顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Mysteryguest.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-03-06 21:27:26
看板 GFRIEND
作者 Kiyume (Oh My MIRACLE Girl)
標題 [歌詞] GFRIEND - FINGERTIP
時間 Mon Mar  6 15:39:08 2017



翻譯 / Kiyume @ ptt.cc

歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣



 GFRIEND - FINGERTIP


我今天特別的 心動著開始一天

不知道為甚麼 帶著心跳的感覺

踩著輕巧腳步 今天特別的美好

感覺非常的棒 預感也非常的棒


(怎麼辦)放心的瞬間 oh這樣太不像話

(這樣子)看著我的眼神 如此的完美

毫無任何瑕疵

指向你的那瞬間

想讓你成為我的


砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心

砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止

如何呢 你身邊 再靠近一些些

你就在我的指尖

FINGER FINGERTIP

FINGER FINGERTIP

是呢 我要抓住你的心 就是現在

完美的開始吧

一切已經準備好了



短短的時間內 進入了我的心中

除了你一個人 眼中誰也看不見

再靠近一小步 與你擦肩的瞬間

感覺非常的棒 真切的靠近了


(123)隨著時間流逝 展開的fantasy

(321)這寬廣的空間 滿滿 滿滿的

毫無任何縫隙

指向你的那瞬間

想讓你成為我的


砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心

砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止

如何呢 你身邊 再靠近一些些

你就在我的指尖

FINGER FINGERTIP



等待了非常久的

這一瞬間 沉著冷靜

無論誰也不知道

也沒有辦法察覺到

一個手勢 指指點點

任意操縱你的心

時間正滴滴答答

在結束之前 過來吧 1234



真的 怎麼辦

瞄準向你的瞬間

我好像陷入戀愛了



砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心

砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止

如何呢 你身邊 再靠近一些些

你就在我的指尖

FINGER FINGERTIP

FINGER FINGERTIP

是呢 我要抓住你的心 就是現在

完美的開始吧

一切已經準備好了



--

每一句的字數都成功對上了XDD 我到底是在翻譯還是在填詞

--

翻譯 / Kiyume @ ptt.cc

歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.65.113
※ 文章代碼(AID): #1OlH8W0Q (GFRIEND)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1488785952.A.01A.html
weiiufan: 感謝可愛大翻譯~1F 03/06 15:39
shawnlou: 噢噢噢噢 可愛大~~~2F 03/06 15:39
sakti: 感謝可愛大翻譯~3F 03/06 15:40
kimcl: 推推推 是可愛大~~~~~~~4F 03/06 15:41
ckuser: 推可愛大5F 03/06 15:42
rasiel0919: 推推6F 03/06 15:43
weixiao1209: 推 可愛大我們好想你(///▽///)7F 03/06 15:44
elm9: 推翻譯8F 03/06 15:44
baola820: 推~感謝可愛大翻譯9F 03/06 15:44
ltl1221: 推~~~10F 03/06 15:48
xxlovex: 推推推11F 03/06 15:50
修正了一些語意上的問題 還有把一堆你跟我看錯XD
depo: 推~感謝可愛大翻譯12F 03/06 15:56
minshechiang: 推翻譯~13F 03/06 15:58
BuddyForever: 推翻譯 謝謝!14F 03/06 16:02
circle1126: 推翻譯15F 03/06 16:06
Kiyume:轉錄至看板 KoreanPop                                     03/06 16:06
a73108965: 推好久不見的可愛大~16F 03/06 16:08
好久沒出現居然這麼熱鬧,感動人心(?
timberwater: 推!感謝翻譯17F 03/06 16:13
minshechiang: 求K大填中文詞(勿逼18F 03/06 16:16
現在已經是一個字對一個字了啦XD 可以用這篇中字唱(無誤
gtcw: 推感謝翻譯~19F 03/06 16:29
tygin: 要回來當板主了嗎(?20F 03/06 16:38
才不要 我忙得要死XD
chruloe: 推推推~21F 03/06 16:43
gh32: 推翻譯~推好久不見XD22F 03/06 16:46
jay1105zz: 感謝~23F 03/06 16:47
avrilrock: 推24F 03/06 16:56
pkkcyc: 推可愛大翻譯~25F 03/06 17:03
Sanamylove: 推翻譯26F 03/06 17:09
RaymTiao: 推可愛大翻譯~~27F 03/06 17:12
kazusa0309: 謝謝翻譯~ 辛苦了~28F 03/06 17:13
Acube: 歌詞好帥氣29F 03/06 17:22
rnw: 謝謝可愛大的翻譯 品質保證!!!30F 03/06 17:31
rnw: 好想念你!!
fishgift: 推翻譯32F 03/06 17:33
mary41534: 配歌詞更好聽33F 03/06 17:35
akuan: 感謝翻譯~~~34F 03/06 17:49
感謝大家 > <  (然後不要一個一個來問我可不可以轉載啦XD)
※ 編輯: Kiyume (140.112.243.87), 03/06/2017 17:58:46
diary0923: 喔喔喔喔喔~可愛大翻的好好~~35F 03/06 18:37
snowve: 推推~36F 03/06 19:19
Yshuan: 推 翻譯的好棒!!!!!!!!!37F 03/06 19:30

--
※ 看板: GFriend 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 56 
作者 Kiyume 的最新發文:
  • +46 [閒聊] Riot: 每五場遊戲中就有一場有外掛 - LoL 板
    作者: 116.88.208.126 (新加坡) 2024-04-21 21:35:20
    消息是一段時間前的了,已經 /掛 /作弊 沒有看到有文章,就大概發一篇。 原文全文: 重點節錄與簡譯: 在最近幾個月之中,全球最多每 15 場遊戲就會有 1 場有外掛(scripter or bot …
    100F 49推 3噓
  • +276 [爆卦] 自由貿易港區 vs 自經區 的差別 - Gossiping 板
    作者: 140.112.252.80 (台灣) 2019-05-07 01:03:31
    每 5 推 100P 發到爆,大家一起發大財! 保育類動物不能買賣?在台灣開公司要雇用台灣人?設工廠要環評?大陸人有居留限制? 有了自經區,法規通通繞過去;陸資走進來,台灣發大財! --------- …
    330F 281推 5噓
  • +42 Re: [爆卦] 北韓近況 - Gossiping 板
    作者: 140.112.243.87 (台灣) 2017-09-05 00:45:34
    說真的,南韓有好到哪裡去嗎 (剛從韓國自助24天回來) 1. 到現在韓國首爾地鐵車上 還會有推銷員 賣一組100台幣的耳機 號稱很涼的頭巾 雜七雜八 這個我以前還在台灣坐火車的時候看過 現在都幾乎沒有 …
    127F 50推 8噓
  • +34 [歌詞] GFRIEND - FINGERTIP - GFRIEND 板
    作者: 101.9.65.113 (台灣) 2017-03-06 15:39:08
    翻譯 / Kiyume @ ptt.cc 歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣 GFRIEND - FINGERTIP 我今天特別的 心動著開始一天 不知道為甚麼 …
    37F 34推
  • +47 [情報] GFRIEND 全成員正名 - GFRIEND 板
    作者: 140.112.243.87 (台灣) 2017-01-14 14:21:27
    Sowon 本名:。 藝名:。 Yerin 本名:,第二字表智慧之意、第三字表近鄰之意。 藝名:。 Eunha 本名:,第二字表恩惠之意、第三字表王妃之意。本名同SinB。 藝名:。 Yuju 本名: …
    63F 47推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇