顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-05-30 17:33:03
看板 EAseries
作者 RX00 (煉獄史萊姆)
標題 [討論] 怪奇物語第四季的中文字幕似乎有問題....
時間 Sun May 29 23:13:11 2022




算是有劇透,所以本季大反派麻煩你幫我擋一頁雷
https://i.imgur.com/jTz5lUA.jpg
[圖]





















是這樣的啦,剛剛在其他地方跟別人討論,有位影迷問說八號(第二季那個傳功師姐)怎
麼逃過一號追殺的,這邊劇情有問題。習慣看英文字幕的小弟我就奇怪了,第六集一號教
El要用怒氣那邊不是說八號早就跑了嗎?難道他看這段時快轉?


結果對比了一下字幕才發現這中文版真是害人不淺.....
https://i.imgur.com/XlDsgZo.jpg
[圖]

敢問會看中文字幕的大家,看的時候有沒有注意到其它奇怪的地方?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.109.67 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YausAFJ (EAseries)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1653837194.A.3D3.html
※ 編輯: RX00 (111.240.109.67 臺灣), 05/29/2022 23:14:03
mailman: Two翻譯成土1F 05/29 23:15
tobylife26: 純粹數字照音翻2F 05/29 23:19
cuteVictor: 還好我看英文3F 05/29 23:26
sylke: 難怪......4F 05/29 23:33
RCO: 我倒是覺得中文翻的很厲害耶 萬5F 05/29 23:34
sirloin: 是覺得都給別人看001的刺青了,直接翻一號、八號、十一號6F 05/29 23:44
sirloin: 不是比較快?
K3nz66: 我都開英字 覺得中文翻的很難聽XD8F 05/29 23:52
halimouw: 我也不懂為什麼不直接翻成幾號幾號就好....9F 05/29 23:58
DMM: 很好了沒翻成禿10F 05/30 00:08
LegendaryOli: 我記得一開始也是直接翻十一 後來給了名字才翻成伊11F 05/30 01:12
LegendaryOli:  所以大概是齊平吧... 萬 土 水...?
a27588679: 我也覺得直接翻數字就好13F 05/30 01:19
blackbigbig: 有個地方也很怪,第四章Max在Billy墓碑那場戲14F 05/30 01:34
blackbigbig: 墓碑名字是William。但是預告版的墓碑的確是寫Billy
blackbigbig: 製作組應該不會犯這種低級錯誤吧?
newnewcow: 查了一下 Stranger Things Wiki上面寫他叫William "Bil17F 05/30 01:40
newnewcow: ly" Hargrove
blackbigbig: 原來如此,謝謝解答!這季還能看到Billy也滿足了QQ19F 05/30 01:49
ff7forever: 英文正名William對應到的簡稱是Billy/Bill,沒錯的 以20F 05/30 01:50
ff7forever: 前有個美國朋友就真的是大家都叫他Bill 但他名字是Wil
ff7forever: liam 他才解說讓我懂
ff7forever: 像是英文叫Tom的人 他的正式全名會寫Thomas 可以查湯
ff7forever: 姆克魯斯Wiki
deadair: 沒錯 還好我還聽得懂英文 聽到覺得怪怪的25F 05/30 03:49
Anakin: 英文名字有正式跟暱稱。William是正式的名字,但是大家會26F 05/30 07:43
Anakin: 叫Will、Willy、Bill、Billy。還有一些比較不直覺的像
Anakin: Robert會叫Rob、Robby、Bob、Bobby
Anakin: Max如果是男生可能是Maxwell,這部裡面是女生就可能是
Anakin: Maxine,這季就有人叫她Maxine
drgraffiti: 牠it的小男主角也是William大家都叫他Bill31F 05/30 08:31
SINW: 其實比爾蓋茲本名也叫William32F 05/30 09:08
K3nz66: 覺得很怪 我知道Billy 是William 的綽號但也有人出生名真33F 05/30 09:56
K3nz66: 的叫Billy 的吧?劇裡也沒有講到他全名(will就有 也是Will
K3nz66: iam)劇組幹嘛突然用威廉不直接叫比利就好(預告裡確實是
K3nz66: 寫Billy)但也可能是我們在亞洲才會有這種疑惑?
leo96628: Bill/Billy本名叫威廉在國外應該是相當正常的  哈波衛37F 05/30 10:02
leo96628: 斯理家的哥哥比爾本名也是叫威廉(在婚禮宣示的時候才
leo96628: 把本名寫出來xD)
terra0808: Elizabeth暱稱Lily, Lizzie, Beth, Betty等,越長或越40F 05/30 10:13
terra0808: 老的名字就越多的暱稱囉,英語系國家應該很習慣了
Anakin: 只有很少的情況下極少部分父母會用簡稱當正式名稱命名42F 05/30 10:19
Anakin: 就算一出生就覺得要叫小孩Billy的,正式命名也是William
Anakin: 極少的情況通常就是不知道英語系名字傳統的
Anakin: 對那個文化裡的人來說,Billy就是William
z90286: 學雨傘學院那樣直接喊數字號碼就好@@?46F 05/30 10:27
spirit761127: 阿土47F 05/30 10:48
egg781: 那些只能無視,因為11有暱稱~結果其他號碼都有-.-48F 05/30 10:52
egg781: 依劇中就是只有念號碼而已
bluecat5566: 大概是覺得單純翻數字太沒人性?有種不把人當人看的50F 05/30 11:08
bluecat5566: 感覺 但是小孩又要叫博士爸爸
tearness 
tearness: 你的人造人009洩漏你的年紀了 嘻嘻52F 05/30 11:27
sueway: 研究室叫他們編號比較符合劇情設定,畢竟他們都只被當實53F 05/30 12:00
sueway: 驗品,叫博士爸爸也只是刻意營造關愛他們的形象
sueway: 11的暱稱記得是第一季Mike用eleven諧音取得
zero549893: 英字好懂多了56F 05/30 12:46

--
※ 看板: EAseries 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 73 
作者 RX00 的最新發文:
  • [轉錄] 龍應台:北京未開一槍,已給台灣社會帶來裂痕 - HatePolitics 板
    作者: 111.240.126.184 (台灣) 2023-04-19 18:26:29
    1.轉錄網址︰ 2.轉錄來源︰ 紐約時報(New York Time) 3.轉錄內容︰ 台灣台東——我在台北的一個朋友最近在Facebook上寫了一篇充滿激情的帖子,敦促台灣 的年輕人做好與中國開戰 …
    134F 24推 26噓
  • +27 [討論] 怪奇物語第四季的中文字幕似乎有問題.... - EAseries 板
    作者: 111.240.109.67 (台灣) 2022-05-29 23:13:11
    算是有劇透,所以本季大反派麻煩你幫我擋一頁雷 是這樣的啦,剛剛在其他地方跟別人討論,有位影迷問說八號(第二季那個傳功師姐)怎 麼逃過一號追殺的,這邊劇情有問題。習慣看英文字幕的小弟我就奇怪了,第六集一 …
    56F 27推
  • +46 [新聞] 診所幫PCR未及時傳資料 遭罰9萬 醫師心寒 - HatePolitics 板
    作者: 111.240.138.48 (台灣) 2022-05-14 18:30:22
    1.新聞網址︰ 2.新聞來源︰ 東森新聞 3.完整新聞標題 診所幫PCR未及時傳資料 遭罰9萬 醫師心寒 4.完整新聞內容︰ 各地基層診所加入幫忙做PCR,但台北一家診所沒有及時完成檢驗報告上傳,將被 …
    109F 49推 3噓
  • +41 [XD] 都是我們的 - joke 板
    作者: 122.116.130.235 (台灣) 2022-03-14 14:35:39
    出處: 普丁死後下了地獄,之後因為表現良好,被允許還陽到莫斯科放風兩天。他走進莫斯科的一 間酒吧,點了一shot杯的伏特加,並問酒保: 「克里米亞是我們的嗎?」 「當然是我們的。」 「那頓巴斯跟基輔呢 …
    52F 44推 3噓
  • +31 [討論] 中國人的發言被翻譯後,在烏克蘭的中國 - HatePolitics 板
    作者: 111.243.199.75 (台灣) 2022-02-26 19:25:36
    簡單來說,這兩天已經有人把中國網路圈裡各種給俄國搖旗吶喊、咒罵烏克蘭或是中國噁男 說要「迎接」烏克蘭女性的言論翻成英文或烏克蘭文給烏克蘭人看了——於是呼還在烏克蘭 的中國人就遭殃了。 中國人在烏克蘭已 …
    92F 36推 5噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇