回看板
Disp BBS
作者
lalbj
(破梗了)
標題
[討論] 翻譯字幕 AI模型 中文
時間
Sun Dec 10 15:08:13 2023
現在AI 各種分析當道
找了幾個 免費分析的 AI影片自動配字幕 且自己翻譯
發現沒有一款適合的
前面幾句可能瞞準的
但到中間 都只有 歐的發生詞
這幾天看到GOOGLE 發表新的AI
GPT-4 本地是要錢的 不知道效果怎麼樣 值得花錢嗎?
因為有字幕 看起來有趣很多
有沒有大神 有推薦的解法?謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.62.84 (臺灣)
※ 作者:
lalbj
2023-12-10 15:08:13
※ 文章代碼(AID): #1bTMFWSK (japanavgirls)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1702192096.A.714.html
推
KGarnett05
: 要用在AV上感覺目前的都還不太行,聲音有太多干擾,產
生出來的字幕也不太能用
1F 12/10 15:32
→
lalbj
: 對 聲音太多 產生字幕都怪怪的 幾乎不能用 才想問 付費的會
好一點嗎
3F 12/10 15:51
推
coupe
: whisper-ctranslate2 加減用
5F 12/10 18:26
推
a0800944939
: 要可以用要鎖定聲音波紋才可以吧
6F 12/10 19:05
推
kaochiang070
: 有試過whisper的最大模型,還是需要人力修改,你可
以用colab線上試試
7F 12/11 01:58
推
joey6504
: 目前都還是需要後期人力修
但GPT介入後確實比以前機翻的翻譯程度好不少了
目前主要不是翻譯的問題,而是音訊轉日文的辨識常常失誤
,如果這點也能用GPT解決那就會好很多
9F 12/11 04:48
推
gulie
: 機翻的其實不夠正確 最後還是要老司機校正
13F 12/11 07:39
推
reing0213
: 我都很氣,隨便一堆破壞版,卻沒中字,破壞版沒比較好
看呀,中字加分很多,好在新片八成都有中字
14F 12/11 18:39
--
作者 lalbj 的最新發文:
+7
[討論] 翻譯字幕 AI模型 中文 - japanavgirls 板
作者:
lalbj
125.228.62.84
(台灣)
2023-12-10 15:08:13
15F 7推
+14
[巨人] 阿卡曼是不是尤米爾的後代之一? - C_Chat 板
作者:
lalbj
125.228.62.84
(台灣)
2023-11-06 14:02:41
44F 14推
+23
Re: [閒聊] 講講windows授權經驗 - PC_Shopping 板
作者:
lalbj
125.228.62.84
(台灣)
2022-12-05 17:38:40
我比較想問另外一種,某CD-KEY專業網站購買 之前有人寫信去台灣微軟 微軟判定為正版(我是在GOOGLE 爬文看到 有人去微軟提問回答的) 但是他價錢沒有蝦X,或是掏X那麼誇張 一份實體版CD-KE …
98F 23推
+39
Re: [閒聊] 3080效能夠用 等礦卡跌還是等4070 - PC_Shopping 板
作者:
lalbj
125.228.62.84
(台灣)
2022-09-21 14:07:02
大家有看一下實際遊戲測試嗎? 現在有個狀況 就是 老黃的價格代很明顯 3080TI->4080 12 $899 3090TI->4080 16 $1199 4090-> $1599 …
77F 41推 2噓
+25
Re: [無聊負雷]蝙蝠俠(三小時的MV) - movie 板
作者:
lalbj
125.228.62.84
(台灣)
2022-03-05 22:46:10
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~雷~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3/3看下午場次 看完當天都沒甚麼心得,不敢貿 …
99F 37推 12噓
點此顯示更多發文記錄