作者 angel84326 (吹雪本命!)
標題 [鐵道] 薩姆的台詞因你而生(上)
時間 Sat May 25 20:22:11 2024


A cheesy one-liner Part 1-2
老套的台詞 Part 1-2
HuyBu51(@51Huybu)

https://x.com/51Huybu/status/1793302855908274225
https://x.com/51Huybu/status/1793316052971172093
https://x.com/angel84326/status/1794133486842032538
https://x.com/angel84326/status/1794133601786933549
https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-voicelines1/
翻譯 / 嵌字:安久  翻譯潤飾:OT君

已經作者同意翻譯轉載

https://i.imgur.com/46XdL7s.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/CBwYoPb.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/CKfXalj.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/h8llpLT.jpeg
[圖]
https://i.imgur.com/gpEymYW.png
[圖]
https://i.imgur.com/3YHNWVx.png
[圖]
https://i.imgur.com/UD0Mh4L.png
[圖]
https://i.imgur.com/Y3TVd0U.jpeg
[圖]

也許真的是這樣也說不定

我真的超級喜歡這一篇
非常期待繪師下星期會放出的下半段!

---

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw

巴哈翻譯小屋
https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中的小屋首頁 - 巴哈姆特
[圖]
在這個收納電玩、動漫的二次元世界裡,你可以決定想看些什麼、想寫點什麼,是一個最貼近你我的社群平台。 ...

 

--
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.57.122 (臺灣)
※ 作者: angel84326 2024-05-25 20:22:11
※ 文章代碼(AID): #1cKTVw37 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1716639738.A.0C7.html
GoodEnd: 然而開拓者從零開始了1F 05/25 20:25
Koyori: 學習如何變中二的流螢2F 05/25 20:26
iahks38: 好讚3F 05/25 20:27
sasmwh561: 下半段就是2.3流螢上車4F 05/25 20:29
bubuegg: 第三張薩姆敲那一拳應該可以把主角敲進地板吧5F 05/25 20:31
gn005066: 苦壓西6F 05/25 20:31
LawLawDer: 我不管 這就是正版QAQ7F 05/25 20:32
ging1995: 我覺得被劇透了8F 05/25 20:33
kusotoripeko: 懂了,點燃流螢中二魂的,竟是我自己9F 05/25 20:35
hondobaka: 這就是螢寳變中二的秘密嗎10F 05/25 20:37
holiybo: 嗚嗚 中二的女友 好好喔11F 05/25 20:42
hutao: 浪漫、太浪漫了,人不在了只有跟你共渡的回憶永存12F 05/25 20:44
※ 編輯: angel84326 (1.173.57.122 臺灣), 05/25/2024 20:46:58
narumi150729: 螢寶啊5555513F 05/25 20:54
rabbithouse: 哇哇哇 喜歡同一個同事兩次14F 05/25 20:54
Rhiner18: 可愛15F 05/25 20:55
szx5986902: 天將青梅 螢定了16F 05/25 20:55
TiTiTimothy: 好青春的感覺17F 05/25 20:58
minipig0102: 螢寶等我 馬上帶妳回列車18F 05/25 20:58

--
作者 angel84326 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄