
過多的贅字或誤字,語言癌或發音錯誤
有時嚴重時我好像有種全身發癢的錯覺囧!!

像「再」和「在」啦,「應該」變成「因該」啦
過多的「原則上」「基本上」「部份」「~的動作」
一下下我還可以忍耐
太常出現我真的很想叫對方不要再講這個詞了~~~~囧!!!

可是這是客戶,是上司…不行說(艸)


因為工作的關係,最常碰到的就是「嵌」和「崁」
嵌音同千

到底是為什麼要唸


砍!
        砍!!
                砍!!!


最近流行的室內裝潢大都為間接照明的方式
頭上的燈具則是藏在天花板內,天花板沒有突出物

「這個地方我們會用崁燈」

心裡os:

是嵌!!是嵌!!是嵌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
嵌就是把東西塞進去的意思不是嗎!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
你到底是想砍什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

目前只有碰到室內設計師唸正確
某工程RD,留美主管,公司高層都唸「砍」
我痛苦…(艸)




看HUNTERxHUNTER時


「崁合蟻篇終於完結了」

心裡os:
是嵌!!是嵌!!是嵌!!!!!!!!!!!!!!!!!
那不是把人和蟻合起一起嗎!!!!!!!!!!!!!!
到底是砍了什麼了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!





好,我知道可能會有人要和我說它也有唸「砍」音
但目前我只知道它用在赤嵌樓
以上面的語意,應該是唸「千」音吧…QQ


我也知道我反應過度
只是我好想大叫啊!!!!
國王的耳朵是驢子的耳朵!!!!!!!!!


大家也有類似的經驗嗎?


QQ


*赤嵌樓已在2003年已訂正為赤崁樓了!!!
hui913: https://tinyurl.com/kk6pofh
赤崁樓 - 維基百科,自由的百科全書
[圖]
[圖]
[圖]
赤崁樓,又作赤嵌樓,位於臺灣臺南市的中西區。前身為1653年荷治時期興建之歐式建築普羅民遮城(Provintia,亦稱省城、攝政城),紅毛樓,在地人稱為番仔樓(閩南語:Hoan-á-lâu),曾為全島統治中心,至清代已傾圮,僅留部分殘蹟。 ...
 
感謝板友hui913
這下就沒有理由叫「嵌」為「砍」了吧!!!!!!



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.103.253
※ 文章代碼(AID): #1P4Trn-m (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1494343025.A.FB0.html
SunSky0126: 差太多 :'(1F 05/09 23:17
SunSky0126: 原po拍拍
remainswind: 講嵌燈反而會不知道你在講什麼,工作上還是講崁燈3F 05/09 23:18
icois: 這篇崁嵌看到眼花4F 05/09 23:18
september918: 我也會在意,但是不會說出口(怕踩雷5F 05/09 23:20

我的上司安慰我,為了工作要用好溝通的語言去說
我心裡知道,但是我的生理反應控制不了啊~~~"""\囧/""(全身癢)

ejsru20: 也覺得不舒服,只能忍XD6F 05/09 23:20
icois: 我受不了打字的人「哪」「那」分不清楚7F 05/09 23:21
syamnihs: 聽得懂就好了~~不是很在意8F 05/09 23:23

這樣不就一直錯下去了嗎QQ

SunSky0126: 我其實比較懂什麼是嵌燈9F 05/09 23:24
peachings: 我懂你 哈哈我也會不爽10F 05/09 23:24
newnewptt: 同意,還有房間一隅念一偶,是真的理解意思才講出來嗎?11F 05/09 23:25
newnewptt: 不然講白話一點就好啊

對對對!!!硬是要講向偶的我也是很痛苦"<囧>"

sccchang: 同意,受不了“的”,“得”不分的13F 05/09 23:26
huhuiying: 我懂 拍拍XDD14F 05/09 23:26
sccchang: 還有“在”,“再”不分的,看了只有翻白眼15F 05/09 23:27
nickyfju: (原po握)我也有一樣的症頭!!XDDD16F 05/09 23:27
rainproof: 完全理解…17F 05/09 23:27
genie529: 完全懂QQ18F 05/09 23:28
nickyfju: 而且對於崁跟嵌超級堅持....囧19F 05/09 23:28
maye: 可是講正確讀音會聽不懂耶...就像蛤蜊用國語會怎跟店家點?20F 05/09 23:28
a27647535: 021F 05/09 23:28
hui913: 赤崁樓吧?有改字叫赤嵌樓??22F 05/09 23:31

是赤嵌樓哦!!
http://album.udn.com/community/img/PSN_PHOTO/ki999mo/f_6400170_1.jpg
[圖]
 
※ 編輯: suyal (1.160.103.253), 05/09/2017 23:32:35
hui913: 2003年就改掉了不是嗎23F 05/09 23:33
jetaime851: 看獵人也沒發現 艸 對不起24F 05/09 23:33
jonsauwi: 欸,我也一直以為是赤崁樓耶!25F 05/09 23:34
赤崁樓 - 維基百科,自由的百科全書
[圖]
[圖]
[圖]
赤崁樓,又作赤嵌樓,位於臺灣臺南市的中西區。前身為1653年荷治時期興建之歐式建築普羅民遮城(Provintia,亦稱省城、攝政城),紅毛樓,在地人稱為番仔樓(閩南語:Hoan-á-lâu),曾為全島統治中心,至清代已傾圮,僅留部分殘蹟。 ...
 

真的耶!!!!我的資訊沒有被更新到!!!!!
太感謝你了!!!

manabi: 我懂 同事每個都把嵌唸成崁 我唸正確讀音還被說怎麼會唸千27F 05/09 23:35
manabi: 這個音XD
jonsauwi: 因為從來沒有把崁和嵌搞錯過...也實在無法理解...29F 05/09 23:35
SunSky0126: 官方記錄是兩個都核可的30F 05/09 23:35

有這樣的記錄嗎!?
應該是指赤嵌樓,而不是「嵌」同「崁」的意思吧?

hui913: 目前台南路名都是用崁這個字 所以造成讀音誤會?31F 05/09 23:36
djhaok: 一直聽人家唸錯超想糾正。32F 05/09 23:36
djhaok: 原來赤崁樓已經改成赤嵌樓了!上次去玩完全沒發現…
RLH: 哈哈哈哈哈 感覺得到你的崩潰34F 05/09 23:39

對!!!!我超痛苦der!!!!!!!!

dwdt: 我懂你!!!我也很受不了在再、的得這種國小程度的錯字orz35F 05/09 23:43
daixe: 推文長知識XDD(無誤36F 05/09 23:44
b27astet: 我的工作也是照明相關 完全能體會你的感受   我已經把37F 05/09 23:44
b27astet: 公司網站上的所有崁燈都改成嵌燈了哈哈哈哈看起來非常
b27astet: 順眼 其實有些廠商目錄也是打崁燈耶
hui913: 哈 因為在台南生活看到都是赤"崁"這個字 感謝更正:)40F 05/09 23:44
bess80208: 噓八樓41F 05/09 23:44

其實不在意這些的人超多的,也沒辦法一一糾正,只能調整自己心態QQ
只是久了就會想找地方叫一叫,不小心女板就變我的垃圾桶了(艸)

arsenal112: 我有,工作上也常常遇到很多人,嵌和崁不分QQ42F 05/09 23:46
halei0414: 上司都念租任(賃) 規(龜)裂 我一直懷疑中文系畢業的同43F 05/09 23:46
halei0414: 事不會渾身不舒服嗎

我會!!我會不舒服!!!!我不是中文系我也渾身不舒服 Q口Q!!!!!!!!!!

tirecake: 沒搞錯過崁嵌+1 所以鑲嵌唸起來是"相砍"嗎45F 05/09 23:47

相砍XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

abccat0520: 聽到念錯字的有時候真的會很想笑xDDDD46F 05/09 23:48
※ 編輯: suyal (1.160.103.253), 05/10/2017 00:01:46
vesnasnowy14: 因該讓我超不舒服QQ可憐的應47F 05/09 23:51
peacesignv: 知道是鑲嵌,但一直都是聽到崁燈,嵌燈師傅應該聽不48F 05/09 23:54
peacesignv: 懂吧?
park1: 聽到  裸靴會崩潰吧 是踝靴50F 05/09 23:56
thinkyu: 之前有遇到類似的事,明明我唸的才是對的,卻還被主管笑51F 05/09 23:59
thinkyu: 說妳不是大學生怎麼還唸錯,當下無言……
momomom: 聽到崁入式會大怒+153F 05/10 00:05
momomom: 戳破唸成搓破也是 搓屁啊!!!!
SunSky0126: 有時候是搓破啊xddd55F 05/10 00:07
dan5209: 第一次看到,我就唸對了56F 05/10 00:13
eva19452002: 不然戳破的正確發音是?57F 05/10 00:14
kousyouon: 中國人的煩惱58F 05/10 00:14
iinstan: 可以理解,哈哈59F 05/10 00:16
ians0606: 明明可以唸成砍 你在自以為是什麼? 國文很強嗎?60F 05/10 00:16
Or3: XD 善待自己 這現代人真的很多61F 05/10 00:16
lonlife99: 第一個就想到鑲嵌的嵌62F 05/10 00:16
Jiapie: https://goo.gl/0Uj8Fq 赤崁樓,民國36年,卓高煊63F 05/10 00:19
[圖]
 
Or3: 搓破→入入ㄆㄨㄚˋ64F 05/10 00:19
sindy520: 43樓,租賃或是租ㄌㄧㄣˋ不是都可以?65F 05/10 00:20
Jiapie: https://goo.gl/HUqkS1 赤嵌樓,民國55年,黃杰66F 05/10 00:20
[圖]
 
camomie: 很多字都想要念正確音 但怕自己變怪人 如卡司口 玳瑁67F 05/10 00:21
Jiapie: 突然有個想法,該不會是題字的人寫錯才變通用的吧? @@a68F 05/10 00:21
psychoartist: 我比較煩的是租賃唸租任的69F 05/10 00:21
HayaSan: 看到錯字會超想改啊阿阿阿70F 05/10 00:22
himehime: 味噌、龜裂應該也不少人不會唸正確發音,很多字大家都搞71F 05/10 00:22
himehime: 錯,唸正確的反而沒人知道你在說什麼…(汗
camomie: 赤崁樓是指那座紅毛城 以意義來推估 赤嵌是寫錯字了73F 05/10 00:24
SapiensChang: 有啊 咖哩 明明就是ㄎㄚ哩 一堆人在那ㄍㄚ哩 難道有74F 05/10 00:29
SapiensChang: 人唸過ㄍㄚ啡嗎 從小到大沒聽過ㄍㄚ哩的 長大才聽過
SapiensChang:  而且是也從來沒這個音
SapiensChang: 幹重點是一般人唸錯沒意見啊 上次去點個咖哩春捲
SapiensChang: 我:我要咖ㄎㄚ哩春捲
SapiensChang: 歐巴桑:什麼
SapiensChang: 我:我要咖ㄎㄚ哩春捲
SapiensChang: 歐巴桑:什麼
SapiensChang: 幹這樣重複了五次
SapiensChang: 歐巴桑莫名爆氣:ㄍㄚ哩啦什麼ㄎㄚ哩
SapiensChang: .............超不爽還被低能歐巴桑糾正錯誤答案
SapiensChang: 重點是我唸對的 她明明聽得懂 還要假裝聽不懂
sindy520: 生活中講錯音還好,但是打字打『因該』、『在一次』,真86F 05/10 00:31
sindy520: 的很受不了。尤其有時候在粉專或是公告頁看到,整個就覺
sindy520: 得讀好書再來編寫好嗎?
wl0076688: Ok你中文學得最好 開心了嗎???89F 05/10 00:31
yeay: 讀音其實會變,現在教育部已經認可尷尬念為監介,主角(餃),90F 05/10 00:31
yeay: 褪色的發音以及現在的退色…所以你所謂的正確其實比不上語言
yeay: 的溝通性。就像以前念的古文,只要是作者寫錯字,就變通用字
yeay: 的意思。
park1: 我不贊同 錯久就變對的 這件事94F 05/10 00:35
camomie: 我認同發音本就會隨著時代改變 但監介真的太崩潰了95F 05/10 00:35
park1: 這對執著的人來說很痛苦 唉....三隻小豬也不該是成語96F 05/10 00:36
Miracleyan: 聽到我也超想說砍你個大西瓜97F 05/10 00:36
Miracleyan: 解釋完了 時間長了又唸回砍
Miracleyan: 超~崩~潰~
camomie: 明明就大部分人都念尷尬正確音啊100F 05/10 00:36
fairy1717: 之前我也是唸千燈 但被主管糾正要唸砍燈 我就說砍是錯101F 05/10 00:39
fairy1717: 的 他居然要我就是唸砍燈還罵我賣弄文學知識 超氣!!
fairy1717: !!
medama: 監介是原本的發音 乾尬是後來改變之後的發音104F 05/10 00:40
SESAO: 講嵌燈最好有人懂105F 05/10 00:42
sinty: 可是賣嵌入式燈具的,有些商品名稱就是崁燈了106F 05/10 00:44
hughes7375: 學了一課,謝謝:)107F 05/10 00:45
ShiningRuby: 注音打ㄎㄢ 也會出現嵌唷,我也聽過不少人把嵌唸成刊108F 05/10 00:48
hihilove: 真的!好多唸砍燈的 還有說牆壁用xx材質砍進去 我都快要109F 05/10 00:48
hihilove: 錯亂了…
passerby2: 大推111F 05/10 00:54
SapiensChang: 其實無關學不學得好 唸錯也就算了 重點是把錯音認為112F 05/10 00:54
SapiensChang: 對的還糾正別人 這就滿糟的
nondelivery: 支持推114F 05/10 00:54
passerby2: 只有嵌入式裝置,沒有砍入式裝置115F 05/10 00:54
yukitaa: 閨蜜的蜜應該是做"密",密友的意思116F 05/10 00:55
Freeven: 無難度117F 05/10 00:59
pingronglu: 討厭錯字+1,這裡還好低卡上一堆看得很煩但是又愛看118F 05/10 01:00
windnia: 嵌甲發炎流血的時候,根本不會認為左下角要寫甘…119F 05/10 01:00
dan5209: 崁燈沒有錯阿,我也很習慣這樣唸120F 05/10 01:00
Freeven: 欸是不是沒有人在唸龜(軍) 裂了啊121F 05/10 01:02
dan5209: 嵌,想到鑲嵌,崁,差別在有個土阿,122F 05/10 01:02
Freeven: 我幾十年來都只有聽到別人唸規裂123F 05/10 01:02
Freeven: 明明小學的破音字課本是「軍」的..
dan5209: 崁有個土,就代表一定跟風景或人文地形有關聯125F 05/10 01:04
dan5209: 中文字的構造很多都跟象形,指事,還有甚麼的我忘了
jjaammiiee: 完全無法忍受「再」、「在」不分的!到底有多難??127F 05/10 01:06
andy31313: 最不能忍受應該打成因該 會龜覽趴火= =也不知道為啥128F 05/10 01:10
lilyQmmm: 完全理解你的痛苦XD129F 05/10 01:13
zero2miffy: 我也超討厭人家講錯或寫錯,不熟的不會刻意糾正,怕被130F 05/10 01:13
zero2miffy: 人家討厭><
ALI5566: 現在還有人在意「的」和「得」差別嗎?132F 05/10 01:16
joplope: 我聽過棒果拿鐵133F 05/10 01:32
songlala: 講嵌對方聽不懂,還會覺得你在挑毛病134F 05/10 01:32
st90166: 好奇,蝙蝠跟牛仔褲你會堅持念邊跟籽嗎135F 05/10 01:41
dingbebbie: 讀音不是為了溝通上的方便嗎?我注音打ㄎㄢˇ可以選136F 05/10 01:41
dingbebbie: 到嵌耶!說到教育部,我比較想知道為什麼「高麗菜」要
dingbebbie: 規定改唸成高「ㄌㄧˊ」菜。買菜講高「ㄌㄧˊ」菜誰理
dingbebbie: 我?
st90166: 還有味醂跟丼飯wwww140F 05/10 01:42
eliao0817: 西門町唸西門丁,受不了141F 05/10 01:58
SharronHuang: AL大,我超在意「得」和「的」142F 05/10 02:15
skyruby29: 我同事都把訃聞唸"ㄆㄨˇ"聞 聽到就火143F 05/10 02:18
SharronHuang: ㄐㄩㄣ裂念錯我也很崩潰144F 05/10 02:21
SharronHuang: 樓上st大,我會念ㄅㄧㄢ蝠
cynthiachen: 還有例如 玳瑁 不是 戴帽,那個字讀作妹146F 05/10 02:26
ntustjc: 刺砍摟XD147F 05/10 02:28
Prokennex: 歸裂我在外面說君裂 一半以上會用蛤回我 不如說大家都148F 05/10 02:36
Prokennex: 聽懂的 很多像ㄥㄣ不分 ㄌㄖ不分 和年輕人喜歡ㄙ代替ㄒ
Prokennex: 連新聞主播也這樣念 ex ㄙㄧㄣ鮮 發ㄙㄧㄢ\...
laser789: 最厭惡的就是像某幾樓酸言酸語的人 用正確詞還被罵賣弄151F 05/10 02:37
Prokennex: 還有腳裸 助骨哈哈~ 這些是文字上 也有語法邏輯上 以前152F 05/10 02:45
Prokennex: 數學老師教集合時說 出乎意料之外 就是意料中啊 意料這
ineda: 血念成雪154F 05/10 02:46
Prokennex: 個框框 出乎就是跑到框外面 在外面之外 又回到框框中了155F 05/10 02:46
Prokennex: 還有常講的差點沒~ 就是有!差點沒吐=已吐了 要說差點吐
princepisces: 我也會欸哈哈哈157F 05/10 02:48
embrace0902: 同意樓上 腦羞個屁158F 05/10 02:48
embrace0902: 唸錯就是錯  不長進就算了還反過來酸人  可悲
kimono1022: 閨蜜超討厭160F 05/10 02:59
Luson162: 現在用字發音 對古人來說都錯得一塌糊塗R161F 05/10 03:02
ccdoggy: 還好啦...「蛤蜊」相信一堆人唸錯162F 05/10 03:10
jenkl: 因應不分最低能,這種人連話都懶得跟他講163F 05/10 03:22
oUmlaut: 受不了「在不瘋狂就等死」164F 05/10 03:31
tmac0003: 其實語言和文字都是溝通用的,我自己以前甚至對口音也會165F 05/10 03:41
tmac0003: 有點潔癖,但年紀越大越覺得沒必要,這種溝通用的東西,
tmac0003: 並非像數理方面的定理或公式,永遠死刻在教科書內的,相
tmac0003: 反地語言是隨時代變遷的,任何語言都有積非成是的傳統,
tmac0003: 容易溝通比正確與否重要。
vivienhung: 我對的、得一直有障礙QAQ170F 05/10 03:48
heaventear: 龜裂 兌換 鑲嵌 這三個幾乎沒聽過有人唸對的171F 05/10 03:56
jimmy55311: 再怎麼難分也不會比因該跟應該難分 前者感覺不識字172F 05/10 04:28
ral429: 會挺在意錯字+1 會覺得你是多不用心或是無腦阿173F 05/10 04:47
pfdc: 看到錯字很崩潰+1174F 05/10 05:03
Yoshiko: 之前去看燈具,我講嵌燈,店員硬是糾正我:「哦,妳是說175F 05/10 05:43
Yoshiko: 崁燈。」以下對話只好配合店員發音
iamcnc: 淡水河嘸嵌蓋 你就知道台語唸崁跟嵌還是有一點差別 不知道177F 05/10 05:51
iamcnc: 你有沒發現嵌燈的台語
aquapura: 我覺得知道正確讀音跟會不會使用正確讀音是兩回事 以上179F 05/10 06:03
aquapura: 所述大部分的我都知道正確讀音但是在唸的時候真的就會隨
aquapura: 便一點
aquapura: 心裡知道哪個是正確的就好 我隨波逐流了 TT
eztak: 同感 之前找嵌入式瓦斯爐 關鍵字要打崁入式找到的結果比較183F 05/10 06:38
eztak: 多…
eztak: 唸嵌真的會被糾正=_=………………
grea0503: 比較受不了中文就說聽得懂就好,結果咖、摳史口一直要揪186F 05/10 06:40
grea0503: 正別人的人
sylviehsiang: 西門町耐不住我們誤唸就不挺了188F 05/10 06:45
grea0503: /糾189F 05/10 06:46
sylviehsiang: 咖哩是外來文,我是覺得反正都跟原發音不吻合,聽得190F 05/10 06:47
sylviehsiang: 懂就好
sylviehsiang: 光是梗哽這二字也被演藝圈給用爛了,讓我不禁在想相
sylviehsiang: 聲在台有那麼式微?
sylviehsiang: 然後最近開始掰拜不分,好吧,這也是外來文我也算了
sylviehsiang: 味噌是中文原有詞彙還是日文漢字照唸呢?味噌唸味ㄘ
sylviehsiang: ㄥ在生活上也是沒人能懂
stonemay: 下載應該唸「在」的音...根本沒人唸對過阿197F 05/10 07:09
comestar: 廠商報價就直接寫'崁燈'耶198F 05/10 07:19
wkheinz: 赤崁樓 赤千樓199F 05/10 07:30
lacoste1113: 本來也很受不了,但文字學教授說,約定俗成 潛移默化200F 05/10 07:36
lacoste1113: 語言本身是活的,你無法控制他的演化與走向
asuralee: 給sylviehsiang 是哏 不是哽202F 05/10 07:49
asuralee: 而且拼音是ㄍㄣˊ
norikko: 握手握手204F 05/10 07:53
a8725350729: 文字癖+1205F 05/10 07:56
iiiivy: 其實我也不會分這兩個...不過我對於現在教育部的辭典改來206F 05/10 08:05
iiiivy: 改去~ 很擔心自己哪一天認知的對會變成錯的....
f127stellvia: 抽搐[讀作:觸] (o) 不要再抽蓄了!!208F 05/10 08:13
styleii: 滑稽還沒聽過唸對的哩 反正都積非成是了209F 05/10 08:18
rokuya: 我也很痛苦一直聽到"砍"入………210F 05/10 08:19
bebubabe: 語言主要的作用是用來溝通,除非你是學術性目的才需要去211F 05/10 08:25
marketingptt: 個人是覺得還好,語言本來就沒有正確的標準,是約定212F 05/10 08:25
bebubabe: 糾結唸音讀音的用法。改個心態吧213F 05/10 08:25
marketingptt: 成俗的東西,幾十年後很多慣用語就會改變,很多字用214F 05/10 08:25
marketingptt: 法說法百年前根本沒有,甚至慣用詞彙完全不同,更不
marketingptt: 用談到口音了,我住在國外遇到很多華人,如香港,中
marketingptt: 國,馬來西亞等,明明同個字,念法完全不同,能說他
marketingptt: 錯嗎?習慣文化罷了。
ovarbda: 牛仔褲呢? 文字的發音本來就會變 念錯的人會腦羞 但執著219F 05/10 08:31
ovarbda: 還沒發現發音一直變的 又怎麼說?
mch2011: 看到字都會唸對 但一直以為是崁燈 google兩個輸入 都有跑221F 05/10 08:36
mch2011: 出燈啊 所以真的有規定哪個是標準的字嗎
kilakit: 那我要更正你是部"分",赤崁或嵌有爭執過,官方用崁223F 05/10 08:40
xxpin: 認識這兩個字 非專業只聽過砍燈 原來不是這樣念啊224F 05/10 08:45
anna0722: 教育部好像有明文規定把躍的讀音從ㄩㄝˋ改成ㄧㄠˋ,還225F 05/10 08:56
anna0722: 是很不習慣啊啊啊啊
Solosea: 念的時候會從眾,正確拼音自己知道就好了,至少字不用錯227F 05/10 08:58
jcto04: 正確是赤崁樓 赤嵌樓是黃杰題字提錯了 後來也將錯就錯228F 05/10 09:01
katty102: 因為台語也習慣直接唸[砍]燈~229F 05/10 09:09
CowNi5566: 發"砍"的音通常是用在地名 其實很好分辨230F 05/10 09:12
lecognac: 我糾正了在和再還被群起圍剿,說是我的問題,還被質問231F 05/10 09:13
lecognac: 憑什麼大家都要配合我的方式生活。(黑人問號)所以我是
lecognac: 倉頡?我造字了嗎?
joy923: 我單獨唸唸對 但是會說ㄎㄢˇ燈欸哈哈哈234F 05/10 09:18
xiangni514: 還有聽同事把蘇志燮唸成蘇志變 尹恩惠唸伊恩惠..聽了235F 05/10 09:20
xiangni514: 超尷尬
Moratti: 沒看過獵人 嵌合蟻237F 05/10 09:42
xyz246abc456: 不然就講嵌燈的英文? 這樣也比較專業XDDD238F 05/10 09:54
she81221: 我也會在意這些用字發音....看了這篇覺得欣慰,我不是孤239F 05/10 09:58
she81221: 獨的!
schizobrain: 很好笑XDDDD241F 05/10 10:09
wanderingrs: 在再不分我也不能接受 意思完全不同啊!242F 05/10 10:15
joeleo6352: 在,再,的,得,哪,那,因該,看到都很無言,鄉民243F 05/10 10:22
joeleo6352: 笑鄰國簡體沒文化,結果連字都用不正確,也滿悲哀的,
joeleo6352: 一家親
vili085: 鑲嵌  崁入246F 05/10 10:41
agygy: 積非成是,還有"地"跟"的"副詞用法分不清247F 05/10 10:53
Anda: 大部分248F 05/10 10:56
can14: 我以前也很堅持發音的標準與否 後來才發現語言是活的 看看249F 05/10 11:00
can14: 瑯"琊"榜 中國唸"牙" 台灣唸"爺" 哪個才是對的呢? 更何況單
can14: 字還會和前後字發生連音/變音/消音...等現象 就開始不會在
can14: 意了...語言要能溝通才是重點
comedown: 姊妹"淘",一般都會唸成姊妹"掏",原po應該是那種堅持唸253F 05/10 11:19
comedown: 姊妹"逃"的人吧?
ShiningRuby: 我記得教育部已經刪掉"地"的用法了,所有該用"地"的地255F 05/10 11:25
ShiningRuby: 方一率用"的",我記得這有一陣子了,現在的國中生以下
ShiningRuby: 應該都不知道"地"了吧
linda0522: 哈~~我也一樣,看到錯字會渾身不舒服~會一直想替他們258F 05/10 11:27
linda0522: 修改
date10245: ㄋㄚˇ哪。ㄋㄚˋ那260F 05/10 11:43
yvonne1981: 我也是261F 05/10 12:21
yvonne1981: 原po你不孤單
yusakana: 我受不了「在」跟「再」不打清楚…263F 05/10 12:24
oliverroli: 如果長輩這樣講,有可能是那個年代課本這樣教264F 05/10 12:28
lavender0309: 小時候打遊戲,別人都把僧侶 打成 曾侶…265F 05/10 12:36
hui913: 嵌有三種讀音 還是得看文意來判斷該唸何音吧266F 05/10 12:39
polarday: 知道崁&嵌的差別也會唸,可是講對的上司和客人會聽不懂267F 05/10 12:45
polarday: ,所以只好跟著講錯的XD
creepyweirdo: 借文發問,最近很常看到,過不了的崁,我一直以為是269F 05/10 13:31
creepyweirdo: 過不了的“檻”,求解~
hotaru1022: 設計系推一個 聽同學跟老師講ㄎㄢˇ都好想糾正...271F 05/10 14:13
amei30321: 還有沈跟沉也很討厭272F 05/10 14:31

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 2646 
※ 本文也出現在看板: terievv
作者 suyal 的最新發文:
  • +30 [問題] 母親撞了別人的車要賠20萬該怎麼辦? - WomenTalk 板
    作者: 1.160.98.205 (台灣) 2020-11-16 02:26:29
    事出突然,真的不知道該問誰 希望能夠在這邊詢問板友 以下全是我媽口述,我還沒看到任何資料 我媽約兩個月前開車撞到別人(車主)車屁股 說維修要20萬要我媽賠償 車主目前已經申請保險維修完畢,要我媽拿錢出 …
    100F 34推 4噓
  • +139 [閒聊] 「嵌」和「崁」到底有多難分??? - WomenTalk 板
    作者: 1.160.103.253 (台灣) 2017-05-09 23:17:03
    我一直覺得我對字或發音有潔癖… 之前板上大家提到的大部份我也都會很在意 過多的贅字或誤字,語言癌或發音錯誤 有時嚴重時我好像有種全身發癢的錯覺囧!! 像「再」和「在」啦,「應該」變成「因該」啦 過多的 …
    272F 141推 2噓
  • +19 [聽錯] ありがとう!(阿哩嘎抖!!) - StupidClown 板
    作者: 1.160.97.46 (台灣) 2016-12-13 22:31:32
    貴板首po 請多指教!! 是說今天在車站看到一位非常台灣感的大叔 就站在路中間拿起手機撥號 用略為沙啞的大音量講出接通後的第一句話: 「ありがとう!!!」 (發音:阿哩嘎抖) Σ((°Д°))!!!! …
    21F 19推
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2017-05-15 10:16:20 (台灣)
  05-15 10:16 TW
「那」本來就有「哪」的意思,推文講受不了這個的,根本是自己沒讀書的問題
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇