作者:
gm79227922 (mr.r)
111.82.75.50 (台灣)
2018-09-01 20:53:56 → carzyallen: 從網路源頭著手真的比較省事,但難免其他管到死灰復燃 14F 09-01 21:00
→ carzyallen: 主題是防止網路盜版 25F 09-01 21:05
→ carzyallen: 審查跟管制是兩回事... 44F 09-01 21:16
→ carzyallen: 然後日本的審查表準跟中國的一樣嗎? 46F 09-01 21:17
作者:
showwhat2 (風流無處止一家)
1.168.209.194 (台灣)
2018-08-31 09:20:29 → carzyallen: 莫莫是B站的翻譯嗎? 87F 08-31 11:54
→ carzyallen: 以教唆傷害為例,只是當事人不能主張正當防衛,但被教 94F 08-31 12:25
→ carzyallen: 唆者卻不能免除傷害罪。不過這種武力先決的異世界,規則本來就是強者說的算。
上面說錯不是教唆傷害 是挑嗩防衛 96F 08-31 12:25
作者:
lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)
1.165.104.220 (台灣)
2018-08-29 02:38:26 → carzyallen: 審美觀與主流不同 23F 08-29 03:27
→ carzyallen: 紅樓夢印象中是虛構的朝代... 31F 08-29 03:44
作者:
kanouhiko (Kanouhiko)
114.136.221.93 (台灣)
2018-08-28 13:14:42 → carzyallen: 一個地區的文化又不是只能有一種,別想得太狹隘 85F 08-28 15:42
作者:
guogu 180.176.62.27 (台灣)
2018-08-27 00:46:14 → carzyallen: 每次打新格GAME都要先背招式表,雖然基礎按法有共通,但關鍵的時機判斷還是只能每作重新適應 11F 08-27 00:57
作者:
yang0623 (commencement)
1.164.47.160 (台灣)
2018-08-26 23:35:44 → carzyallen: 真的糞的根本不會有人記得好嗎 8F 08-26 23:43
作者:
ClownT (克朗)
111.240.225.159 (台灣)
2018-08-25 23:52:00 → carzyallen: 對 用錯詞 83F 08-26 01:03
→ carzyallen: 不好說所謂的郢書燕說,各種半調子日文望文生義自創新詞也不是不可能,跟那個「屆到」有87%像 92F 08-26 01:06
→ carzyallen: 語言門檻其實很低,專門學科的用語在一般民眾間可能沒那麼普遍,反而可能還不知道那些用法。 99F 08-26 01:12
作者:
ImCasual (想要基本收入)
223.140.39.35 (台灣)
2018-08-23 20:24:30 → carzyallen: 會打臉的通常是不同學派的理論吧,課本通常也不會像思 17F 08-23 21:04
→ carzyallen: 想史那樣把各個學派的轉變列出來,個遑論結合歷史事件與政治轉變而產生的自身變革。 21F 08-23 21:05
→ carzyallen: 反反壟斷我是覺得很虛,本身立論的支持點就在規模經濟跟自由貿易,一般情況下根本沒必要特地提出。 30F 08-23 21:19
… 共有 18 則推文,點此顯示
作者:
oohwawawa (awawawhoo)
223.137.62.176 (台灣)
2018-08-23 20:27:59 → carzyallen: 先定義自由 再討論是否完全自由 35F 08-23 20:37
作者:
Kuru991 (城武)
114.39.122.51 (台灣)
2018-08-23 17:18:04 → carzyallen: 知道的念新的不知道的念舊的 32F 08-23 17:30
作者:
joanzkow (星浪)
140.112.173.34 (台灣)
2018-08-23 04:23:38 → carzyallen: 會有影響,但意義不大。若月真的能達成犯罪率不到1%的世界,屆時又要思考他是用什麼手段達成,背後是否有隱藏的問題。就劇中的表現,月可能面對的問題上面都有提到。什麼冤案誤殺、媒體惡意操作blabla 114F 08-23 11:08
作者:
kusuha (水葉)
1.169.213.11 (台灣)
2018-08-23 01:34:43 → carzyallen: ...言葉跟細田的關係是? 18F 08-23 02:00
作者:
doyouknowhow (hi)
61.220.205.126 (台灣)
2018-08-22 12:13:49 → carzyallen: 卡牌一直都是,只是靠賽的點不同而已 29F 08-22 12:35
作者:
deluxe (deluxe)
128.125.148.36 (美國)
2018-08-21 10:56:48 → carzyallen: 防彈衣那些護具主要還是防流彈 不要有過多的期待 43F 08-21 11:36
作者:
longkiss0618 (夏夕夏景)
114.41.81.122 (台灣)
2018-08-20 18:56:57 → carzyallen: 看哪種槍 貫穿力太強 後續造成的傷害反而降低 4F 08-20 19:00
作者:
Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)
118.169.83.160 (台灣)
2018-08-20 15:15:59 → carzyallen: 把玩家注意力從戰力轉移到其他內容就好,只要不刻意追 31F 08-20 15:28
→ carzyallen: 求強度,廠商也就沒必要把戰力通膨。 34F 08-20 15:29
→ carzyallen: 君不見近年來手遊、頁遊都在努力經營自身IP,人氣角不 39F 08-20 15:30
→ carzyallen: 同SKIN,或是把故事豐滿 用活動湊CP,然後再賣異畫角 44F 08-20 15:31
→ carzyallen: 魔獸基本上要同一個版本內做比較,每次大改模型就變一 77F 08-20 16:02
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
Anderson0819 (炸醬牛肉烏龍麵)
101.11.5.202 (台灣)
2018-08-19 13:52:33 → carzyallen: 屆到就日文漢字直接拿來用,翻譯成中文大概就傳達到不知道當初這樣用的人是不懂日文還是中文...,又或者單純想裝逼用個兩邊都不太熟的用詞,結果就變成小圈子內的習慣用語 75F 08-19 18:54
作者:
OdaNobuna (織田信奈)
114.137.225.153 (台灣)
2018-08-19 12:29:18 → carzyallen: 比起轟龍火車,我覺得魚龍種的亞空間攻擊比較靠北。 19F 08-19 12:39
作者:
AsahiBeer (朝日啤酒)
180.176.151.103 (台灣)
2018-08-18 18:19:09 → carzyallen: 形狀不好出力吧xd 349F 42.75.245.184 08-19 01:11
作者:
kent21413 (kent)
61.65.119.171 (台灣)
2018-08-18 14:54:48 → carzyallen: 中文圈主流那些詩意或修辭對翻譯是超大挑戰。 51F 08-18 15:13
→ carzyallen: 標題明明問的是中文遊戲,討論最後還是收束到武俠XD中文遊戲就是假議題,要賣出去要麼玩家自己有興趣學中文,不然就是翻譯成外文降低他們的入坑門檻。
我認為推不出去的主因還是技術跟宣傳吧,近年中文圈真 257F 08-18 16:27
… 共有 6 則推文,點此顯示