作者 beareni (Sisi)
標題 [分享] JR特急超級白兔號。京都--神戶
時間 Sat Nov 18 10:35:57 2023


發表日期 1/13

好讀圖文版:https://www.sisiwander.com/2023/01/jr.html

 

內容摘要

今年初從京都到神戶三宮,搭上了JR特急超級白兔號(SUPER HAKUTO),

比較特別的是桌子是木質的,其實車程時間只比JR特快列車快3分鐘,

超級白兔票價¥2620,比特快列車¥1100貴了兩倍以上,


所以即便是日本新年假期,乘坐的旅客也非常少,我們乘坐的車廂不到5個人,

大行李就塞在最後排的背後,需留意的是乘坐月台比較特別,

跟到神戶的特快列車完全不同月台,上車前須留意。如果想要更快速抵達,

可乘坐新幹線到新神戶只需28分鐘,票價¥3390。

如果遇上連假來玩,可考慮搭乘超級白兔,避開人潮。

靠窗邊有插座可使用,全車設有Wi-Fi。座位雖然有些陳舊,但整理非常乾淨,

色調溫馨。

雖然乘客少,還是要依照自己買的保留座位號乘坐,途中會有列車長巡查。



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.28.213 (臺灣)
※ 作者: beareni 2023-11-18 10:35:57
※ 文章代碼(AID): #1bM2CHkP (Railway)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1700274961.A.B99.html
Stan6003: 我確定一下 特快指的是新快速吧1F 11/18 10:41
FF9318: 超級白兔有WIFI吧?2F 11/18 10:53
※ 編輯: beareni (118.166.28.213 臺灣), 11/18/2023 11:57:32
beareni: 有WiFi已更正,謝謝你3F 11/18 11:57
sinclaireche: 特快是什麼4F 11/18 12:06
jackrock: 嚴格來說超級白兔是智頭急行的車,超級因幡用JR西的車5F 11/18 16:38
tiesto06202: JR官方中文翻譯通常特急都直接叫特快吧6F 11/18 18:35
smellsun: 12/3以後還有柯南版的超級白免號7F 11/18 21:23
TWN48: 特急翻成中文會用特快沒錯,問題是一篇文裡同時用了特急和特快,就會讓人混淆,究竟是特急的那個特快,還是特快的
那個特快。8F 11/18 22:13
wcc960: JR(西)就沒有特快啊 不是特急就新快速 後者應該也沒理由要改翻成'特快'兩字11F 11/18 23:06
Stan6003: 以內文的特快看起來像新快速,這樣寫有問題吧13F 11/18 23:07
tiesto06202: 其實西日本以前古早時代還真有叫”特快”的車:關空特快,同時也是Haruka的前身原型,不過那是30年前的事情了(不過我不知道這在當年是否要加特急卷才能搭,還只收是運貸)
話說現在的特快系列應該是特別快速的簡寫吧,例如中央特快、青梅特快之類嗎,我記得還有相反的XX快特(快速特急),京成京急就很愛用快特系列
馬的,日本人自己是怎麼分的出來特快跟快特的差在哪14F 11/19 12:29
FF9318: 運貸是什麼東西= =23F 11/19 13:38
wcc960: 關空特快wing是曾在95-99年間運行的關空快速上位車種
haruka在關空啟用的1994/9/4就有了 何來"前身原型"?24F 11/19 13:46
jim123100: 運賃 不是運貸26F 11/19 14:33
mtc5566: JR東海也有特快 比新快速還高等的特別快速27F 11/19 20:32

--
作者 beareni 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄